Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de su electrodoméstico. Tómese su tiempo para leer este manual y aprovechar al máximo los numerosos beneficios y características de su horno microondas.
Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar su horno microondas.
Qué significan los iconos y las señales en este manual de usuario:
| Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. | |
| Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad. | |
| Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su horno microondas, siga estas precauciones básicas de seguridad. |
![]() | NO lo intente. |
![]() | NO lo desmonte. |
![]() | NO lo toque. |
![]() | Siga las instrucciones explícitamente. |
![]() | Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. |
![]() | Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar descargas eléctricas. |
![]() | Llame al centro de servicio para obtener ayuda. |
![]() | Nota |
Estas señales de advertencia están aquí para evitar lesiones a usted y a otros. Sígalas explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
Al usar cualquier aparato eléctrico, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones personales o exposición a un exceso de energía de microondas:
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o tropiece con un cable más largo. Hay disponibles juegos de cables o cables de extensión más largos y puede usarlos si tiene cuidado. Si usa un cable largo o un cable de extensión:
Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico cualificado o una empresa de servicio técnico.
Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y examine el horno para detectar cualquier daño, como abolladuras en el interior o exterior del horno, pestillos de la puerta rotos, grietas en la puerta o una puerta que no esté alineada correctamente. Si hay algún daño, no opere el horno y notifique a su distribuidor inmediatamente.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con suficiente espacio.
Retire todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales de la clavija de alimentación y los puntos de contacto con un paño seco de forma regular.
Enchufe el cable de alimentación en un enchufe de 3 clavijas correctamente conectado a tierra. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado a este circuito.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los niños pueden usarlos para jugar.
Este electrodoméstico debe estar correctamente conectado a tierra. Lea y siga las "Instrucciones de conexión a tierra" específicas que se encuentran al principio de esta sección. No conecte a tierra el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea telefónica.
No corte ni retire la tercera clavija (de tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia.
El microondas requiere un circuito derivado separado con un solo enchufe conectado a tierra que proporcione un mínimo de 15A y un máximo de 20A.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, aceitoso o polvoriento, o en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Enchufe firmemente la clavija de alimentación en el enchufe de pared. No utilice una clavija de alimentación dañada, un cable de alimentación dañado o un enchufe de pared suelto.
No lo monte sobre un fregadero.
No tire ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación sobre un objeto de metal, coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, inserte el cable de alimentación entre objetos o empuje el cable de alimentación en el espacio detrás del electrodoméstico.
No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el horno.
Si la clavija de alimentación o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con su centro de servicio Samsung más cercano para un reemplazo o reparación.
Coloque el horno de manera que la clavija sea fácilmente accesible.
Desenchufe el horno cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo o durante una tormenta de truenos/relámpagos.
Si el microondas se inunda, póngase en contacto con su centro de servicio Samsung más cercano. No hacerlo puede resultar en una descarga eléctrica o incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva" específicas que se encuentran al principio de esta sección.
Si el microondas genera un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
En caso de una fuga de gas (gas propano, gas LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente. No toque el microondas, el cable de alimentación o la clavija.
Tenga cuidado de que la puerta o cualquiera de las otras partes no entren en contacto con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
En caso de un incendio de grasa en las unidades de superficie debajo del horno, sofoque la sartén en llamas en la unidad de superficie cubriendo completamente la sartén con una tapa, una bandeja para hornear galletas o una bandeja plana.
Nunca deje las unidades de superficie debajo de su horno desatendidas con ajustes de calor altos. Los derrames causan humo y derrames de grasa que pueden encenderse y extenderse si el ventilador está funcionando. Para minimizar el funcionamiento automático del ventilador, utilice utensilios de cocina de tamaño adecuado y utilice calor alto en las unidades de superficie solo cuando sea necesario.
Si los materiales dentro del horno se incendian, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación, o corte la energía en el fusible o el panel del interruptor de circuito. Si se abre la puerta, el fuego puede extenderse.
No intente reparar, desmontar o modificar el electrodoméstico usted mismo.
Si alguna sustancia extraña, como agua, entra en el microondas, desenchúfelo y póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas.
No apague el electrodoméstico desenchufando la clavija de alimentación mientras el electrodoméstico está en funcionamiento.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
No permita que los niños o cualquier persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilicen este electrodoméstico sin supervisión.
Asegúrese de que el electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
No coloque papel de aluminio (excepto como se indica específicamente en este manual), objetos metálicos (como recipientes, tenedores, etc.) o recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas.
No use ni coloque aerosoles u objetos inflamables cerca del horno.
No manipule ni realice ningún ajuste o reparación en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior.
No guarde ni use el horno al aire libre.
Si la superficie del microondas está agrietada, apáguelo.
Los platos y recipientes pueden calentarse. Manipular con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras. Retire con cuidado las cubiertas de los recipientes, dirigiendo el vapor lejos de sus manos y cara.
Retire las tapas de la comida para bebés antes de calentarla. Después de calentar la comida para bebés, revuelva bien para distribuir el calor de manera uniforme. Siempre pruebe la temperatura antes de alimentar al bebé. El frasco de vidrio o la superficie de la comida pueden parecer más fríos que la comida en el interior, que puede estar tan caliente que queme la boca del bebé.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina utilizados en el horno sean adecuados para microondas.
Utilice utensilios de cocina aptos para microondas en estricto cumplimiento con las recomendaciones del fabricante.
No se pare encima del microondas ni coloque objetos (como ropa, cubiertas de horno, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el aparato.
No opere el aparato con las manos mojadas.
No rocíe material volátil como insecticida sobre la superficie del aparato.
No coloque el aparato sobre un objeto frágil como un fregadero o un objeto de vidrio.
No acerque su cara o cuerpo al aparato mientras cocina o al abrir la puerta justo después de cocinar.
No coloque alimentos u objetos pesados sobre la puerta.
No enfríe bruscamente la puerta, el interior del aparato o el plato vertiendo agua sobre él durante o justo después de cocinar.
No intente precalentar el microondas ni operarlo mientras está vacío.
No cocine sin la bandeja de vidrio en su lugar en el piso del horno. La comida no se cocinará correctamente sin la bandeja.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello estrecho. Los contenedores pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto afilado.
No almacene nada directamente encima del aparato cuando esté en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Retire los sellos y las tapas antes de usar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se haya apagado.
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él.
No utilice benceno, disolvente o alcohol para limpiar el aparato.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el aparato del tomacorriente de la pared y retire los residuos de alimentos de la puerta y del compartimiento de cocción.
Tenga cuidado de no lastimarse al limpiar el aparato (externo/interno)
No limpie el aparato con un limpiador a vapor.
Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados pegados a las paredes o al piso del horno pueden dañar la pintura y reducir la eficiencia del horno.
Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Asegúrese de seguir estas instrucciones de cerca para que su nuevo horno de microondas funcione correctamente.
Desembale cuidadosamente su horno de microondas y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran a continuación. Si su horno de microondas se dañó durante el envío, o si no tiene todas las piezas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).

Si necesita un accesorio marcado con un * (asterisco), póngase en contacto con el Centro de Llamadas de Samsung utilizando el número de teléfono que aparece en este manual o visite nuestro sitio web de piezas en línea en www.samsungparts.com.


Su horno de microondas está equipado con un reloj incorporado. Configure el reloj cuando instale por primera vez su horno de microondas y después de un fallo de alimentación. La hora se muestra siempre que el horno de microondas no está en uso.
La función Child Lock (Bloqueo infantil) le permite bloquear los botones para que el horno de microondas no pueda ser operado accidentalmente. El horno se puede bloquear en cualquier momento.
Si desea activar o desactivar la función de bloqueo para niños, pulse el botón Kitchen Timer (Temporizador de cocina) durante 3 segundos.
La pantalla mostrará ON cuando el horno está bloqueado, y luego vuelve a mostrar la hora.
Puede personalizar su nuevo horno de microondas para que se adapte a sus preferencias. Para personalizar:
Las funciones, opciones y los botones numéricos correspondientes se enumeran en la siguiente tabla.
| No. | Función | Opciones |
| 1 | Modo de peso seleccionado |
|
| 2 | Control de visualización del reloj |
|
| 3 | Control de sonido activado/desactivado |
|
| 4 | Recordatorio de señal de finalización |
|
| 5 | Horario de verano |
|
| 6 | Modo Demo |
|
| 7 | Recordatorio de filtro |
|
El filtro debe limpiarse o reemplazarse una vez cada cuatro meses. Cuando es hora de limpiar o reemplazar el filtro, el microondas muestra el mensaje "Filter" (Filtro) para recordarle que debe limpiar o reemplazar el filtro. Para eliminar el mensaje, toque el número 0 cuando el microondas está en modo de espera, o acceda a Options (Opciones).
Cocinar nunca ha sido tan fácil como con su nuevo horno microondas Samsung.
La siguiente sección describe todo lo que necesita saber sobre el uso de su horno microondas.
Use el temporizador de cocina para programar hasta 99 minutos y 99 segundos.
Este control simplificado le ahorra tiempo, permitiéndole comenzar a cocinar rápidamente al 100% de potencia.

La ventilación elimina el vapor y otros vapores de la superficie de cocción. Puede seleccionar manualmente la configuración de la ventilación.
| Presionar (veces) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| Velocidad | 4 | 3 | 2 | 1 | Apagado |
La velocidad del ventilador de extracción disminuirá cuando se active la función de cocción del horno.

El botón Light (Luz) le permite seleccionar una configuración de luz para su microondas.
| Presionar (veces) | 1 | 2 | 3 |
| Luz | Alta | Baja | Apagada |
Para obtener los mejores resultados de cocción, deje el plato giratorio encendido. Sin embargo, para platos grandes se puede apagar.
Presione el botón Turntable On/Off (Giratorio Encendido/Apagado) para encender o apagar el plato giratorio.
El plato giratorio puede calentarse demasiado al tacto. Use agarraderas para tocar el plato giratorio durante y después de la cocción.
El Modo Eco reduce el consumo de energía en espera.
Para iniciar el Modo ECO, presione el botón STOP (Detener) una vez. La pantalla se apagará y el microondas cambiará al modo Eco, que minimiza el consumo de energía.
Para cancelar el Eco Mode (Modo Eco), presione el botón STOP (Detener) una vez más, o presione cualquier otro botón.
Los botones de Sensor Cooking (Cocción con Sensor) le permiten cocinar sus alimentos favoritos usando niveles de potencia y tiempos preestablecidos con solo tocar un botón. Si la comida no está completamente cocida o recalentada cuando usa la función de cocción automática, complete el proceso de cocción seleccionando un nivel de potencia y cocinando la comida por una cantidad de tiempo adicional.
No use los botones de Sensor Cooking (Cocción con Sensor) continuamente. El horno debe enfriarse durante 5 minutos entre usos o la comida se cocinará demasiado.
Para obtener buenos resultados de cocción utilizando estas funciones, siga las instrucciones para seleccionar los recipientes y las tapas adecuados en la sección de Utensilios de Cocina.
Siempre use recipientes aptos para microondas y cúbralos con una tapa o envoltura de plástico. Cuando use envoltura de plástico, doble una esquina para permitir que escape el vapor.
Llene los recipientes al menos hasta la mitad.
Los alimentos que requieren ser removidos o girados deben ser removidos o girados al final del ciclo de Cocción con Sensor, cuando el tiempo ha comenzado a descontar en la pantalla.
No utilice la función de cocción automática con sensor de forma continua. Espere 5 minutos antes de seleccionar otra operación de cocción con sensor.
Para evitar resultados deficientes, no utilice el sensor automático cuando la temperatura ambiente de la habitación sea demasiado alta o demasiado baja.
Tabla de cocción con sensor
| Comida | Cantidad | Procedimiento | |
| Palomitas de maíz | 3.0 - 3.5 oz. 1 paquete | Caliente solo una bolsa de palomitas de maíz para microondas a la vez. Tenga cuidado al retirar la bolsa caliente del horno y al abrirla. Deje que el horno se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | |
| Plato congelado | Desayuno congelado (FE-1) | 4 a 8 oz. | Use este botón para sándwiches congelados, platos de desayuno, panqueques, waffles, etc. Siga las instrucciones del paquete para cubrir y reposar. Deje que el horno se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
| Cena congelada (FE-2) | 8 a 14 oz. | Retire la comida de su envoltorio y siga las instrucciones en la caja para cubrir y dejar reposar. Deje que el horno se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | |
| Verduras | Verduras frescas (Fr-1) | 1 a 4 tazas | Coloque las verduras frescas en un plato de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregue 2-4 cucharadas. agua. Cubra con una tapa o envoltura de plástico ventilada mientras cocina y revuelva antes de dejar reposar. Deje que el horno se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
| Verduras congeladas (Fr-2) | 1 a 4 porciones | Coloque las verduras congeladas en un plato de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregue 2-4 cucharadas. agua. Cubra con una tapa o envoltura de plástico ventilada para cocinar. revuelva antes de dejar reposar durante 3-5 minutos. Deje que el horno se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | |
| Patata | 1 a 6 patatas. | Perfore cada patata varias veces con un tenedor. Coloque en el plato giratorio de forma radial. Después de cocinar, deje reposar las patatas durante 3-5 minutos. Deje que el horno se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | |
| Pizza | 1 a 3 rebanadas | Coloque de 1 a 3 rebanadas de pizza en un plato apto para microondas con los extremos anchos de las rebanadas hacia el borde exterior del plato. No permita que las rebanadas se superpongan. No cubra. Deje que el horno se enfríe durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | |
Recalentar las sobras y los alimentos precocinados es fácil con su nuevo microondas. Al detectar realmente la humedad que escapa a medida que se calienta la comida, el tiempo de calentamiento del horno se ajusta automáticamente según el tipo y la cantidad de comida precocinada.
Toda la comida ya debe estar precocinada. Los platos de comida y los guisos deben almacenarse a temperatura de refrigerador. Presione el botón Reheat (Recalentar) y el botón OK/START (Aceptar/Iniciar) para comenzar a recalentar su comida precocinada.
Tabla de recalentamiento
Siga las instrucciones a continuación al recalentar diferentes tipos de alimentos.
| Comida | Cantidad | Procedimiento |
| Plato de cena (rh-2) | 1 porción (1 plato) | Use solo alimentos precocinados y refrigerados. Cubra el plato con envoltura de plástico ventilada o papel encerado metido debajo del plato. Si la comida no está tan caliente como le gustaría después de usar la función Recalentar con Sensor, continúe calentando con tiempo y potencia adicionales. Contenidos: 3-4 oz. carne, aves o pescado (hasta 6 oz. con hueso) ½ taza de almidón (patatas, pasta, arroz, etc.) ½ taza de verduras (aproximadamente 3 - 4 oz.) |
| Guiso (rh-1) | 1 a 4 porciones | Cubra el plato con una tapa o envoltura de plástico ventilada. Si la comida no está tan caliente como le gustaría después de usar la función "Sensor Reheat" (Recalentar con Sensor), continúe calentando con tiempo y potencia adicionales. Revuelva la comida una vez antes de servir. Contenidos: Guiso, alimentos refrigerados. Pasta: espaguetis y ravioles enlatados |
| Pasta (rh-3) |
Para descongelar alimentos congelados, introduzca el peso del alimento y el microondas ajusta automáticamente el tiempo de descongelación, el nivel de potencia y el tiempo de reposo. Pulse el botón OK/START (Aceptar/Empezar) para iniciar la descongelación.
Tabla de descongelación automática
Siga las instrucciones siguientes al descongelar diferentes tipos de alimentos.
| Alimento | Cantidad | Procedimiento |
| Rosbif, Cerdo | 2.5-6.0 lbs. | Empiece con el alimento colocado con la parte grasa hacia abajo. Después de cada etapa, dé la vuelta al alimento y proteja las partes calientes con tiras estrechas de papel de aluminio. Deje reposar, cubierto, durante 10-20 minutos. |
| Filetes, Chuletas, Pescado | 0.5-3.0 lbs. | Después de cada etapa, reorganice el alimento. Si hay partes del alimento calientes o descongeladas, cúbralas con trozos de papel de aluminio estrechos y planos. Retire los trozos de alimento que estén casi descongelados. Deje reposar, cubierto, durante 5-10 minutos. |
| Carne Picada | 0.5-3.0 lbs. | Después de cada etapa, retire los trozos de alimento que estén casi descongelados. Deje reposar, cubierto con papel de aluminio, durante 5-10 minutos. |
| Pollo Entero | 2.5-6.0 lbs. | Retire las menudencias antes de congelar el ave. Empiece a descongelar con la pechuga hacia abajo. Después de la primera etapa, dé la vuelta al pollo y proteja las partes calientes con tiras estrechas de papel de aluminio. Después de la segunda etapa, vuelva a proteger las partes calientes con tiras estrechas de papel de aluminio. Deje reposar, cubierto, durante 30-60 minutos en el frigorífico. |
| Piezas de Pollo | 0.5-3.0 lbs. | Después de cada etapa, reorganice o retire los trozos de alimento que estén casi descongelados. Deje reposar durante 10-20 minutos. |
Compruebe el alimento cuando oiga la señal del horno. Después de la etapa final, puede que todavía haya pequeñas secciones heladas. Deje reposar el alimento para que continúe el proceso de descongelación. El alimento no está descongelado hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger los bordes de los asados y los trozos de filete con pequeños trozos de papel de aluminio evita que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se haya descongelado. Utilice tiras de papel de aluminio estrechas, planas y lisas para cubrir los bordes y las secciones más finas del alimento.
Para descongelar 1 libra de alimento congelado, utilice la función de descongelación de 1 libra. El microondas ajustará automáticamente el tiempo de descongelación, el nivel de potencia y el tiempo de reposo.
Tabla Fit Choice
| Menú / Artículo | Nº / Cantidad | Observaciones | ||
| FC-1 | Espinacas | 1 | 1 Ración | Lave y limpie las espinacas. Coloque las espinacas en un cuenco apto para microondas. Añada de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por ración). Cubra durante la cocción y remueva después. |
| 2 | 2 Raciones | |||
| 3 | 3 Raciones | |||
| 4 | 4 Raciones | |||
| FC-2 | Calabaza | 1 | 1-2 lbs. | Corte la calabaza por la mitad y retire las semillas. Coloque la calabaza con el lado cortado hacia abajo en un plato apto para microondas y cúbrala con film transparente. Si es necesario, añada ¼ de taza de agua. |
| 2 | 2-3 lbs. | |||
| FC-3 | Arroz integral | 1 | 1 Ración: 0.5 taza | Coloque 0.5 taza de arroz integral + 1 taza de agua para 1 ración o 1 taza de arroz integral + 2 tazas de agua para 2 raciones en un cuenco apto para microondas. Remueva bien antes y airee con un tenedor después. Deje reposar 5 minutos antes de servir. |
| 2 | 2 Raciones: 1 taza | |||
| FC-4 | Avena | 1 | 1 Paquete | Siga las instrucciones del paquete para la cantidad recomendada de agua necesaria. Remueva bien antes y después. |
| 2 | 2 Paquetes | |||
| FC-5 | Quinoa | 1 | 1 Ración: 1 taza | Siga las instrucciones del paquete para la cantidad recomendada de agua necesaria. Cuando el microondas emita un pitido, remueva bien y, a continuación, reinicie el microondas. |
| 2 | 2 Raciones: 2 tazas | |||
| FC-6 | Piezas de pollo con hueso | 1 | 2 Raciones: 1.0 lb. | Unte las piezas de pollo con aceite y condimentos. Coloque las piezas de pollo en un plato con las porciones más carnosas hacia el borde exterior del plato y, a continuación, cubra con papel encerado. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. |
| 2 | 4 Raciones: 2.0 lbs. | |||
| FC-7 | Filete de pescado fresco | 1 | 1 Ración: 1 unidad | Coloque los filetes (bacalao, abadejo, etc.) en un plato y, a continuación, cúbralos con film transparente. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. |
| 2 | 2 Raciones: 2 unidades | |||
| FC-8 | Filete de salmón fresco | 1 | 1 Ración: 1 unidad | Coloque los filetes de salmón en un plato y, a continuación, cúbralos con film transparente. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. |
| 2 | 2 Raciones: 2 unidades | |||
| FC-9 | Gambas frescas | 1 | 2 Raciones: 0.5 lb. | Coloque las gambas en un plato y, a continuación, cúbralas con film transparente. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. |
| 2 | 4 Raciones: 1.0 lb. | |||
Tabla Abrandar / Derretir (Soften / Melt table)
| Menú / Elemento (Menu / Item) | Nº / Cantidad (No. / Amount) | Observaciones (Remarks) | ||
| St-1 | Melt butter (Derretir mantequilla) | 1 | 1 stick (1 barra) | Retire la envoltura y corte la mantequilla por la mitad verticalmente. Coloque la mantequilla en un plato y cúbrala con papel encerado. Remueva bien después de terminar y deje reposar durante 1-2 minutos. |
| 2 | 2 sticks (2 barras) | |||
| St-2 | Melt chocolate (Derretir chocolate) | 1 | 1 cup chips or 1 square (1 taza de chips o 1 cuadrado) | Coloque los chips o cuadrados de chocolate en un recipiente apto para microondas. Cuando el horno emita un pitido, remueva el chocolate y reinicie el horno. Remueva y deje reposar durante 1 minuto. |
| St-3 | Soften butter (Abrandar mantequilla) | 1 | 1 stick (¼ lbs.) (1 barra (¼ lbs.)) | Retire la envoltura y corte la mantequilla por la mitad verticalmente. Coloque la mantequilla en un plato y cúbrala con papel encerado. |
| St-4 | Soften cream cheese (Abrandar queso crema) | 1 | 1 Package (8-oz) (1 paquete (8-oz)) | Desenrolle el queso crema y colóquelo en un recipiente apto para microondas. Corte por la mitad verticalmente. Deje reposar durante 2 minutos. |
Tabla de la barra de Snacks (Snack bar table)
| Menú / Elemento (Menu / Item) | Nº / Cantidad (No. / Amount) | Observaciones (Remarks) | ||
| Sn-1 | Frozen Chicken Nugget (Nuggets de pollo congelados) | 1 | 1 serving (1 porción) (3 oz) |
Coloque una toalla de papel sobre un plato y coloque los nuggets en forma de radios sobre la toalla de papel. No cubra. Deje reposar durante 1 minuto después de calentar. Refer to the package directions for the serving size and the amount of food. |
| 2 | 2 servings (2 porciones) (6 oz) |
|||
| Sn-2 | Frozen French Fries (Patatas fritas congeladas) | 1 | 1 serving (1 porción) (3 oz) |
Coloque dos toallas de papel sobre un plato apto para microondas y coloque las patatas fritas sobre las toallas sin que se superpongan. Seque las patatas fritas con toallas de papel adicionales después de retirarlas del horno. Deje reposar durante 1 minuto. Refer to the directions on the packaging for the serving size and the amount of food. |
| 2 | 2 servings (2 porciones) (6 oz) |
|||
| Sn-3 | Frozen Sandwiches (in crisping sleeve) 9-oz package size (Sándwiches congelados (en funda para tostar) tamaño del paquete de 9 oz) | 1 | 1 sandwich (1 sándwich) | Coloque el sándwich congelado en un "crisping sleeve" (funda para tostar) susceptor (que está en el paquete) y colóquelo en un plato apto para microondas. Retire de la "crisping sleeve" (funda para tostar). Deje reposar durante 2 minutos después de calentar. |
| 2 | 2 sandwiches (2 sándwiches) | |||
| Sn-4 | Hot dogs (Perros calientes) | 1 | 2 hot dogs (2 perros calientes) | Perfore los perritos calientes y colóquelos en un plato. Cuando el horno emita un pitido, añada los bollos y reinicie el horno. Deje reposar durante 1 minuto después de calentar. For the best texture, the buns should be added to the hot dogs when the oven beeps. |
| 2 | 4 hot dogs (4 perros calientes) | |||
| Sn-5 | Frozen Cheese sticks (Palitos de queso congelados) | 1 | 1 serving (1 porción) (5-6 pcs) |
Coloque los palitos de queso en un plato en forma de radios. No cubra. Deje reposar durante 1 o 2 minutos después de calentar. |
| 2 | 2 servings (2 porciones) (7-8 pcs) |
|||
| Sn-6 | Chicken wings (refrigerated) (Alitas de pollo (refrigeradas)) | 1 | 1 serving (1 porción) (5-6 oz) |
Utilice alitas de pollo precocinadas y refrigeradas. Coloque las alitas de pollo alrededor del plato en forma de radios y cúbralas con papel encerado. Deje reposar durante 1 o 2 minutos. |
| 2 | 2 servings (2 porciones) (7-8 oz) |
|||
| Sn-7 | Nachos | 1 | 1 serving (1 porción) (8-10 ea) |
Coloque los nachos en un plato sin que se superpongan. Espolvoree queso uniformemente sobre ellos. Contents: (Contenidos:) 8-10 ea tortilla chips (8-10 ea totopos) ¼ cup grated cheese (¼ taza de queso rallado) |
| Sn-8 | Potato skins (Pieles de patata) | 1 | 1 cooked (1 cocida) potato | Corte la patata cocida en 4 trozos uniformes. Saque o corte la pulpa de la patata, dejando aproximadamente ¼ de pulgada de piel. Coloque las pieles en forma de radios alrededor del plato. Espolvoree con bacon, cebolla y queso. No cubra. Deje reposar de 1 a 2 minutos. |
| 2 | 2 cooked (2 cocidas) potato | |||
Su horno le permite configurar dos etapas de cocción diferentes, cada una con su propia duración y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamiento desde Tibio (1) hasta Alto (10).
Para una cocción simple de una etapa con el nivel de potencia establecido en Alto (10), solo necesita configurar el tiempo de cocción y luego presionar OK/START (Aceptar/Iniciar). El nivel de potencia se establece automáticamente en Alto. Si desea configurar el nivel de potencia en cualquier otro nivel, use el botón Power Level (Nivel de Potencia).
Algunas recetas requieren diferentes etapas de cocción a diferentes temperaturas. Su microondas le permite configurar múltiples etapas de cocción.
Al seleccionar más de una etapa de cocción, debe presionar el botón Power Level (Nivel de Potencia) antes de poder ingresar el segundo tiempo y nivel de potencia de la etapa de cocción.
Presione el botón Power Level (Nivel de Potencia) dos veces para establecer el nivel de potencia en Alto para una etapa de cocción.
Los 10 niveles de potencia le permiten elegir el nivel de potencia óptimo para sus necesidades de cocción.
| 1 | Warm (Tibio) | 6 | Simmer (Hervir a fuego lento) |
| 2 | Low (Bajo) | 7 | Medium high (Medio-alto) |
| 3 | Defrost (Descongelar) | 8 | Reheat (Recalentar) |
| 4 | Medium low (Medio-bajo) | 9 | Sauté (Saltear) |
| 5 | Medium (Medio) | 10 | High (Alto) |
Puede mantener la comida cocinada caliente en su horno de microondas hasta por 99 minutos y 99 segundos.
Keep Warm (Mantener Caliente) funciona hasta por 99 minutos y 99 segundos.
La comida que se cocina cubierta también debe cubrirse durante Keep Warm (Mantener Caliente).
Los productos de pastelería (tartas, hojaldres, etc.) deben destaparse durante Keep Warm (Mantener Caliente).
Las comidas completas que se mantienen calientes en un plato se pueden cubrir durante Keep Warm (Mantener Caliente).
A continuación, se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos para aplicar la función Mantener Caliente por tipo de alimento.
| Food type (Tipo de alimento) | Recommended Quantity (Cantidad recomendada) |
| Liquid (Líquido) | 1-2 cups (1-2 tazas) |
| Dry (Seco) | 5-10 oz. |
Para que los alimentos se cocinen en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en los alimentos sin ser reflejadas o absorbidas por el recipiente.
Es importante elegir los utensilios de cocina correctos, por lo tanto, busque utensilios de cocina que estén marcados como aptos para microondas ("microwave-safe").
La siguiente tabla enumera varios tipos de utensilios de cocina e indica si deben usarse y cómo deben usarse en un horno microondas.

Si no está seguro de si un artículo es apto para microondas ("microwave-safe"), puede realizar la siguiente prueba sencilla:
Después de un minuto, el agua debe estar tibia y el artículo que está probando debe estar frío. Si el plato está caliente, entonces está absorbiendo energía de microondas y no es apto para microondas ("microwave-safe").
| Utensilios de cocina | Comentarios | |
| Papel de aluminio | ![]() | Se puede usar en pequeñas cantidades para proteger áreas contra la cocción excesiva. Puede producirse un arco eléctrico si el papel de aluminio está demasiado cerca de la pared del horno o si usa demasiado papel de aluminio. |
| Plato para dorar | ![]() | No precalentar durante más de ocho minutos. |
| Cerámica, porcelana y gres | ![]() | La porcelana, la cerámica, la loza esmaltada y la porcelana china suelen ser adecuadas, a menos que estén decoradas con un borde metálico. |
| Cartón de poliéster desechable | ![]() | Algunos alimentos congelados están empaquetados en estos materiales. |
| Embalaje de comida rápida ("Fast-food packaging") | ||
| Vasos/contenedores de poliestireno | ![]() | Se puede utilizar para calentar alimentos. El sobrecalentamiento puede provocar que el poliestireno se derrita. |
| Bolsas de papel o periódico | — | Puede incendiarse. |
| Papel reciclado o adornos metálicos | — | Puede causar arcos eléctricos. |
| Cristalería | ||
| Vajilla para horno a mesa | ![]() | Se puede utilizar, a menos que esté decorado con un borde metálico. |
| Cristalería fina | ![]() | Se puede utilizar para calentar alimentos o líquidos. El vidrio delicado puede romperse o agrietarse si se calienta repentinamente. |
| Tarros de cristal | ![]() | El vidrio normal es demasiado delgado para usarlo en un microondas y puede romperse. |
| Metal | ||
| Platos, Utensilios | — | Puede causar arcos eléctricos o fuego. |
| Bridas metálicas para bolsas de congelación | — | Puede causar arcos eléctricos o fuego. |
| Papel | ||
| Platos, tazas, servilletas y papel de cocina | ![]() | Para tiempos de cocción cortos y calentamiento. También para absorber el exceso de humedad. |
| Papel reciclado | ![]() | No utilice toallas de papel recicladas, ya que pueden contener metal y pueden incendiarse o causar arcos eléctricos. |
| Plástico | ||
| Contenedores | ![]() | Se puede usar si es termoplástico resistente al calor. Algunos plásticos pueden deformarse o decolorarse a altas temperaturas. No utilice plástico de melamina. |
| Film transparente | ![]() | Se puede utilizar para retener la humedad. Evite envolver la comida demasiado apretada. Tenga cuidado al quitar la película. Escapará vapor caliente. |
| Bolsas de congelación | ![]() | Solo si son hervibles o aptas para el horno. No deben ser herméticas. Perfore con un tenedor si es necesario. |
| Papel encerado o antigrasa | ![]() | Se puede utilizar para retener la humedad y evitar salpicaduras. |
| Termómetro | ![]() | Utilice solo los que estén marcados como "Aptos para microondas" ("Microwave-safe") y siga las instrucciones. Verifique la temperatura en varios lugares. Puede usar termómetros convencionales en la comida una vez que la comida se haya retirado del horno. |
| Paja, mimbre y madera | ![]() | Úselo solo para calentamiento a corto plazo, ya que estos materiales son inflamables. |
: Recomendado para usar
: Usar con precaución
—: No es seguro de usar / No usar
La energía del microondas en realidad penetra en los alimentos, atraída y absorbida por el agua, la grasa y el azúcar de los alimentos. Las microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. El rápido movimiento de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina los alimentos.
Los alimentos densos, como las patatas, tardan más en calentarse que los alimentos más ligeros. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a baja potencia para evitar que se pongan duros.
Los alimentos con una piel no porosa, como las patatas o los perritos calientes, deben perforarse para evitar que revienten.
No se recomienda poner aceite de cocina o grasa en el microondas. La grasa y el aceite pueden hervir repentinamente y causar quemaduras graves.
Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la jalea de un dónut de jalea estará más caliente que la masa. Tenga esto en cuenta para evitar quemaduras.
La altitud y el tipo de utensilios de cocina que esté utilizando pueden afectar al tiempo de cocción. Cuando pruebe una nueva receta, utilice el tiempo de cocción mínimo y compruebe la comida ocasionalmente para evitar que se cocine demasiado.
No se recomienda la conservación casera en el horno microondas, ya que no todas las bacterias dañinas pueden ser destruidas por el proceso de calentamiento por microondas.
Aunque los microondas no calientan los utensilios de cocina, el calor de la comida a menudo se transfiere a los utensilios de cocina. Utilice siempre agarraderas cuando saque la comida del microondas e indique a los niños que hagan lo mismo.
No se recomienda hacer dulces en el microondas, ya que los dulces pueden calentarse a temperaturas muy altas. Tenga esto en cuenta para evitar lesiones.
Si el horno está programado para cocinar durante más de 20 minutos, se ajustará automáticamente al 70 por ciento de potencia después de 20 minutos para evitar que se cocine demasiado.
Remover
Abra la puerta del microondas y remueva los alimentos como cazuelas y verduras ocasionalmente mientras se cocinan para distribuir el calor uniformemente. Los alimentos en el exterior del plato absorben más energía y se calientan más rápidamente, así que remueva desde el exterior hacia el centro. El horno se apagará cuando abra la puerta para remover la comida.
Disposición
Coloque los alimentos de forma irregular, como trozos de pollo o chuletas, con las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior del plato giratorio, donde pueden recibir más energía de microondas. Para evitar que se cocinen demasiado, coloque las partes delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Protección
Proteja los alimentos con tiras estrechas de papel de aluminio para evitar que se cocinen demasiado. Las zonas que necesitan protección incluyen las puntas de las alas de las aves, los extremos de las patas de las aves y las esquinas de los platos cuadrados para hornear. Utilice sólo pequeñas cantidades de papel de aluminio. Cantidades mayores pueden dañar su horno.
Girar
Gire los alimentos a la mitad del ciclo de cocción para exponer todas las partes a la energía de microondas. Esto es especialmente importante con elementos grandes como asados.
Reposo
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y siguen cocinándose durante unos minutos después de que el horno se detiene. Deje reposar los alimentos para completar el proceso de cocción, especialmente los alimentos como los asados y las verduras enteras. Los asados necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar demasiado las zonas exteriores. Todos los líquidos, como la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o removerse cuando la cocción esté completa. Deje reposar los líquidos un momento antes de servir. Cuando caliente comida para bebés, remueva bien y compruebe la temperatura antes de servir.
Añadir humedad
La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua. Los alimentos que tienen un contenido de humedad desigual deben cubrirse o dejarse reposar para que el calor se disperse uniformemente. Añada una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para ayudar a que se cocinen.
Ventilación
Después de cubrir un plato con papel de plástico, ventile el papel de plástico doblando una esquina para dejar escapar el exceso de vapor.
Coloque la carne con la grasa hacia abajo en una rejilla para asar apta para microondas en un plato apto para microondas. Utilice tiras estrechas de papel de aluminio para proteger las puntas de los huesos o los trozos finos de carne. Compruebe la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la carne el tiempo recomendado.
Las siguientes temperaturas son las temperaturas de extracción. La temperatura de los alimentos aumentará durante el tiempo de reposo.
| Comida | Tiempo de cocción/nivel de potencia | Instrucciones |
| Rosbif (deshuesado) Hasta 4 libras. | Tiempo de cocción: 3-9 min. / lb. para 145°F - Poco hecho 10-15 min. / lb. para 160°F - Medio 12-17 min. / lb. para 170°F - Bien hecho | Coloque el asado con la grasa hacia abajo en la rejilla para asar y cúbralo con papel de cera. Dé la vuelta a la mitad del proceso de cocción. Deje reposar de 10 a 15 minutos. |
| Nivel de potencia: Alto (10) durante los primeros 5 minutos, luego Medio (5). | ||
| Cerdo (deshuesado o con hueso) Hasta 4 libras. | Tiempo de cocción: 13-17 min. / lb. a 170°F Bien hecho | Coloque el cerdo con la grasa hacia abajo en la rejilla para asar y cúbralo con papel de cera. Dé la vuelta a la mitad del proceso de cocción. Deje reposar de 10 a 15 minutos. |
| Nivel de potencia: Alto (10) durante los primeros 5 minutos, luego Medio (5). |
Las siguientes temperaturas son las temperaturas de extracción. La temperatura de los alimentos aumentará durante el tiempo de reposo. Espere un aumento de temperatura de 10°F durante el tiempo de reposo.
| Comida | Retirar del horno | Después de reposar (10 MIN.) | |
| Ternera | Poco hecha | 135°F | 145°F |
| Medio | 150°F | 160°F | |
| Bien hecha | 160°F | 170°F | |
| Cerdo | Medio | 150°F | 160°F |
| Bien hecho | 160°F | 170°F | |
| Ave | Carne oscura | 170°F | 180°F |
| Carne blanca | 160°F | 170°F | |
Coloque el ave en una rejilla para asar apta para microondas en un plato apto para microondas y cúbrala con papel encerado para evitar salpicaduras. Use papel de aluminio para proteger las puntas de los huesos, los trozos de carne delgados o las áreas que puedan comenzar a cocinarse demasiado.
Verifique la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar el ave durante el tiempo recomendado.
| Alimento | Tiempo de cocción/nivel de potencia | Instrucciones |
| Pollo entero Hasta 4 lbs. |
Tiempo de cocción: 7-11 min. / lb. 180°F carne oscura 170°F carne blanca |
Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo en la rejilla para asar. Cubra con papel encerado. Dé la vuelta a la mitad del proceso de cocción. Cocine hasta que los jugos salgan claros y la carne cerca del hueso ya no esté rosada. Deje reposar durante 5-10 minutos. |
| Nivel de potencia: Medio Alto (7). |
||
| Trozos de pollo Hasta 2 lbs. |
Tiempo de cocción: 7-10 min. / lb. 180°F carne oscura 170°F carne blanca |
Coloque el pollo con el lado del hueso hacia abajo en el plato, con las porciones más gruesas hacia el exterior del plato. Cubra con papel encerado. Dé la vuelta a la mitad del proceso de cocción. Cocine hasta que los jugos salgan claros y la carne cerca del hueso ya no esté rosada. Deje reposar durante 5-10 minutos. |
| Nivel de potencia: Medio Alto (7). |
Coloque el pescado en una rejilla para asar apta para microondas en un plato apto para microondas. Use una tapa ajustada para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta más ligera de papel encerado o toalla de papel disminuirá la cocción al vapor. Cocine el pescado hasta que se desmenuce fácilmente con un tenedor. No cocine demasiado el pescado. Revíselo después del tiempo de cocción mínimo.
| Alimento | Tiempo de cocción/nivel de potencia | Instrucciones |
| Filetes de atún y filetes de salmón Hasta 1.5 lbs. |
Tiempo de cocción: 6-10 min. / lb. |
Coloque los filetes en una rejilla para asar con las porciones carnosas hacia el exterior de la rejilla. Cubra con papel encerado. Déles la vuelta a la mitad del proceso de cocción. Cocine hasta que el pescado se desmenuce fácilmente con un tenedor. Deje reposar durante 3-5 minutos. |
| Nivel de potencia: Medio-Alto (7). |
||
| Filetes Hasta 1.5 lbs. |
Tiempo de cocción: 4-8 min. / lb. |
Coloque los filetes en una fuente para hornear, metiendo cualquier trozo delgado debajo. Cubra con papel encerado. Si los filetes tienen más de ½ pulg. de grosor, deles la vuelta a la mitad del proceso de cocción. Cocine hasta que el pescado se desmenuce fácilmente con un tenedor. Deje reposar durante 2-3 minutos. |
| Nivel de potencia: Medio-Alto (7). |
||
| Camarones Hasta 1.5 lbs. |
Tiempo de cocción: 4-6 min. / lb. |
Coloque los camarones en una fuente para hornear sin superponerlos ni apilarlos. Cubra con papel encerado. Cocine hasta que estén firmes y opacos, revolviendo 2 o 3 veces. Deje reposar durante 5 minutos. |
| Nivel de potencia: Medio-Alto (7). |
Puede usar su horno de microondas para cocinar huevos. Cocínelos hasta que estén listos, ya que se ponen duros si se cocinan demasiado.
Nunca cocine huevos en su cáscara y nunca caliente huevos duros en su cáscara. Los huevos cocidos o calentados en su cáscara pueden explotar. Siempre perfore los huevos enteros para evitar que revienten.
Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita agua adicional. Al cocinar verduras densas como papas, zanahorias y ejotes, agregue aproximadamente ¼ taza de agua.
Las verduras pequeñas (zanahorias en rodajas, guisantes, habas, etc.) se cocinarán más rápido que las grandes.
Las verduras enteras, como papas, calabaza bellota o elote, deben colocarse en círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán de manera más uniforme si se les da la vuelta a la mitad del proceso de cocción.
Siempre coloque verduras como espárragos y brócoli con los tallos apuntando hacia el borde del plato y las puntas hacia el centro.
Al cocinar verduras cortadas, siempre cubra el plato con una tapa o una envoltura de plástico ventilada apta para microondas.
Las verduras enteras sin pelar, como papas, calabaza, berenjena, etc., deben tener la piel perforada en varios lugares antes de cocinarlas para evitar que revienten.
Para un resultado de cocción más uniforme, revuelva o reorganice las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocción.
Generalmente, cuanto más denso es el alimento, mayor es el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo se refiere al tiempo necesario para que los alimentos y verduras densos y grandes terminen de cocinarse después de salir del horno). Una papa al horno puede reposar en la encimera durante cinco minutos antes de que se complete la cocción, mientras que un plato de guisantes se puede servir de inmediato.
1½ lbs. de cubos de estofado de carne de res, cortados en trozos de ½ pulgada
½ taza de cebolla picada
2 cucharadas de harina para todo uso
1 cucharada de salsa Worcestershire
1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de carne
2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de ½ pulgada (aproximadamente 1 taza)
½ taza de cebada
1 hoja de laurel
¼ cucharadita de pimienta
1 paquete (9-10 oz.) de guisantes congelados, descongelados
Rinde 6 porciones.
¼ taza de mantequilla o margarina
¼ taza de cebolla picada
1½ cucharadas de harina
½ cucharadita de sal
¼ cucharadita de mostaza seca
⅛ cucharadita de pimienta
1½ tazas de leche
¼ taza de pimiento rojo picado
8 oz. (2 tazas) de queso cheddar, rallado
1 paquete (9-10 oz.) de brócoli picado congelado, descongelado
4 tazas de pasta en forma de espiral cocida (8 oz. seca)
Rinde 6 porciones.
2 lbs. de patatas rojas pequeñas, cortadas en trozos de ½ pulgada
4 rebanadas de tocino (sin cocer), cortadas en trozos de ½ pulgada
¼ taza de cebolla picada
2 cucharaditas de azúcar
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de harina
½ cucharadita de semilla de apio
⅛ cucharadita de pimienta
2½ cucharadas de vinagre de sidra de manzana
Rinde 6 porciones.
1 taza de cebolla picada
1 diente de ajo, picado
2 latas (15 oz. cada una) de frijoles negros, escurridos
1 lata (14-16 oz.) de tomates estofados, picados
1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de pollo
1 lata (7-8.5 oz.) de maíz
1 lata (4 oz.) de chiles verdes picados
1-2 cucharaditas de comino molido
Rinde aproximadamente 2 cuartos.
Mantener limpio su horno microondas mejora su rendimiento, evita reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil.
Es mejor limpiar los derrames en el exterior de su horno microondas a medida que ocurren. Use un paño suave y agua tibia con jabón. Enjuague y seque.
No deje que entre agua en las rejillas de ventilación. Nunca use productos abrasivos o disolventes químicos como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar la apariencia de su microondas.
Limpie regularmente la grasa y el polvo de la parte inferior de su microondas con una solución de agua tibia y detergente.
Limpie con un paño húmedo y seque bien. No use aerosoles de limpieza, grandes cantidades de agua y jabón, abrasivos u objetos afilados en el panel, ya que se daña fácilmente.
Asegúrese siempre de que los sellos de la puerta estén limpios y de que la puerta cierre correctamente. Tenga especial cuidado al limpiar los sellos de la puerta para asegurarse de que no se acumulen partículas e impidan que la puerta se cierre correctamente. Lave la puerta de vidrio con agua y jabón muy suave. Asegúrese de usar un paño suave para evitar rayones.
Si se acumula una fina película de agua en el interior o el exterior de la puerta del horno, límpiela con un paño suave. Una fina película de agua puede acumularse cuando opera el horno cuando la humedad es alta y de ninguna manera indica una fuga de microondas.
Asegúrese de que el horno microondas se haya enfriado antes de limpiarlo para evitar lesiones.
Retire la bandeja de vidrio del horno cuando limpie el horno o la bandeja. Para evitar que la bandeja se rompa, manipúlela con cuidado y no la coloque en agua inmediatamente después de cocinar. Lave la bandeja con cuidado en agua tibia con jabón o en el lavavajillas.
Limpie periódicamente las superficies interiores (cavidad del horno) de su horno microondas para eliminar salpicaduras o manchas. Para eliminar los restos de comida endurecidos y eliminar los olores, coloque 2 tazas de agua (agregue jugo de limón para mayor frescura) en un vaso medidor de cuatro tazas. Haga funcionar el microondas a alta potencia durante 5 minutos o hasta que hierva el agua. Deje reposar el agua en el horno durante uno o dos minutos.
Limpie los anillos de rodillos periódicamente y lave el plato giratorio según sea necesario. Puede lavar el plato giratorio de forma segura en su lavavajillas.
Si necesita guardar su horno microondas por un período corto o prolongado, elija un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar negativamente la capacidad de las piezas del microondas.
Cuando reemplace la luz de la cubierta/nocturna, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor de la bombilla.

Cuando reemplace la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor de la bombilla.

Su horno microondas tiene un filtro de grasa reutilizable. Los filtros de grasa deben retirarse y limpiarse al menos una vez cada cuatro meses o según sea necesario.
Para pedir un nuevo filtro de grasa, comuníquese con SamsungParts al 1-800-627-4368 o con su distribuidor Samsung. También puede realizar pedidos en línea en www.samsungparts.com
Su horno microondas tiene una función de recordatorio de filtro.
Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad, no opere la campana del horno sin los filtros en su lugar.
Si su horno está ventilado hacia el interior, el filtro de carbón debe reemplazarse cada 6 a 12 meses y con más frecuencia si es necesario. El filtro de carbón no se puede limpiar. Para pedir un nuevo filtro de carbón, comuníquese con SamsungParts al 1-800-627-4368 o con su distribuidor Samsung. También puede realizar pedidos en línea en www.samsungparts.com
Consulte estas soluciones si tiene un problema con su microondas:
| Problema | Soluciones |
| La pantalla y/o el horno no funcionan. | Asegúrese de que el enchufe esté conectado correctamente a un tomacorriente con conexión a tierra. Si el tomacorriente de la pared está controlado por un interruptor de pared, asegúrese de que el interruptor de pared esté encendido. Retire el enchufe del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo. Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier fusible quemado. Enchufe un electrodoméstico diferente en el tomacorriente. Si el otro electrodoméstico no funciona, llame a un electricista calificado para que repare el tomacorriente de la pared. Enchufe el horno en un tomacorriente diferente. |
| La pantalla funciona, pero la alimentación no se enciende. | Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Compruebe si hay material de embalaje o cualquier otra cosa atascada en el sello de la puerta. Compruebe si la puerta está dañada. Toque Cancel (Cancelar) dos veces y vuelva a ingresar todas las instrucciones de cocción. |
| ¿Se apaga la alimentación antes de que transcurra el tiempo establecido? | Si hubo un corte de energía, el indicador de tiempo mostrará: 88:88. Si no se produjo un corte de energía, retire el enchufe del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo. Restablezca el reloj y cualquier instrucción de cocción. Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier fusible quemado. |
| Cocina los alimentos demasiado lento. | Asegúrese de que el horno tenga su propia línea de circuito de 15 a 20 amperios. Operar otro electrodoméstico en el mismo circuito puede causar una caída de voltaje. Si es necesario, mueva el horno a su propio circuito. |
| Tiene chispas o arcos. | Retire cualquier utensilio metálico, utensilio de cocina o ataduras metálicas. Si usa papel de aluminio, use solo tiras estrechas y deje al menos una pulgada entre el papel de aluminio y las paredes interiores del horno. |
| El plato giratorio hace ruido o se atasca. | Limpie el plato giratorio, el anillo de rodillos y el piso del horno. Asegúrese de que el plato giratorio y el anillo de rodillos estén colocados correctamente. |
| Causa interferencia de TV o radio. | Esto es similar a la interferencia causada por otros electrodomésticos pequeños, como los secadores de pelo. Aleje su microondas (o electrodoméstico) de los electrodomésticos afectados, como su televisor o radio. |
| La fuerza de succión del motor del ventilador es demasiado débil. | Configure el modo de ventilación en alto. El ventilador de ventilación solo funcionará en modo de baja velocidad mientras el microondas está funcionando. |
| El ruido de funcionamiento es demasiado alto. | El microondas hace ruido durante el funcionamiento. Esto es normal. Si escucha un sonido anormal continuamente, comuníquese con el Centro de llamadas de Samsung (1-800-726-7864). |
| La lámpara de la cubierta de cocción es demasiado tenue. | Configure el nivel de brillo de la lámpara en alto. |
| Es difícil reemplazar el filtro de carbón. | Consulte las instrucciones para reemplazar el filtro de carbón en el manual del usuario. |
| El plato giratorio gira incorrectamente. | Asegúrese de no haber puesto demasiada comida en el plato giratorio. Si la comida es demasiado grande o demasiado pesada, el plato giratorio puede funcionar incorrectamente. |
| Model number | ME19R7041F*/AA | |
| Oven Cavity: 1.9 cu ft | Timer: 99 minutes, 99 seconds | Controls: 10 power levels, including defrost |
| Power Source: 120 V AC, 60 Hz | Power Output: 1000 Watts | Power Consumption: 1700 Watts |
| Net/Shipping Weight | ST: 55.4 / 62.4 lbs B/W: 53.8 / 60.9 lbs | |
| Outside Dimensions | 29 7/8 "(W) X 17 1/16 "(H) X 16 1/2 "(D) | |
| Oven Cavity Dimensions | 20 13/16 "(W) X 10 13/16 "(H) X 14 9/16 "(D) | |
| Shipping Dimensions | 33 11/32 "(W) X 20 25/32 "(H) X 19 3/8 "(D) | |
| Model number | ME19R7041F*/AC | |
| Oven Cavity: 1.9 cu ft | Timer: 99 minutes, 99 seconds | Controls: 10 power levels, including defrost |
| Power Source: 120 V AC, 60 Hz | Power Output: 950 Watts | Power Consumption: 1500 Watts |
| Net/Shipping Weight | ST: 55.4 / 62.4 lbs B/W: 53.8 / 60.9 lbs | |
| Outside Dimensions | 29 7/8 "(W) X 17 1/16 "(H) X 16 1/2 "(D) | |
| Oven Cavity Dimensions | 20 13/16 "(W) X 10 13/16 "(H) X 14 9/16 "(D) | |
| Shipping Dimensions | 33 11/32 "(W) X 20 25/32 "(H) X 19 3/8 "(D) | |
Este producto de la marca SAMSUNG, tal como lo suministra y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra durante el período de garantía limitada, a partir de la fecha de compra original, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Diez (10) años para la pieza del magnetrón (solo la pieza)
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
Este producto de la marca SAMSUNG, tal como lo suministra y distribuye Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra por un período de garantía limitada de:
UN (1) AÑO PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS DE GARANTÍA PARA PIEZAS DEL MAGNETRÓN
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (inglés), www.samsung.com/ca_fr/support (francés)







