Echo Bear Cat SC3206 Manual Del Propietário página 6

Ocultar thumbs Ver también para Bear Cat SC3206:
SEGURIDAD
1.3 PREFUNCIONAMIENTO
1.
Es importante leer y comprender este manual del propietario
y del operador. Conozca en detalle los controles y el uso
adecuado de este equipo.
2.
Conozca cada una de las calcomanías de seguridad y de
operación de este equipo y de cualquiera de sus aditamentos
o accesorios.
3.
Mantenga las calcomanías de seguridad limpias y legibles.
Reemplace las calcomanías de seguridad faltantes o
ilegibles.
4.
Obtenga y use gafas de seguridad y use protectores para
oídos en todo momento al operar esta máquina.
5.
Evite usar ropas holgadas. Nunca opere esta máquina
mientras usa ropas con cordones que puedan enroscarse
o engancharse en la máquina.
6.
No ponga en funcionamiento esta máquina si está bajo la
influencia de alcohol, medicamentos, o drogas que puedan
afectar su visión, equilibrio o buen criterio. No la opere si
está cansado o enfermo. Debe estar sano para operar esta
máquina de manera segura.
7.
No opere este equipo en la cercanía de transeúntes.
Mantenga el área de trabajo libre de toda persona, en
particular de niños pequeños. Se recomienda mantener a
los transeúntes a por lo menos 50 pies (15 metros) del área
de trabajo.
8.
No permita el accionamiento de este equipo por niños.
9.
Use únicamente a la luz del día o con buena luz artificial.
10.
No haga funcionar este equipo en un recinto cerrado. El
escape del motor contiene monóxido de carbono, un veneno
letal que no tiene olor, color ni sabor. No haga funcionar este
equipo dentro o cerca de edificios, ventanas o equipos de
aire acondicionado.
11.
Siempre use un recipiente para combustible aprobado. No
retire la tapa del combustible ni agregue combustible con
el motor en marcha. Agregue combustible únicamente a un
motor frío.
12.
No llene el tanque de combustible en interiores. Mantenga las
llamas vivas, chispas, materiales humeantes y otras fuentes
de combustión alejados del combustible.
13.
No opere la máquina sin las protecciones, deflectores,
puertas y escudos protectores en su lugar. El incumplimiento
de estas precauciones puede ocasionar lesiones graves o
la muerte.
14.
Mantenga todas las protecciones, deflectores, puertas
y escudos protectores en buenas condiciones de
funcionamiento.
15.
Antes de inspeccionar o realizar tareas de servicio en
cualquier parte de esta máquina, apáguela y asegúrese
de que todas las partes móviles se hayan detenido por
completo. Desconecte la batería y retire la llave de encendido
cuando corresponda.
16.
Verifique que todos los tornillos, tuercas, pernos y otros
dispositivos de sujeción estén debidamente fijados y que
funcionen correctamente antes de hacer arrancar la máquina.
17.
No transporte ni traslade la máquina mientras la máquina
está funcionando o en marcha.
2
1.4 SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
CHIPEADORAS/TRITURADORAS DE 3 PULGAS
Manténgase siempre alejado del área de descarga al operar
esta máquina. Aleje su cara y su cuerpo de las aberturas de
entrada y de descarga.
Mantenga manos y pies lejos
de las aberturas de entrada
y de descarga mientras está
operando la máquina para
evitar lesiones personales
graves. Pare y permita que
la máquina se detenga por
completo antes de retirar
obstrucciones.
Prepare su lugar de trabajo de modo de no poner al tráfico
y al público en peligro. Ponga especial cuidado en proveer
advertencias adecuadas.
No se trepe a la máquina cuando está operando. Manténgase
adecuadamente equilibrado y firmemente apoyado en todo
momento.
Asegúrese de que la cámara de corte esté vacía antes de
arrancar la máquina.
El rotor continuará girando después de ser desacoplado.
Apague la máquina y asegúrese de que todas las partes
móviles se hayan detenido por completo antes de
inspeccionarla o realizar tareas de servicio en cualquiera de
sus parte. Desconecte la batería y retire la llave de encendido
si corresponde.
No inserte ramas de un diámetro mayor que la capacidad
máxima de la chipeadora o podrá dañarla.
Al ingresar material en la máquina, evite la inserción de
metales, piedras, botellas, latas u otros cuerpos extraños.
Asegure que los residuos no vuelen hacia el tráfico,
automóviles estacionados, o peatones.
Mantenga la máquina libre de residuos y otras
acumulaciones.
No permita que el material procesado se acumule en el
área de descarga. Esto puede impedir que se realice una
descarga adecuada y puede ocasionar la salida de material
a través de la abertura de alimentación.
Si la máquina se obstruye, el mecanismo de corte golpea
algún objeto extraño o la máquina comienza a hacer ruidos
inusuales o a vibrar, apáguela de inmediato y asegúrese
de que todas las partes móviles se hayan detenido por
completo. Desconecte la batería y retire la llave de encendido
si corresponde. Después de que la máquina pare: A)
Inspeccione para detectar si hay daños, B) Reemplace
o repare las piezas dañadas y C) Verifique si hay partes
sueltas y ajústelas.
En los modelos de arranque eléctrico, desconecte los cables
de la batería antes de realizar cualquier inspección o servicio.
Retire la llave.
Verifique que los pernos de la cuchilla tengan el par de
torsión adecuado cada 8 horas de operación. Verifique
las cuchillas y rótelas o vuelva a afilarlas diariamente o
según se requiera para mantener las mismas afiladas. El
incumplimiento de estas recomendaciones puede causar un
rendimiento menor, daños o lesiones personales y anularán
la garantía de la máquina.
loading