Notas sobre la utilización de la cámara Cómo utilizar este manual Haga clic en un botón en la parte superior derecha de la cubierta y de cada página para ir a la página correspondiente. Es útil para buscar información sobre una función que desee utilizar Búsqueda de información por función.
Contenido Notas sobre la utilización de la cámara Cómo utilizar este manual·····································2 Fotografías de muestra ·········································5 Identificación de las partes··································11 Lista de iconos en pantalla··································15 Operaciones básicas Utilización de la rueda de control y las teclas programables ······················································17 Búsqueda de Menú ·············································19 Toma de imágenes··············································24 Reproducción de imágenes·································27 Borrado de imágenes ··········································29...
Página 4
Conexión con otro equipo Visualización de imágenes en un televisor ·······124 Utilización con el ordenador ······························126 Utilización del software······································128 Conexión de la cámara al ordenador ················131 Creación de un disco de película (NEX-5/5C)···133 Impresión de imágenes fijas······························137 Solución de problemas Solución de problemas······································138 Mensajes de aviso·············································144 Otros...
Fotografías de muestra “Esta es la escena que quiero capturar en una fotografía. ¿Cómo puedo hacerlo?” Puede que encuentre la respuesta en la siguiente lista de fotografías de muestra. Haga clic en la fotografía de muestra que desee. Toma de imágenes de personas (página 6) Toma de fotografías macro (página 7) Toma de imágenes de paisajes (página 8) Toma de imágenes de vistas nocturnas o de puestas de sol (página 9)
Toma de imágenes de personas Sólo se enfoca el motivo principal y se La misma escena con distinto brillo (39) desenfoca el fondo (25) Una sonrisa feliz (60) A la luz de las velas (46) Una persona frente a una vista nocturna Una persona en movimiento (69) (73) Una fotografía de grupo (37, 38)
Toma de fotografías macro Desenfocar el fondo (25) Ajustar el color a la luz en interiores (70) Flores (44) Reducir la cantidad de luz del flash (73) Enfocar manualmente (54) Con mejor brillo (33) Impedir el movimiento de la cámara en Aspecto apetitoso de los alimentos (33) tomas en interiores (69) Continúa r...
Toma de imágenes de paisajes El cielo en colores vivos (33) Agua que fluye (51) Colores verdes vivos (76) Hojas de colores (76) Fotografías panorámicas (47) Paisaje con una amplio rango de brillo (74) Exterior luminoso tomado desde un interior oscuro (74) Desenfocar el fondo (25) Mantener el nivel de toma (91)
Toma de imágenes de vistas nocturnas o de puestas de sol Sujetar la cámara con la mano (44) Estela de luz (32) Fuegos artificiales (50) Desenfocar el fondo (25) Impedir el movimiento de la cámara (37) La misma escena con distinto brillo (39) Tomar bellas imágenes de los tonos rojizos de la puesta de sol (44) Continúa r...
Toma de imágenes de motivos en rápido movimiento Seguimiento de un motivo en movimiento Expresión de acción vigorosa (51) (57) Con el motivo acercándose a la cámara Capturar el mejor momento (36) (54)
F Altavoz G Micrófono* H Terminal de accesorios inteligente I Objetivo J Botón de liberación del objetivo NEX-3 K Montura L Sensor de imagen** M Contactos del objetivo** * No cubra esta parte durante la grabación de películas.
Página 12
B Gancho para la correa de bandolera C Terminal HDMI (124) D Sensor de luz E Monitor LCD F Botón MOVIE (película) (24) G Rueda de control (17) H Teclas programables (18) Marca de posición del sensor de imagen (54) NEX-3 Continúa r...
Página 13
NEX-5/5C NEX-3 NEX-3 • Asegúrese de no pellizcar el cable al cerrar la cubierta. E Luz de acceso F Ranura de inserción de la tarjeta de...
Página 14
Objetivo Para el objetivo E18 – 200 mm consulte el manual de instrucciones del objetivo E18 – 200 mm (suministrado). E18 – 55 mm F3,5-5,6 OSS (suministrado con NEX-5D/5CD/5K/5CK/ 3D/3K) A Índice del parasol B Anillo de enfoque C Anillo del zoom D Escala de distancia focal E Índice de distancia focal F Contactos del objetivo*...
Lista de iconos en pantalla Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara. Para cambiar la visualización de pantalla, utilice DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control (página 30). Espera de toma de imágenes Visualización Indicación Modo de toma...
Página 16
Visualización Indicación Visualización Indicación Aviso de movimiento de SteadyShot la cámara Aparece cuando no se Aviso de calentamiento pudo usar HDR en la imagen. Archivo de base datos lleno/error de archivo de base de datos Visualización Indicación Histograma Modo flash/Reducción ojos rojos 101-0012 Carpeta de reproducción...
Operaciones básicas Utilización de la rueda de control y las teclas programables La rueda de control y las teclas programables permiten usar diversas funciones de la cámara. Teclas Rueda de control programables Rueda de control Durante la toma de imágenes, las funciones DISP (Mostrar contenido), (Modo flash), (Compensar exp.) y (Modo manejo) se asignan a la rueda de control.
Página 18
Teclas programables Las teclas programables tienen distintas funciones según el contexto. El rol (función) que se asigna a cada tecla programable aparece en la pantalla. Si desea usar la función que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse la tecla programable A.
Búsqueda de Menú Puede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones como la toma de imágenes, la reproducción u otras operaciones. 1 Pulse [Menú]. 2 Seleccione el elemento que desee pulsando la parte superior/inferior/ izquierda/derecha de la rueda de control y, a continuación, pulse el centro.
Cámara Permite ajustar las funciones de toma de imágenes, como la toma continua, el autodisparador y el flash. Modo manejo Selecciona el modo de manejo, como la toma continua, el autodisparador o la toma con variación. Modo flash Selecciona el método que se usa para disparar el flash. Seleccionar AF/MF Selecciona el enfoque automático o el enfoque manual.
Brillo / color Permite realizar ajustes de brillo como el modo de medición y ajustes de color como el balance de blancos. Compensar exp. Compensa el brillo de la imagen completa. Ajusta la sensibilidad ISO. Balance blanco Ajusta los tonos del color según las condiciones de luz ambiental.
Página 22
Rev.automática Ajusta la hora visualizada en la imagen justo después de tomar la imagen. Línea de cuadrícula Activa la línea de cuadrícula que ayuda a ajustar la composición de las imágenes. Histograma Visualiza el histograma de la distribución de luminancia. Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente.
Página 23
Nombre carpeta Selecciona el formato de nombre de carpeta. Selec. carpeta toma Selecciona la carpeta de grabación. Carpeta nueva Crea una carpeta nueva. Recuperar BD imág. Repara el archivo de base de datos de imagen de películas cuando se encuentran incoherencias. Ver espacio tarjeta* Visualiza el tiempo de grabación de películas restante y el número de imágenes fijas que pueden grabarse en la tarjeta...
Toma de imágenes A continuación se explica el proceso de toma de imágenes con los ajustes predeterminados en el momento de compra de la cámara. La cámara evalúa la situación de manera adecuada y realiza los ajustes. 1 Ajuste el ángulo del monitor LCD y sujete la cámara. Se activa la función Reconocimiento de escena.
Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar Cuando la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de enfoque parpadea. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque. Indicador de enfoque Indicador de Estado enfoque z encendido Enfoque bloqueado.
Página 26
Notas • Cuando la función Reconocimiento de escena está activada, la cámara analiza la escena cuando se pulsa el centro de la rueda de control y la utiliza como la escena reconocida. • El rango de desenfoque disponible depende del objetivo utilizado. •...
Reproducción de imágenes Reproduce las imágenes grabadas. Las imágenes fijas y las películas se visualizan en pantallas independientes. No es posible visualizar imágenes fijas y películas en la misma pantalla. 1 Pulse el botón (Reproducción). 2 Seleccione la imagen con la rueda de control. 3 Para reproducir imágenes panorámicas o películas, pulse el centro de la rueda de control.
Página 28
Notas • No es posible utilizar la función de reproducción ampliada con películas. • Para ampliar imágenes panorámicas, primero ponga en pausa la reproducción y luego pulse [Aumentar]. Rango de escala El rango de escala es como se muestra a continuación. Tamaño de Rango de escala imagen...
Borrado de imágenes Puede borrar la imagen visualizada. 1 Visualice la imagen que desee borrar y pulse [Borrar]. [Cancelar] 2 Pulse el centro de la rueda de control para confirmar [Aceptar]. Pulse [Cancelar] para salir de la operación. [Aceptar] [Borrar] Nota •...
Utilización de funciones con la rueda de control DISP (Mostrar contenido) Con la rueda de control: 1 Pulse DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control varias veces para seleccionar el modo que desee. Con el menú: 1 Durante la toma de imágenes, [Menú] t [Cámara] t [Mostrar contenido].
Durante la reproducción Info. general Muestra la información de grabación. Histograma Visualiza gráficamente la distribución de luminancia además de la información de grabación. Sin información No muestra la información de grabación. Nota • El histograma no se visualiza durante los modos de reproducción siguientes. –...
Modo flash En lugares oscuros, el uso del flash permite tomar imágenes del motivo con claridad y ayuda a evitar el movimiento de la cámara. Si se toman imágenes bajo el sol, se puede utilizar el flash para tomar una imagen clara del motivo a contraluz.
Compensar exp. Puede ajustar la exposición en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV. (Compensar exp.) en la rueda de control t valor deseado. O bien, [Menú] t [Brillo / color] t [Compensar exp.] t valor deseado. Notas •...
Modo manejo Permite ajustar el modo de manejo, como la toma continua, el autodisparador o la toma con variación. (Modo manejo) en la rueda de control t modo deseado. O bien, [Menú] t [Cámara] t [Modo manejo] t modo deseado. (Avance Toma una imagen fija.
Utilización de las funciones del menú Avance continuo Toma imágenes de forma continua mientras mantiene pulsado el botón disparador. (Modo manejo) en la rueda de control t [Avance continuo]. O bien, [Menú] t [Cámara] t [Modo manejo] t [Avance continuo]. Nota •...
Página 36
Prior.Av.cont Toma imágenes de forma continua mientras mantiene pulsado el botón disparador, a una velocidad mayor que en [Avance continuo]. (Modo manejo) en la rueda de control t [Prior.Av.cont]. O bien, [Menú] t [Cámara] t [Modo manejo] t [Prior.Av.cont]. Notas •...
Página 37
Autodispar (Modo manejo) en la rueda de control t [Autodispar]. O bien, [Menú] t [Cámara] t [Modo manejo] t [Autodispar]. 2 [Opción] t modo deseado. (Autodispar.: 10 Ajusta el autodisparador de 10 segundo. seg.) Al pulsar el botón disparador, la luz del autodisparador parpadea y se oyen señales de audio hasta que se acciona el obturador.
Página 38
Autodisp.(Cont.) Toma de forma continua el número de imágenes ajustado después de diez segundo. Puede elegir la mejor toma entre las diversas realizadas. (Modo manejo) en la rueda de control t [Autodisp.(Cont.)]. O bien, [Menú] t [Cámara] t [Modo manejo] t [Autodisp.(Cont.)]. 2 [Opción] t modo deseado.
Página 39
Var.exp:Continua Toma tres imágenes mientras la exposición cambia automáticamente de exposición base a más oscura y después a más clara. Mantenga pulsado el botón disparador hasta que finalice la grabación con variación. Cuando finaliza la grabación, puede seleccionar la imagen más adecuada. (Modo manejo) en la rueda de control t [Var.exp:Continua].
Comando distancia (NEX-5/5C) Puede tomar imágenes con los botones SHUTTER y 2SEC (el obturador se libera en dos segundo) del Comando a distancia inalámbrico RMT-DSLR1 (se vende por separado). Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el Comando a distancia inalámbrico.
Índice imágenes Muestra varias imágenes al mismo tiempo. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Pulse (Índice imágenes) de la rueda de control. Aparece el índice de seis imágenes. Puede cambiar al índice de 12 imágenes; [Menú] t [Reproducción] t [Índice imágenes]. 3 Para volver a la reproducción de una sola imagen, seleccione la imagen que desee y pulse el centro de la rueda de control.
Auto. inteligente La cámara analiza el motivo y permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. 1 [Menú] t [Modo de toma] t [Auto. inteligente]. 2 Apunte la cámara hacia el motivo. Cuando la cámara reconoce la escena, el icono y la guía de Reconocimiento de escena aparecen en la pantalla.
Página 43
Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar Cuando la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de enfoque parpadea. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque. Indicador de enfoque Indicador de Estado enfoque z encendido Enfoque bloqueado.
Selección escena Permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados según la escena. 1 [Menú] t [Modo de toma] t [Selección escena] t modo deseado. (Retrato) Desenfoca el fondo y resalta el motivo con nitidez. Expresa suavemente los tonos de la piel.
Página 45
(Crepúsculo Toma imágenes de escenas nocturnas con manual) menos ruido y desenfoque sin utilizar un trípode. Se toma una ráfaga de imágenes y se aplica el procesamiento de imágenes para reducir el desenfoque del objeto, el movimiento de la cámara y el ruido. Notas •...
Anti movimiento Es adecuado para tomas en interiores sin utilizar el flash, para reducir el desenfoque del motivo. 1 [Menú] t [Modo de toma] t [Anti movimiento]. 2 Tome la imagen con el botón disparador. La cámara combina seis tomas de alta sensibilidad en una sola imagen fija para reducir el movimiento de la cámara y evitar el ruido.
Barrido panorámico Permite crear una imagen panorámica mediante una composición de imágenes. 1 [Menú] t [Modo de toma] t [Barrido panorámico]. 2 Apunte la cámara hacia el borde del motivo y pulse el botón disparador a fondo. Esta parte no se tomará. 3 Mueva la cámara hasta el final, siguiendo la guía que aparece en el monitor LCD.
Página 48
Consejos para tomar una imagen panorámica Mueva la cámara formando un arco con una velocidad constante y en la misma dirección que se indica en el monitor LCD. [Barrido panorámico] resulta más adecuado para motivos estáticos que para motivos en movimiento. Dirección vertical Dirección horizontal Radio más corto posible...
Exposición manual Puede tomar imágenes con el ajuste de exposición deseado mediante el ajuste del tiempo de exposición y la abertura. 1 [Menú] t [Modo de toma] t [Exposición manual]. 2 Pulse la parte inferior de la rueda de control varias veces para seleccionar el tiempo de exposición o la abertura.
Página 50
BULB Con una exposición larga, puede tomar estelas de luz. La función BULB resulta adecuada para tomar imágenes de estelas de luz como fuegos artificiales. 1 [Menú] t [Modo de toma] t [Exposición manual]. 2 Pulse la parte inferior de la rueda de control para seleccionar el tiempo de exposición.
Priorid. tiempo expos. Puede expresar el movimiento de un motivo de diversas formas ajustando el tiempo de exposición; por ejemplo, puede usar un tiempo de exposición corto para captar el instante del movimiento o un tiempo de exposición largo para tomar la imagen como una estela.
Priorid. abertura Desenfoca o resalta con nitidez lo que esté delante y más allá del motivo. 1 [Menú] t [Modo de toma] t [Priorid. abertura] t valor deseado. • Valor F menor: se enfoca el motivo pero lo que está delante y más allá...
Página 53
Programa auto. Mientras la cámara ajusta automáticamente la exposición, puede ajustar otras funciones de toma de imágenes como la sensibilidad ISO, Estilo creativo o el Optimizador de gama dinámica. 1 [Menú] t [Modo de toma] t [Programa auto.]. 2 Ajuste las funciones de toma de imágenes en la configuración que desee.
Página 54
• Si el motivo está más cerca que la distancia de toma mínima del objetivo colocado, no podrá confirmarse el enfoque. Asegúrese de dejar suficiente distancia entre el motivo y la cámara. NEX-5/5C NEX-3 18 mm Parte inferior Parte superior...
Página 55
Enf. manual dir. (enfoque manual directo) 1 [Menú] t [Cámara] t [Seleccionar AF/MF] t [Enf. manual dir.]. 2 Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar automáticamente. 3 Mantenga el botón disparador pulsado hasta la mitad y gire el anillo de enfoque del objetivo para lograr un enfoque nítido.
Página 56
Área enfoque autom. Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando sea difícil enfocar correctamente en el área de enfoque manual. 1 [Menú] t [Cámara] t [Área enfoque autom.] t modo deseado. (Multi) La cámara determina cuál de las 25 áreas AF se utiliza para enfocar.
Página 57
Enfoque autom. Selecciona el método de enfoque más apropiado al movimiento del motivo. 1 [Menú] t [Cámara] t [Enfoque autom.] t modo deseado. (AF toma La cámara enfoca y el enfoque se bloquea cuando se pulsa el senc.) botón disparador hasta la mitad. Utilice esta función si el motivo no se mueve.
Página 58
Zoom dig. precisión Cuando se coloca un objetivo de foco fijo, puede tomar imágenes fijas mientras usa el zoom para acercar la parte central. 1 Coloque un objetivo de foco fijo. 2 [Menú] t [Cámara] t [Zoom dig. precisión]. 3 Gire la rueda de control y seleccione el valor de zoom. Puede aumentar hasta diez veces.
Detección de cara La cámara detecta las caras de los motivos y ajusta la configuración del enfoque, el flash, la exposición y el balance de blancos automáticamente. Puede seleccionar la cara prioritaria que hay que enfocar. Marco de Detección de cara (naranja) Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta el enfoque según la prioridad.
Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. 1 [Menú] t [Cámara] t [Captador de sonrisas] t [Activar]. 2 Espere hasta que se detecte una sonrisa. Si el nivel de sonrisa supera el punto b del indicador, la cámara graba las imágenes automáticamente.
Detección sonrisas Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas. 1 [Menú] t [Cámara] t [Detección sonrisas] t modo deseado. (Sonrisa Detecta una gran sonrisa. grande) (Sonrisa Detecta una sonrisa normal. normal) (Sonrisa leve) Detecta incluso una leve sonrisa. Notas •...
Dirección panorama Ajusta la dirección en que se mueve la cámara cuando se tomas imágenes en el modo Barrido panorámico. 1 [Menú] t [Cámara] t [Dirección panorama] t modo deseado. (Derecha) Mueva la cámara en la dirección ajustada. (Izquier.) (Arriba) (Abajo)
Consejos de toma Permite buscar en la lista de todos los consejos de toma de la cámara. Utilice este elemento cuando desee consultar los consejos de toma consultados anteriormente. 1 [Menú] t [Cámara] t [Consejos de toma]. 2 Pulse la parte izquierda o derecha de la rueda de control y busque el consejo de toma que desee.
Tamaño de imagen El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba durante la grabación de una imagen. Cuanto mayor sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando se imprima la imagen en un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse.
Página 65
(VGA) 3 Mbps Graba en el tamaño adecuado para cargas en (640 × 480) Internet. NEX-3 Tamaño de imagen Velocidad de Guía de uso bits media 1 280 × 720 (Fina) 9 Mbps Graba con una calidad de imagen alta para la visualización en un televisor de alta definición.
Relación de aspecto Ajusta la relación de aspecto de las imágenes fijas. 1 [Menú] t [Tamaño de imagen] t [Relación de aspecto] t modo deseado. Relación de aspecto estándar. Adecuada para impresiones. 16:9 Para la visualización en un televisor de alta definición. Nota •...
Página 67
Calidad Selecciona el formato de compresión de las imágenes fijas. 1 [Menú] t [Tamaño de imagen] t [Calidad] t modo deseado. RAW (RAW) Formato de archivo: RAW (graba con el formato de compresión RAW). Este formato no permite realizar ningún procesamiento digital de las imágenes.
Formato de archivo (NEX-5/5C) Selecciona el formato de archivo de película. 1 [Menú] t [Tamaño de imagen] t [Formato de archivo] t modo deseado. AVCHD Este formato de archivo es adecuado para visualizar imágenes de vídeo sin problemas en un televisor de alta definición. Con esta cámara, las películas se graban en formato AVCHD, aproximadamente 60 campos/segundo (dispositivos compatibles con 1080 60i) o 50 campos/segundo (dispositivos compatibles...
Página 69
Ajusta la sensibilidad luminosa. 1 [Menú] t [Brillo / color] t [ISO] t ajuste deseado. (ISO AUTO) Ajusta la sensibilidad ISO automáticamente. 200/400/800/1600/ Si aumenta la sensibilidad ISO (seleccione un número mayor), 3200/6400/12800 puede ajustar un tiempo de exposición más corto y reducir el desenfoque en lugares oscuros o en motivos en movimiento.
Balance blanco Ajusta los tonos del color según las condiciones de luz ambiental. Utilice esta función cuando el tono del color de la imagen no aparece del modo esperado o si desea cambiar el tono del color para obtener una expresión fotográfica. 1 [Menú] t [Brillo / color] t [Balance blanco] t modo deseado.
Balance de blancos predeterminado ( 1 [Menú] t [Brillo / color] t [Balance blanco] t modo deseado. 2 Si es necesario, [Opción] t ajuste el tono de color. Si lo ajusta hacia + la imagen se vuelve rojiza y si lo ajusta hacia – la imagen se vuelve azulada.
Modo medición Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que se mide para determinar la exposición. 1 [Menú] t [Brillo / color] t [Modo medición] t modo deseado. (Multi) Mide la luz de cada área después de dividir el área total en múltiples áreas y determina la exposición adecuada para toda la pantalla (medición de múltiples patrones).
Compensación flash Ajusta la cantidad de luz de flash en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV. La compensación del flash cambia solamente la cantidad de luz de flash. La compensación de exposición cambia la cantidad de luz de flash, el tiempo de exposición y la abertura.
Página 74
DRO/HDR automát. Corrige el brillo o el contraste. 1 [Menú] t [Brillo / color] t [DRO/HDR automát.] t modo deseado. (Desactivar) No utiliza [DRO/HDR automát.]. (Opt.gama Mediante la división de la imagen en áreas pequeñas, la cámara diná.) analiza el contraste de luces y sombras entre el motivo y el fondo, y produce la imagen con un brillo y una gradación óptimos.
Página 75
HDR automát. Amplía el rango (gradaciones) de forma que es posible grabar con el brillo correcto desde las partes más claras a las más oscuras (HDR automático). Se graba una imagen con la exposición adecuada y una imagen superpuesta. 1 [Menú] t [Brillo / color] t [DRO/HDR automát.] t [HDR automát.]. 2 [Opción] t valor deseado.
Estilo creativo Permite seleccionar el procesamiento de imágenes deseado. Puede ajustar la exposición (tiempo de exposición y abertura) como desee con [Estilo creativo], a diferencia de lo que ocurre con [Selección escena], donde la cámara ajusta la exposición. 1 [Menú] t [Brillo / color] t [Estilo creativo] t modo deseado. 2 Cuando desee ajustar el contraste, la saturación o la nitidez, [Opción] t ajuste deseado.
Borrar Permite seleccionar las imágenes que no desea para borrarlas. 1 [Menú] t [Reproducción] t [Borrar] t modo deseado. Múlt. imágenes Borra las imágenes seleccionadas. Pulse el centro para confirmar [Selecc.] y [Aceptar]. Todo en carp. Borra todas las imágenes fijas de la carpeta. Aparece solamente durante la reproducción de imágenes fijas.
Página 78
Diapositivas Reproduce las imágenes automáticamente. 1 [Menú] t [Reproducción] t [Diapositivas] t modo deseado t [Aceptar]. Intervalo 1 seg. Ajusta el intervalo de visualización de imágenes. Aparece solamente durante la reproducción de imágenes fijas. 3 seg. 5 seg. 10 seg. 30 seg.
Página 79
Selec. im. fija/pelíc. Selecciona las imágenes fijas o películas que se van a reproducir. 1 [Menú] t [Reproducción] t [Selec. im. fija/pelíc.] t modo deseado. Imagen fija Muestra la imagen fija. Película Muestra la película. Nota • No es posible visualizar imágenes fijas y películas en la misma pantalla de índice. Cambio entre imagen fija y película Puede cambiar fácilmente el tipo de imagen en el índice de imágenes.
Página 80
Índice imágenes Selecciona el número de imágenes que se visualizan en el índice. 1 [Menú] t [Reproducción] t [Índice imágenes] t modo deseado. 6 imágenes Muestra seis imágenes. 12 imágenes Muestra 12 imágenes. Cambio entre imagen fija y película Puede cambiar fácilmente el tipo de imagen en el índice de imágenes.
Seleccionar carpeta Cuando se crean varias carpetas en una tarjeta de memoria, se selecciona la carpeta que contiene la imagen fija que desea reproducir. 1 [Menú] t [Reproducción] t [Selec. im. fija/pelíc.] t [Imagen fija]. 2 [Menú] t [Reproducción] t [Seleccionar carpeta] t carpeta deseada.
Selección fecha Las películas se almacenan por fecha. Puede seleccionar la fecha de las películas que se van a reproducir. 1 [Menú] t [Reproducción] t [Selec. im. fija/ pelíc.] t [Película]. 2 [Menú] t [Reproducción] t [Selección fecha] t fecha deseada. Nota •...
Página 83
Girar Gira una imagen fija en sentido contrario a las manecillas del reloj. Use esta función para visualizar horizontalmente una imagen con orientación vertical. Una vez que haya girado la imagen, ésta se reproducirá en la posición girada aunque desconecte la alimentación. 1 [Menú] t [Reproducción] t [Girar] t pulse el centro.
Página 84
Proteger Protege las imágenes grabadas contra el borrado accidental. Las imágenes registradas se visualizan con la marca 1 [Menú] t [Reproducción] t [Proteger] t modo deseado. Múlt. imágenes Aplica o cancela la protección de las imágenes seleccionadas. Pulse el centro para confirmar [Selecc.] y [Aceptar]. Cancelar tds.
Página 85
Aumentar Puede comprobar el enfoque ampliando una parte de la imagen reproducida. 1 [Menú] t [Reproducción] t [ Aumentar]. 2 Ajuste la escala girando la rueda de control. 3 Seleccione la parte que desee ampliar pulsando la parte superior/inferior/ derecha/izquierda de la rueda de control. 4 Para cancelar la operación, pulse [Salir].
Ajustes de volumen Ajusta el volumen de sonido de las películas en ocho pasos. Este elemento aparece solamente durante la reproducción de películas. 1 [Menú] t [Reproducción] t [Ajustes de volumen] t valor deseado. Ajuste del volumen durante la reproducción La pantalla [Ajustes de volumen] aparece cuando se pulsa en la parte inferior de la rueda de control durante la reproducción de películas.
Página 87
Especific. Impresión Puede especificar las imágenes fijas y las copias de las imágenes de la tarjeta de memoria que desea imprimir posteriormente. Las imágenes registradas se visualizan con la marca (orden de impresión) (DPOF: Digital Print Order Format). 1 [Menú] t [Reproducción] t [Especific. Impresión] t ajuste deseado. Ajustar DPOF Múlt.
Página 88
Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con mayor facilidad un motivo en ambientes oscuros. El iluminador AF rojo permite que la cámara enfoque fácilmente cuando se pulsa el botón disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Iluminador AF] t ajuste deseado.
Reducción ojos rojos El flash destella dos o más veces antes de la toma de imágenes para reducir el fenómeno de ojos rojos cuando se utiliza el flash. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Reducción ojos rojos] t ajuste deseado. Activar El flash siempre destella para reducir el fenómeno de ojos rojos.
Página 90
Rev.automática Puede comprobar la imagen grabada en el monitor LCD justo después de tomar la imagen. Puede cambiar la hora visualizada. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Rev.automática] t ajuste deseado. 10 seg. Se visualiza durante el tiempo ajustado. 5 seg. 2 seg.
Línea de cuadrícula Define si se visualiza o no la línea de cuadrícula. La línea de cuadrícula le ayudará a ajustar la composición de las imágenes. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Línea de cuadrícula] t ajuste deseado. Activar Visualiza la línea de cuadrícula. Desactivar No visualiza la línea de cuadrícula.
Página 92
Histograma Define si se visualiza o no el histograma. El histograma muestra la distribución de luminancia que indica cuántos píxeles de un brillo particular existen en la imagen. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Histograma] t ajuste deseado. Activar Visualiza el histograma. Desactivar No visualiza el histograma.
Página 93
Asistencia MF Amplía la imagen en la pantalla automáticamente para facilitar el enfoque manual. Funciona en los modos [Enfoque man.] o [Enf. manual dir.]. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Asistencia MF] t [Activar]. 2 Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. La imagen se amplía 7 veces.
Rango color La forma en que se representan los colores mediante combinaciones de números o la reproducción del rango de color se denomina “rango de color”. Puede cambiar el rango de color como más le convenga. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Rango color] t ajuste deseado. sRGB Rango de color estándar de la cámara digital.
Página 95
SteadyShot Define si se utiliza o no la función SteadyShot del objetivo. 1 [Menú] t [Ajustes] t [SteadyShot] t ajuste deseado. Activar Utiliza SteadyShot. Desactivar No utiliza SteadyShot. Se recomienda usar este ajuste si se utiliza un trípode. Notas • [Activar] se selecciona cuando se utilizan las siguientes funciones: –...
Liberar sin objetivo Define si el obturador puede liberarse o no cuando no hay ningún objetivo colocado. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Liberar sin objetivo] t ajuste deseado. Habilitar Libera el obturador cuando no hay ningún objetivo colocado. Seleccione esta opción cuando coloque la cámara en un telescopio astronómico o algún dispositivo similar.
Página 97
RR Exp.Larga Si ajusta un tiempo de exposición de un segundo o más largo (toma de exposición larga), se activa la reducción de ruido durante el mismo tiempo de abertura del obturador. Esto permite reducir el ruido granuloso habitual en las exposiciones largas. 1 [Menú] t [Ajustes] t [RR Exp.Larga] t ajuste deseado.
RR ISO Alta Cuando se toma una imagen con la sensibilidad ISO alta, la cámara reduce el ruido que resulta más evidente cuando la sensibilidad de la cámara se ajusta en un nivel alto. 1 [Menú] t [Ajustes] t [RR ISO Alta] t ajuste deseado. Automático Activa automáticamente la reducción de ruido con ISO alta.
Página 99
Grab. sonido película Define si se graba o no el sonido durante la grabación de películas. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Grab. sonido película] t ajuste deseado. Activar Graba sonido (estéreo). Desactivar No graba sonido. Nota • También se grabará el sonido del objetivo y de la cámara en funcionamiento cuando se seleccione [Activar].
Página 100
Pitido Selecciona el sonido producido mientras se utiliza la cámara. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Pitido] t ajuste deseado. Sonido AF Las señales de audio sólo sonarán cuando el motivo esté enfocado y durante la cuenta atrás del autodisparador. Alto Activa las señales de audio cuando se pulsa la rueda de control o las teclas programables.
Página 101
Idioma Selecciona el idioma que se usará en los elementos de menú, avisos y mensajes. 1 [Menú] t [Ajustes] t [ Idioma] t idioma deseado.
Ajuste fecha/hora Establece nuevamente la fecha y hora. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Ajuste fecha/hora]. 2 Ajuste la fecha, la hora, etc. Horario verano Selecciona [ON] u [OFF]. Formato fecha Selecciona el formato de visualización de la fecha y la hora. Nota •...
Configuración área Ajusta el área donde se utiliza la cámara. Esto permite ajustar el área local cuando se utiliza la cámara en el extranjero. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Configuración área] t ajuste deseado. 2 Pulse la parte derecha o izquierda de la rueda de control para seleccionar un área.
Guía de ayuda Puede seleccionar si se visualiza o no la guía de ayuda durante el uso de la cámara. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Guía de ayuda] t ajuste deseado. Activar Visualiza la guía de ayuda. Desactivar No visualiza la guía de ayuda. Resulta útil para realizar la siguiente operación con rapidez.
Ahorro energía Puede ajustar intervalos de tiempo para que la cámara pase al modo de ahorro de energía. Al pulsar el botón disparador hasta la mitad, la cámara vuelve al modo de toma de imagen. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Ahorro energía] t ajuste deseado. 1 min.
Brillo LCD El brillo del monitor LCD se ajusta automáticamente conforme a las condiciones de luz ambiental con el sensor de luz (página 12). Puede ajustar el brillo del monitor LCD manualmente. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Brillo LCD] t ajuste deseado. Automático Ajusta el brillo automáticamente.
Color pantalla Selecciona el color del monitor LCD. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Color pantalla] t ajuste deseado. Negro Cambia el color seleccionado. Blanco Azul Rosa...
Imagen ancha Selecciona el método que se usa para visualizar las imágenes anchas. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Imagen ancha] t ajuste deseado. Pant. completa Visualiza las imágenes anchas en la pantalla completa. Normal Visualiza las imágenes anchas y la información de operación en la pantalla.
Página 109
Visualización reprod. Selecciona la orientación durante la reproducción de imágenes fijas grabadas en posición de retrato. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Visualización reprod.] t ajuste deseado. Girar automát. Visualiza las imágenes en la posición de retrato. Girar manualm. Visualiza las imágenes en la posición de paisaje. Nota •...
Página 110
CTRL.POR HDMI Si conecta la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync mediante un cable HDMI (se vende por separado), puede reproducir imágenes en la cámara apuntando con el mando a distancia al televisor. Consulte en la página 125 la información sobre “BRAVIA”...
Conexión USB Selecciona el método que se usa para establecer una conexión USB. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Conexión USB] t ajuste deseado. Almac.masivo Establece una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara, un ordenador y otros dispositivos USB. Modo estándar. Si conecta la cámara a un ordenador, aparece el asistente de reproducción automática y las imágenes fijas de la carpeta de grabación se importan en el ordenador (con Windows 7/Vista/...
Modo limpieza Permite limpiar el sensor de imagen. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Modo limpieza] t [Aceptar]. Aparece el mensaje “Después de limpiar, apague la cámara. ¿Quiere continuar?”. 2 Confirme [Aceptar]. La función antipolvo se activa automáticamente. 3 Apague la cámara. 4 Quite el objetivo.
Página 113
Versión Muestra la versión de la cámara y el objetivo. Confirme la versión cuando se produzca una actualización de firmware. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Versión]. Nota • Sólo se puede realizar una actualización cuando el nivel de la batería es, como mínimo, (tres iconos de batería restantes).
Modo demostración La función [Modo demostración] visualiza automáticamente las películas grabadas en la tarjeta de memoria (demostración) cuando no se realiza ninguna operación en la cámara durante un tiempo determinado. Por norma general, seleccione [Desactivar]. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Modo demostración] t ajuste deseado. Activar La demostración comienza automáticamente si no se ha usado la cámara durante un minuto aproximadamente.
Página 115
Reponer predeterm. Inicializa el ajuste predeterminado. Aunque active [Reponer predeterm.], las imágenes se conservan. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Reponer predeterm.] t [Aceptar]. Notas • Asegúrese de no apagar la cámara mientras se reponen los ajustes. • Los ajustes de [Ajuste fecha/hora] y [Configuración área] no se reponen.
Página 116
Formatear Formatea la tarjeta de memoria. La primera vez que utilice una tarjeta de memoria con esta cámara, se recomienda formatear la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de iniciar la toma de imágenes. Tenga en cuenta que el formateo borra definitivamente todos los datos de la tarjeta de memoria, que no podrán recuperarse después.
Número archivo Selecciona el método de asignación de números de archivo a imágenes. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Número archivo] t ajuste deseado. Serie La cámara no repone los números y asigna números a los archivos por orden, hasta llegar al número “9999”. Reponer La cámara repone los números en los siguientes casos y asigna números a los archivos, empezando por “0001”.
Ejemplo: 10000405 (Nombre de carpeta: 100, fecha: 04/05/ 2010) Nota • El formato de carpeta de película MP4 sólo puede ser “número de carpeta + ANV01” (NEX-5/5C) o “número de carpeta + MNV01” (NEX-3). No se puede cambiar este nombre.
Selec. carpeta toma Cuando está seleccionada una carpeta de modo normal y hay dos o más carpetas, puede seleccionarse la carpeta de grabación que se quiere utilizar para grabar imágenes fijas. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Selec. carpeta toma] t carpeta deseada. Notas •...
Carpeta nueva Crea una carpeta en la tarjeta de memoria para grabar imágenes. Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se crea otra carpeta o se selecciona otra carpeta de grabación. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Carpeta nueva] t [Aceptar]. Se crea una nueva carpeta con un número inmediatamente mayor que el número más alto que se esté...
Página 121
Recuperar BD imág. Cuando se encuentran incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes de películas como consecuencia del procesamiento de las películas en ordenadores o dispositivos similares, no se reproducirán las películas de la tarjeta de memoria con este formato.
Página 122
Ver espacio tarjeta Visualice el tiempo de grabación de películas restante en la tarjeta de memoria. También se visualiza el número de imágenes fijas que pueden grabarse. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Ver espacio tarjeta] t [Aceptar].
Ajustes de carga Define si se utiliza o no la función de carga cuando se usa una tarjeta Eye-Fi (disponible en los comercios). Este elemento aparece cuando hay una tarjeta Eye-Fi insertada en la cámara. NEX-5C no incluye esta función. 1 [Menú] t [Ajustes] t [Ajustes de carga] t ajuste deseado.
Acerca de “PhotoTV HD” Esta cámara es compatible con la norma “PhotoTV HD”. La conexión de dispositivos compatibles con PhotoTV HD de Sony mediante un cable HDMI (se vende por separado) le permitirá disfrutar de un mundo fotográfico completamente nuevo, con una asombrosa calidad Full HD.
Utilización de “BRAVIA” Sync Si conecta la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync por medio de un cable HDMI (se vende por separado), podrá manejar la cámara con el mando a distancia del televisor. 1 Conecte a la cámara un televisor compatible con “BRAVIA” Sync. La entrada se cambia automáticamente y la imagen tomada con la cámara aparece en la pantalla del televisor.
Intel Core Duo a 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o más rápido NEX-3: para reproducir/editar las películas: Intel Core Duo a 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo a 1,20 GHz o más rápido)
Entorno informático recomendado (Macintosh) Se recomienda usar el siguiente entorno informático cuando se utilice el software suministrado y se importen imágenes a través de una conexión USB. Sistema operativo Conexión USB: Mac OS X (v10,3 a v10,6) (preinstalado) “Image Data Converter SR Ver.3”/“Image Data Lightbox SR”: Mac OS X v10,4/Mac OS X v10,5/ Mac OS X v10,6 (Snow Leopard) “Image Data...
2 Haga clic en [Instalar]. Compruebe que tanto “Sony Image Data Suite” como “PMB” aparecen seleccionados y siga las instrucciones de la pantalla. • Conecte la cámara al ordenador durante el procedimiento, siguiendo las instrucciones de la pantalla (página 131).
Para utilizar “Image Data Converter SR” Consulte la Ayuda. Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Sony Image Data Suite] t [Ayuda] t [Image Data Converter SR Ver.3]. Página de soporte de “Image Data Converter SR” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
Página 130
Para utilizar “Image Data Lightbox SR” Consulte la Ayuda. Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Sony Image Data Suite] t [Ayuda] t [Image Data Lightbox SR]. Página de soporte de “Image Data Lightbox SR” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
No borre ni copie en la tarjeta de memoria películas en formato AVCHD procedentes del ordenador. Sony no hace responsable de las consecuencias derivadas de las operaciones realizadas a través del ordenador (sólo NEX-5/5C).
3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen deseado en la carpeta que contiene los archivos copiados. Se visualizará la imagen. Eliminación de la conexión USB Realice de antemano el procedimiento del paso 1 al paso 3 que se indica a continuación: •...
Notas • Si utiliza Sony DVDirect (grabador de DVD), puede transferir datos si inserta una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria del grabador de DVD o si conecta la cámara al grabador de DVD con un cable USB.
Página 134
) en dispositivos de reproducción del formato AVCHD como, por ejemplo, un reproductor de discos Sony Blu-ray y una PlayStation®3. No es posible reproducir el disco en reproductores de DVD normales. Las películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) convertidas a partir de películas con calidad de imagen de alta definición...
Creación de un disco en formato AVCHD Puede crear un disco en formato AVCHD con calidad de imagen de alta definición (HD) a partir de películas en formato AVCHD importadas en un ordenador con el software suministrado “PMB”. 1 Encienda el ordenador e inserte un disco vacío en la unidad de DVD. 2 Inicie “PMB”.
Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) Puede crear un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) a partir de películas en formato AVCHD importadas en un ordenador con el software suministrado “PMB”. 1 Encienda el ordenador e inserte un disco vacío en la unidad de DVD.
Impresión de imágenes fijas Puede utilizar los siguientes métodos para imprimir imágenes fijas. • Imprimir directamente con una impresora compatible con el tipo de tarjeta de memoria Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora. • Imprimir mediante un ordenador Puede importar imágenes en un ordenador con el software “PMB”...
2 Extraiga la batería, espere un minuto aproximadamente, e insértela de nuevo y encienda la cámara. 3 Reponga los ajustes (página 115). 4 Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. Batería y alimentación No se puede instalar la batería.
Página 139
rápidamente, quite la batería y vuelva a insertarla firmemente. Si la luz CHARGE continúa parpadeando rápidamente, esto indica que hay algún problema con la batería. Si la luz parpadea lentamente, esto indica que la carga se ha suspendido porque la temperatura ambiente no está dentro del intervalo está...
Página 140
El flash tarda mucho tiempo en recargarse. • El flash ha sido disparado sucesivamente en un periodo corto. Cuando el flash haya sido disparado sucesivamente, el proceso de recarga podrá llevar más tiempo del normal para evitar el recalentamiento de la cámara. La imagen tomada con el flash está...
Visualización de imágenes No es posible reproducir las imágenes. • El nombre de carpeta/archivo se ha cambiado en el ordenador. • Cuando un archivo de imagen haya sido procesado con un ordenador o cuando el archivo de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto al de la cámara, no se garantiza la reproducción en la cámara.
Página 142
Un ruido interrumpe la imagen y el sonido cuando se visualiza una película en un ordenador. • Está reproduciendo la película directamente desde la tarjeta de memoria. Importe la película en el ordenador mediante “PMB” y reprodúzcala. Después de hacer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente. •...
Página 143
(página 102). Si el mensaje aparece cada vez que carga la batería, puede ser que la batería interna recargable esté descargada. Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local.
Mensajes de aviso Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones indicadas. Pila no compatible. Use modelo correcto. • Se está utilizando una batería incompatible. Ajustar área/fecha/hora. • Ajuste la fecha y la hora. Si no ha utilizado la cámara durante un tiempo prolongado, cargue la batería interna recargable.
Página 145
Error en el sistema • Desconecte la alimentación, extraiga la batería y después vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece con frecuencia, consulte con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. Error archivo base datos imagen.
Página 146
Imposible aumentar. Imposible rotar imagen. • Puede que las imágenes grabadas con otras cámaras no se puedan ampliar o girar. No hay imágenes seleccionadas. • Ha intentado imprimir sin especificar ninguna imagen. Ninguna imagen modificada. • Ha intentado ejecutar DPOF sin especificar ninguna imagen. Imposible crear más carpetas.
NEX-5/5C Para ver las películas tomadas con esta cámara en un televisor, la cámara y el televisor deben utilizar el mismo sistema de color. NEX-3 La cámara detecta automáticamente el sistema de color correspondiente al del dispositivo de vídeo conectado.
Tarjeta de memoria Esta cámara permite utilizar las siguientes tarjetas de memoria: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC. No se puede utilizar una MultiMedia Card. Notas •...
Página 149
Equipado con la función MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección de copyright que utiliza tecnología de cifrado. Con esta cámara no es posible realizar la grabación o reproducción de datos con funciones MagicGate. Admite la transferencia de datos a alta velocidad con una interfaz paralela. Cuando se utilice “Memory Stick PRO Duo”...
Batería “InfoLITHIUM” La cámara sólo funciona con una batería “InfoLITHIUM” NP-FW50. No se puede utilizar ninguna otra batería. Las baterías “InfoLITHIUM” serie W incorporan la marca Una batería “InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que tiene funciones para comunicar información relativa a las condiciones de funcionamiento con la cámara.
Acerca de la vida útil de la batería • La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y con el uso continuo. Si el tiempo de uso disminuye considerablemente entre cargas, es posible que sea el momento de cambiar la batería por una nueva. •...
Cargador de batería • En el cargador de batería (suministrado) solamente se pueden cargar baterías de tipo NP-FW (y ninguna otra). Las baterías distintas a las del tipo especificado pueden tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, presentando un riesgo de ocasionarle heridas por electrocución o quemaduras.
Notas • Es posible que no pueda utilizar el adaptador de montura de objetivo con determinados objetivos. Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local para saber cuáles son los objetivos compatibles. • La velocidad de la toma continua de imágenes fijas será más lenta.
Formato AVCHD (NEX-5/5C) El formato AVCHD es un formato para videocámaras digitales de alta definición que se utiliza para grabar una señal de alta definición (HD) de la especificación 1080i o la especificación 720p mediante una tecnología de codificación de compresión de datos eficaz.
Limpieza Limpieza de la cámara • No toque el interior de la cámara, por ejemplo, los contactos del objetivo. Quite el polvo del interior utilizando un soplador* disponible en los comercios. Para ver detalles sobre la limpieza del sensor de imagen, consulte la página 112. * No use un rociador de spray.
Índice Índice Conexión USB ..........111 Configuración área ...........103 Abertura ............. 52 Consejos de toma ..........63 Acción deportiva ..........44 Contraste .............76 AdobeRGB ............94 Creación de discos ..........133 AF toma senc............. 57 Crepúsculo manual ..........45 Ahorro energía ..........105 CTRL.POR HDMI ...........110 Ajuste fecha/hora ..........
Página 157
Horario verano ..........102 Opt.gama diná.............74 Ordenador ............126 Iconos ..............15 Entorno recomendado .........126 Identificación de las partes ........ 11 Idioma .............. 101 Iluminador AF ............ 88 Paisaje ..............44 Image Data Converter SR ........ 129 Panorama ............47 Image Data Lightbox SR ......... 130 Pitido ..............100 Imagen ancha ...........
Página 158
Sincroniz. trasera ..........32 Solución de problemas ........138 sRGB ..............94 SteadyShot ............95 Tamaño de imagen ..........64 Tarjeta de memoria .......... 148 Tarjeta Eye-Fi ..........123 Teclas programables .......... 18 Temper. color ............. 71 Tiempo de exposición ........51 Toma de imágenes ..........
Página 159
SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM NEX-3 ESTÁ AUTORIZADO EN VIRTUD DE LA LICENCIA EN CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL, PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME AL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”)
GPL/LGPL suministrado. El código fuente se proporciona en Internet. Puede descargarlo en el siguiente URL. http://www.sony.net/Products/Linux/ Preferiríamos no recibir consultas referidas al contenido del código fuente. Lea el archivo “license2.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. Este archivo contiene las licencias (en inglés) del software “GPL”...