Resumen de contenidos para amzchef YL-IF7CD018S-5B5B5B5B
Página 1
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'instructions Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Brand:amzchef Model: YL-IF7018S-5B5B5B5B Item Model: YL-IF7CD018S-5B5B5B5B / YL-IF7KF018S-5B5B5B5B /YL-IF7OT018S-5B5B5B5B 220-240V~ 50-60Hz Induction Hob Induktionskochfeld Table de cuisson à induction. Piano di cottura a induzione Encimera de inducción PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY...
Página 3
Deutsch Auswahl der Installationsgeräte 1. Vergewissern Sie sich über die Größe des Induktionskochfeldes (TxBxH): 590mmX520mmX60mm 2. Reinigen Sie die Arbeitsplatte und machen Sie einen entsprechenden Ausschnitt (TxB): (563~565)mmX(494~496)mm Bitte beachten Sie: Für die Installation und den Gebrauch muss ein Mindestabstand von 50 mm um das Loch herum eingehalten werden.
Página 5
Italiana Contenuti Preavviso .........................70 Panoramica e Parametri Prodotti..............78 Come scegliere il giusto pentolame ............80 Istruzione di Uso....................81 Linee Guida di Cottura..................91 Manutenzione e Pulizia ..................93 Consigli e accorgimenti..................9 4 Specifiche Tecniche ...................96 Istruzione di Installazione ................96 Garanzia ......................
Advertencias de seguridad Su seguridad nos importa. Lea esta información antes de utilizar la encimera. Instalación Riesgo de descarga eléctrica • Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación o mantenimiento e . n él. puesta tierra adecuada fundamental...
• Para evitar riesgos, el electrodoméstico debe instalarse conforme se indica en estas instrucciones. • Un técnico cualificado debe instalar y conectar c . orrectamente a tierra este electrodoméstico. El electrodoméstico debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor que permita desconectarlo por completo de la red eléctrica.
e . lectromagnético no afectará al implante. El incumplimiento de esta recomendación puede causar la muerte. Peligro, superficie caliente • Durante uso, partes accesibles electrodoméstico se calientan lo suficiente como para c . ausar quemaduras. No permita que el cuerpo, la ropa ni otros objetos, salvo utensilios de cocina adecuados, entren en contacto con el vidrio de la encimera hasta que la superficie se enfríe.
Instrucciones de seguridad importantes • No deje nunca el electrodoméstico sin vigilancia mientras se esté usando. La ebullición produce humo y d . errames grasientos que pueden inflamarse. Nunca utilice el electrodoméstico como superficie de t . rabajo o almacenamiento. Nunca deje objetos o utensilios sobre el electrodoméstico.
Página 108
enseñar a usar el electrodoméstico a los niños o a las personas con discapacidades que limiten su aptitud para utilizar el electrodoméstico. El instructor debe comprobar que pueden utilizar el electrodoméstico sin que esto s . uponga ningún peligro para ellos o para el entorno. repare reemplace componentes...
Página 109
funcionamiento. Debe prestarse atención para no tocar los elementos térmicos. Debe impedirse que los niños menores de 8 años se acerquen a menos que estén supervisados en todo momento. • Pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se les instruye acerca de...
con un temporizador externo ni con ningún sistema de control remoto independiente. PRECAUCIÓN: Los procesos de cocción breves deben contar supervisión. Los procesos de cocción breves deben vigilarse de manera continua. ADVERTENCIA: Para evitar vuelco electrodoméstico, debe instalarse elemento estabilizador. Consulte las instrucciones de instalación. ADVERTENCIA: Utilice solamente las protecciones que incorpora electrodoméstico,...
Descripción del Producto Vista Superior 1. Zona de 2000 W, sube a 2600 W con Boost 2. Zona de 1500 W, sube a 2000 W con Boost 3. Zona de 2000 W, sube a 2600 w con Boost 4. Zona de 1500 W, sube a 2000 W con Boost 5.
Introducción sobre las encimeras de inducción Es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona mediante vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en la cacerola, en lugar de hacerlo de forma indirecta a través de la superficie de vidrio. El vidrio se caliente solamente por estar en contacto con la cacerola.
• Para comprobar si el utensilio es válido, puede hacer la prueba del imán. Acerque un imán a la base de la cacerola. Si lo atrae, la cacerola es apta para encimeras de inducción. • Si no dispone de un imán: 1.
Visto lo anterior puede variar según la calidad de la cacerola. Uso de la encimera de inducción Para empezar a cocinar ① Toque el botón de Después de encender la encimera se escucha un pitido y aparece « – » o «...
Cuando haya finalizado la cocción Apague la zona de cocción deslizando a lo largo de “—” al punto izquierdo, y luego mantenga durante 1 segundo. Asegúrese de que el visor de potencia muestra «0» y, a continuación, «H». seguido de ①...
2. Toque el durante 3 segundos, la zona de calefacción empezará a trabajar en modo Boost.La pantalla de potencia mostrará "P" para indicar que la zona está en modo Boost. 3. La potencia Boost durará 5 minutos. Una vez finalizado el modo de refuerzo, la zona volverá...
Zona Flexible Esta área se puede usar como una zona simple o como dos zonas diferentes de conformidad con las necesidades de cocción en cualquier momento. • El área flexible se compone de dos inductores independientes que pueden controlarse por separado. Al funcionarse como una zona simple, un utensilio de cocina se mueve desde una zona hacia otra zona dentro del área flexible manteniendo la misma etapa de potencia que tenía la zona donde el utensilio se encontraba en primer lugar, y la parte que no está...
Página 118
Usar la zona flexible 1. Elija una zona que quiere usar como la zona , luego toque el botón flexible para activar el área flexible como una zona grande simple, los indicadores de etapa de potencia de la zona frontal y la trasera indicarán la misma etapa de potencia, y el indicador rojo cercano al botón de la zona flexible mostrará...
Usar la función de Barbacoa BBQ es la función que se utiliza al modo de zona flexible en la que permitirá que la temperatura de superficie de la olla mantenga a la etapa razonable y sea apta para asar a la parrilla.
2..Para desactivar la función de mantenimiento del calor, elija la zona que está en función de mantenimiento del calor, luego toque " 1" durante 3 segundos. la función de mantener tibio saldrá y el “A” se desaparecer Usar la función Pausa – PARE + SIGA La función de pausa se puede utilizar en cualquier momento durante la cocción.
el control ENCENDIDO/APAGADO están inhabilitados. Para bloquear los controles por un momento (3 segundos). El Mantenga pulsado el control de bloqueo de teclas indicador de temporizador mostrará “Lo” . Para desbloquear los controles 1. Asegúrese de que la placa de inducción esté encendida. 2.
Nivel de potencia Tiempo predeterminado (hora) Cuando se quita la olla, la encimera de inducción puede dejar de calentar de inmediato y se apaga automáticamente después de 2 minutos. Las personas que lleven un marcapasos tendrán que consultar al médico antes de utilizar este producto.
5. Cuando se programe el tiempo, la cuenta atrás comenzará de inmediato. En el visor se mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos. 6. Cuando se cumple el tiempo programado, suena un pitido durante 30 segundos y aparece «- -» en el indicador del temporizador.
toque «-» en el mando hasta llegar a «0»; el temporizador se cancelará y mostrará «00» en el visor de minutero, seguido de «--». Cuando expira el temporizador de cocción, la zona de cocción se apaga automáticamente y muestra «H» . Las zonas de cocción que se hayan encendido antes seguirán funcionando.
GUÍA DE COCINA Preste atención cuando fría, ya que el aceite y la grasa se calientan conmucha △ rapidez, especialmente si se utiliza la función PowerBoost. Atemperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa se inflamanespontáneamente, y esto supone un riesgo elevado de incendio. Trucos de cocina •...
4. Cocine la carne primero y después déjela a partereposando. 5. Saltee las verduras. Cuando estén calientes pero todavía crujientes, reduzca la potencia, entonces devuelva el filete a la sartén y añada lasalsa. 6. Saltee los vegetales con cuidado para asegurarse de que están suficientemente cocinados.
Cuidado y limpieza Qué Cómo Importante Suciedad del vidrio 1. Apague la encimera. • Tras apagar la encimera las diaria (huellas 2. Aplique un producto de zonas de cocción pueden seguir dactilares, marcas, limpieza para placas de calientes aunque esté manchas cocción mientras el vidrio encendida la indicación de...
• La encimera puede pitar y 1. Apague la encimera. Derrames en los 2. Limpie elderrame. apagarse; los mandos táctiles mandos táctiles 3. Limpie el área de los podrían no funcionar mientras mandos táctiles con una estén cubiertos líquido. esponja trapo Asegúrese de secar la zona de limpios.
Es normal, pero el ruido debería Esto se debe a la tecnología encimera de inducción. disminuir desaparecer inducción emite un zumbido completo al reducir la temperatura. cuando se utiliza a alta temperatura. Se escucha ruido El ventilador de refrigeración Es normal y no requiere adoptar de ventilador que incorpora la encimera de medidas.
La tabla anterior contiene la solución y la inspección de fallos comunes. Problema Posible causa Qué hacer Póngase en contacto con el F3/F4 Fallo del sensor de temperatura de proveedor. la bobina de inducción Fallo del sensor de temperatura Póngase en contacto con el F9/FA del IGBT proveedor.
494~496mm 50mm *Será másfácil de instalar colocando primero el extremo del cable de alimentación en la posiciónempotrada. Asegúrese, en cualquier circunstancia, de que la encimera de inducción esté ventilada y de que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas. Compruebe que la encimera de inducción se encuentra en buen estado de funcionamiento.
los reglamentos pertinentes. • El cableado permanente incorpora un interruptor adecuado que garantiza la desconexión total de la red eléctrica y cuya instalación y posición cumplen las normas y los reglamentos de cableado locales. El interruptor debe ser de un tipo homologado y ofrecer una separación física de contactos de 3 mm en todos los polos (o en todos los conductores activos [fases] si las normas locales de cableado permiten esta variación de los requisitos).
Agujero para tornillo Tornillo Abrazadera Marco inferior Precauciones 1. La instalación de la placa de inducción es responsabilidadde personal o técnicos cualificados. Tenemos profesionales a su disposición. Nunca realice la operación personalmente. 2. La placa no debe instalarse justo encima de un lavavajillas, un frigorífico, un congelador, una lavadora o una secadora, ya que la humedaddañaría los componenteselectrónicos.
Página 134
No utilice adaptadores, reductores ni dispositivos de derivación para conectar la encimera a la red eléctrica, ya que podrían producir sobrecalentamiento e incendio. El cable eléctrico no debe entrar en contacto con componentes que se calienten y debe situarse de manera que su temperatura nunca supere los 75 °C en ningún punto. Verifique con un electricista si la instalación eléctrica doméstica resulta adecuada sin necesidadde hacer cambios.