Bosch HBG536E 3 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Bosch HBG536E 3 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch HBG536E 3 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HBG536E.3
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
loading

Resumen de contenidos para Bosch HBG536E 3 Serie

  • Página 1 Horno empotrado HBG536E.3 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. MANUAL DE USUARIO ¡ No conecte el aparato en el caso de que Seguridad ............  2 haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse 1.4 Uso seguro cuando el interior del horno está caliente. La Introducir los accesorios correctamente en el puerta del aparato puede abrirse de golpe. compartimento de cocción. Pueden escaparse vapores calientes y lla- → "Accesorios", Página 9 mas.
  • Página 4 es Seguridad ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la Las piezas interiores de la puerta pueden te- red eléctrica para desenchufar el aparato. ner bordes afilados. Desenchufar siempre el cable de conexión ▶ Llevar guantes de protección. de red de la toma de corriente. Los vapores de alcohol pueden inflamarse ▶...
  • Página 5 Evitar daños materiales es Evitar daños materiales 2  Evitar daños materiales No conservar alimentos húmedos durante un perío- ▶ 2.1 En general do prolongado en el compartimento de cocción ce- ¡ATENCIÓN! rrado. No conservar ningún alimento dentro del comparti- Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el ▶...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Hornear varios platos directamente uno detrás de otro o en paralelo. ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el pri- mer uso. De esta manera se reduce el tiempo de cocción del siguiente pastel. Si se utilizan tiempos de cocción prolongados, apa- gar el aparato 10 minutos antes del fin del tiempo de cocción.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Mando de funciones Con el mando de funciones se pueden selec- Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas cionar los tipos de calentamiento y otras fun- las funciones del aparato y recibir información sobre el ciones.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato 4.3 Tipos de calentamiento y funciones A continuación, se explican las diferencias y la aplicación de cada modo de calentamiento para que siempre sea po- sible encontrar el que corresponda a cada alimento. Símbolo Modo de calenta- Uso y funcionamiento miento Aire caliente 3D...
  • Página 9 Accesorios es Símbolo Función Posición cero El aparato no calienta. 50 - 275 Rango de temperatu- Ajustar la temperatura del interior del horno en °C. 1, 2, 3 Niveles de grill Ajustar los niveles de grill Grill, amplia superficie o bien 1 = mínimo I, II, III 2 = medio 3 = máximo Programas...
  • Página 10 es Accesorios Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- deformar. La deformación no influye para nada en la trados pueden ser diferentes. función. Cuando el accesorio se enfría, desaparece la deformación. Accesorios Aplicación Parrilla...
  • Página 11 Introducir las bandejas universales siempre entre www.bosch-home.com las dos guías de la altura de inserción. La parrilla Los accesorios son específicos del aparato. Para la debe ubicarse encima de la guía superior.
  • Página 12 es Calentamiento rápido Cuando el alimento esté cocinado, desconectar el Cambiar el tipo de calentamiento con el mando de ▶ aparato. funciones. a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el Consejo: El modo de calentamiento adecuado para el cambio. alimento en cuestión puede encontrarse en la descrip- ción de los modos de calentamiento.
  • Página 13 Funciones de programación del tiempo es Modificar el reloj avisador Restablecer la duración pulsando 0 con el sen- ▶ sor  ⁠ . Es posible modificar el tiempo del reloj avisador en a Transcurridos unos segundos, el aparato aplica el cualquier momento. cambio y sigue calentándose sin duración configu- Requisito: ...
  • Página 14 es Programas Restablecer el tiempo de finalización pulsando la Ajustar la hora con las teclas  o  ⁠ . ▶ hora actual más el tiempo de duración ajustado con Pulsar el sensor  ⁠ . el sensor  ⁠ . a En el panel indicador se mostrará la hora ajustada. a Transcurridos unos segundos, el aparato aplica el Modificar la hora cambio y empieza a calentarse.
  • Página 15 Seguro para niños es N.º Alimento Recipiente Ajuste de peso Añadir líqui- Altura Consejos de in- ser- ción Fuente de asado Peso del asado 05 Asado de carne pica- con tapa da, fresca Carne picada de terne- ra, cerdo o cordero Fuente de asado Peso de la carne Cubrir la car-...
  • Página 16 es Ajustes básicos Para desactivar el seguro para niños, mantener 11.1 Activar y desactivar el seguro para ‒ pulsado el sensor  hasta que desaparezca  niños del panel indicador. Requisito: El mando de funciones se encuentra en la Nota: Después de un corte en el suministro eléctrico, posición cero ...
  • Página 17 Cuidados y limpieza es No utilizar limpiadores especiales para limpieza en ▶ ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! caliente. La infiltración de humedad puede provocar una descar- Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el ga eléctrica. compartimento de cocción mientras este esté caliente, No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de al- ▶...
  • Página 18 es Cuidados y limpieza Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Consejos adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Vinagre diluido Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
  • Página 19 Asistente de limpieza es – del cristal protector de la lámpara de iluminación ¡ATENCIÓN! del horno. Si las superficies autolimpiables no se limpian con re- De este modo, se evita que se acumulen manchas gularidad, pueden provocarse daños en las superfi- difíciles de eliminar.
  • Página 20 es Puerta del aparato Puerta del aparato 15  Puerta del aparato Se puede desmontar la puerta del aparato para lim- Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope  . piarla a fondo. Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia arriba ...
  • Página 21 Puerta del aparato es Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes Abrir la puerta del aparato y retirar la junta de la afilados. puerta. Llevar guantes de protección. ▶ Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Abrir la palanca de retención de las bisagras iz- quierda y derecha ...
  • Página 22 es Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato y enganchar la junta de 15.4 Montar los cristales de la puerta la puerta. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No tocar la zona de las bisagras.
  • Página 23 Rejillas es Cerrar la palanca de retención de las bisagras iz- Cerrar la puerta del aparato. quierda y derecha  ⁠ . Nota: Utilizar el compartimento de cocción si los crista- les de la puerta se han montado correctamente. a Las palancas de retención están cerradas. La puer- ta del aparato está...
  • Página 24 es Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶ raciones e intervenciones en el aparato. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales ▶ para la reparación del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato re- ▶...
  • Página 25 Eliminación es Colocar y presionar firmemente en el enchufe la Requisitos ¡ El aparato está desconectado de la red eléctrica. lámpara halógena. Atención a la posición de los pines. ¡ El compartimento de cocción se ha enfriado. En función del tipo de aparato, el cristal protector ¡...
  • Página 26 es Así se consigue Así se consigue 20  Así se consigue Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como ¡ Colocar los moldes en el compartimento de coc- los mejores accesorios y recipientes para diferentes ción uno al lado de otro o uno en cada nivel, sin alimentos.
  • Página 27 Así se consigue es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Si se coloca un recipiente de cristal sobre una superfi- cie húmeda o fría, el cristal puede estallar. Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un por muy caliente.
  • Página 28 es Así se consigue Alimento Accesorio / recipien- Altura Modo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos miento grill Galletas, 2 niveles Bandeja universal 140-160 15-25 Bandeja pastelera Galletas, 3 niveles Bandeja universal 5+3+1 140-160 15-25 2 uds. Bandeja pastelera Merengue Bandeja universal 80-90...
  • Página 29 Así se consigue es Yogur Tapar los recipientes con un film, p. ej., con film transparente. Preparar yogur con el aparato. Colocar los recipientes en el suelo del comparti- Preparar yogur mento de cocción. Retirar las rejillas y los accesorios del compartimen- Ajustar el aparato según el ajuste recomendado.
  • Página 30 es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio / recipien- Altura Modo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento Small Cakes, 3 niveles Bandeja universal 5+3+1 30-40 2 uds. Bandeja pastelera Base para tarta Molde desarmable 160-170 25-35 Ø 26 cm Base para tarta Molde desarmable 25-45 Ø 26 cm...
  • Página 31 Instrucciones de montaje es 21.3 Montaje debajo de una encimera Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- tes. Las piezas accesibles durante el mon- taje pueden tener los bordes afilados. ¡...
  • Página 32 es Instrucciones de montaje 21.5 Instalar dos aparatos uno encima de 21.6 Montaje en esquina otro Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje para el montaje en esquina. El aparato también se puede montar encima o debajo de otros aparatos. Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar un aparato enci- ma de otro.
  • Página 33 Instrucciones de montaje es Conectar el aparato a la red eléctrica con Atornillar el aparato. conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de to- ma de tierra. Introducir el enchufe en la toma de corriente provis- ▶...
  • Página 34 es Instrucciones de montaje Fijar el aparato con los tornillos adecuados. 21.10 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente. Aflojar los tornillos de ajuste. Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por com- pleto.
  • Página 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.