amzchef YL-IF7CD018S-5B5B3B1B Manual De Instrucciones

Encimera de inducción
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
BRAND:amzchef
MODEL: YL-IF7018S-5B5B3B1B
ITEM MODEL: YL-IF7CD018S-5B5B3B1B /
YL-IF7KF018S-5B5B3B1B /YL-IF7OT018S-5B5B3B1B
220-240V~ 50/60Hz
Induction Hob
Induktionskochfeld
Table de cuisson à induction.
Piano di cottura a induzione
Encimera de inducció n
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para amzchef YL-IF7CD018S-5B5B3B1B

  • Página 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'instructions Manuale di istruzioni Manual de instrucciones BRAND:amzchef MODEL: YL-IF7018S-5B5B3B1B ITEM MODEL: YL-IF7CD018S-5B5B3B1B / YL-IF7KF018S-5B5B3B1B /YL-IF7OT018S-5B5B3B1B 220-240V~ 50/60Hz Induction Hob Induktionskochfeld Table de cuisson à induction. Piano di cottura a induzione Encimera de inducció n PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY...
  • Página 3 Deutsch Auswahl der Installationsgeräte 1. Vergewissern Sie sich über die Größe des Induktionskochfeldes (TxBxH): 590mmX520mmX60mm 2. Reinigen Sie die Arbeitsplatte und machen Sie einen entsprechenden Ausschnitt (TxB): (563~565)mmX(493~495)mm Bitte beachten Sie: Für die Installation und den Gebrauch muss ein Mindestabstand von 50 mm um das Loch herum eingehalten werden.
  • Página 5 Italiana Contenuti Preavviso ....................6 7 Panoramica e Parametri Prod otti............73 Come scegliere il giusto pentolame ..........74 Istruzione di Uso ................76 Linee Guida di Cottura..............86 Manutenzione e Pulizia ..............88 Consigli e accorgimenti................89 Specifiche Tecniche ................9 1 Istruzione di Installazione ............... 9 1 Garanzia....................
  • Página 98 Si prega di compilare la tabella e inviarla tramite e-mail entro 10 giorni dalla data di acquisto. Advertencias de seguridad Su seguridad nos importa. Lea esta información antes de utilizar la encimera. Instalación Riesgo de descarga eléctrica • Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación o mantenimiento en él.
  • Página 99: Riesgo De Corte

    Riesgo de corte • Tenga cuidado con las aristas de los paneles, ya que están afiladas. • Si no tiene precaución, puede hacerse heridas o cortes. Instrucciones de seguridad importantes • Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el electrodoméstico. •...
  • Página 100: Peligro, Superficie Caliente

    • No utilice ninguna encimera rota o agrietada. Si la superficie de la encimera se rompe o agrieta, apáguela de inmediato mediante el interruptor principal de la pared y póngase en contacto con un técnico cualificado. • Apague la encimera mediante el interruptor de la pared antes efectuar operaciones...
  • Página 101 cucharas y tapas) no deben colocarse en la superficie de la encimera, ya que pueden calentarse. • Mantenga alejados a los niños. • Las asas de las ollas pueden estar calientes cuando las toque. Compruebe que las asas de las ollas no invadan otras zonas cocción...
  • Página 102 • Nunca utilice el electrodoméstico para calentar el lugar. • Después de su uso, apague las zonas de cocción y la encimera como se describe en este manual (es decir, con los mandos táctiles). No confíe en que la función de detección de recipientes apagará...
  • Página 103 • No utilice cacerolas con bordes dentados ni arrastre las cacerolas por la superficie de vidrio de la encimera de inducción, ya que podría rayar el vidrio. • No utilice estropajos ni otros limpiadores abrasivos para limpiar la placa de cocción; podría rayar el vidrio. •...
  • Página 104: Instrucciones De Instalación

    niños no deben limpiar ni mantener el producto sin supervisión. • ADVERTENCIA: Dejar desatendida la encimera mientras se cocina con grasa o aceite puede ser peligroso y originar un incendio. NUNCA intente apagar el fuego con agua; apague la encimera y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga, por ejemplo.
  • Página 105: Descripción Del Producto

    corresponda. El uso de protecciones inadecuadas puede causar accidentes. Este electrodoméstico incorpora una conexión a tierra solo para fines de funcionamiento. Le felicitamos por la compra de la nueva encimera de inducción. Recomendamos que lea este manual de instrucciones/instalación para que entienda bien cómo instalar y utilizar el electrodoméstico de forma correcta.
  • Página 106: Panel De Control

    Panel de Control Control de zona flexible / Control de función BBQ Control de temporizador Controles de selección de zona de calefacción / Tecla de regulación de potencia / Control de función de Boost / Control de mantener tibio 4.Control de bloqueo de teclas 5.Control de ENCENDIDO / APAGADO 6.Control de función “pare y siga”...
  • Página 107: Elección De Los Utensilios De Cocina Adecuados

    • Asegúrese de que los mandos estén siempre limpios y secos y de que no haya ningún objeto que los cubra (como un utensilio o un paño). Incluso una capa fina de agua podría dificultar el uso de los mandos. Elección de los utensilios de cocina adecuados •...
  • Página 108: Dimensiones De La Cacerola

    Dimensiones de la cacerola Hasta cierto límite, las zonas de cocción se adaptan automáticamente al diámetro de la cacerola. Sin embargo, la base debe tener un diámetro mínimo según cada zona. Para optimizar la eficiencia de la placa de cocina, coloque la cacerola en el centro de la zona de cocción. Diámetro de la base de la cacerola para inducción Mínimo (mm) Zona de cocción...
  • Página 109: Cuando Haya Finalizado La Cocción

    parpadea en el visor y se alterna con la temperatura Esto significa lo siguiente: • No ha colocado una cacerola en la zona de cocción correcta. • La cacerola que está usando no es apta para encimeras de inducción. • La cacerola es demasiado pequeña o no está bien centrada en la zona de cocción. No se genera calor a menos que haya una cacerola adecuada en la zona de cocción.
  • Página 110: Restricciones Durante El Uso

    1. Toque el botón de panel de control que espera subir, luego mantenga el “b” durante 3 segundos. La pantalla de potencia mostrará “P” para indicar que la zona está subiendo. 2. La potencia de Boost durará 5 minutos y luego la zona regresará a la etapa de potencia anteriormente configurada.
  • Página 111: Zona Flexible

    Zona Flexible Esta área se puede usar como una zona simple o como dos zonas diferentes de conformidad con las necesidades de cocción en cualquier momento. • El área flexible se compone de dos inductores independientes que pueden controlarse por separado.
  • Página 112 potencia, vuelva a presionar la tecla dedicada, las zonas regresarán a sus configuraciones anteriores. Usar la zona flexible 1. Elija una zona que quiere usar como la zona flexible, luego toque el botón flexible para activar el área flexible como una zona grande simple, los indicadores de etapa de potencia de la zona frontal y la trasera indicarán la misma etapa de potencia, y el indicador rojo cercano al botón de la zona flexible mostrará...
  • Página 113: Usar La Función De Barbacoa

    Usar la función de Barbacoa BBQ es la función que se utiliza al modo de zona flexible en la que permitirá que la temperatura de superficie de la olla mantenga a la etapa razonable y sea apta para asar a la parrilla. 1.
  • Página 114: Usar La Función Pausa - Pare + Siga

    mantener tibio saldrá y el “A” se desaparecerá. La zona de calefacción regresará a la etapa de potencia “0”. Usar la función Pausa – PARE + SIGA La función de pausa se puede utilizar en cualquier momento durante la cocción. Permite detener la placa de inducción y volver a funcionar.
  • Página 115: Protección Contra El Exceso De Temperatura

    Mantenga pulsado el control de bloqueo de teclas por un momento (3 segundos). El indicador de temporizador mostrará “Lo”. Para desbloquear los controles 1. Asegúrese de que la placa de inducción esté encendida. 2. Mantenga pulsado el control de bloqueo de teclas por un momento (3 segundos).
  • Página 116: Uso Del Temporizador

    Uso del temporizador El temporizador se puede utilizar de dos formas distintas: • Puede utilizarse como minutero. En este caso no se apaga ninguna zona de cocción cuando termina el tiempo programado. • Se puede programar para que se apague una zona de cocción después del plazoestablecido. •...
  • Página 117: Programación Del Temporizador Para Apagar Más De Una Zona De Cocción

    Toque el mando de selección de la zona de cocción cuyo temporizador quiera programar (por ejemplo, la zona 1). Cuando toque el mando del temporizador, el indicador del minutero empezará a parpadear y mostrará «30». 3. Programe el tiempo tocando el mando «-» o «+». Consejo: Para reducir o aumentar minuto a minuto, toque el mando «-»...
  • Página 118: Guía De Cocina

    el tiempo más corto. Cuando el temporizador corto termina de contar, el tiempo más largo se mostrará en la pantalla. (p. ej., zona 1# 3 minutos de tiempo de configuración, zona 2# 6 minutos de tiempo de configuración, el indicador de temporizador mostrará “3”.) NOTA: El punto rojo intermitente junto al indicador de nivel de potencia significa que este se refiere al tiempo de esa zona de cocción.
  • Página 119: Opciones De Calor

    1. Deje la carne a temperatura ambiente 20 minutos antes de cocinar. 2. Caliente una sartén de base gruesa. 3. Restriegue un poco de aceite en los 2 lados. Ponga un pooco de aceite en la sartén y después coloque la carne en la sartén. 4.
  • Página 120: Cuidado Y Limpieza

    • saltear • a la brasa • hervir sopa • hervir agua Cuidado y limpieza Qué Cómo Importante 1. Apague la encimera. Suciedad del vidrio • Tras apagar la encimera las 2. Aplique un producto de diaria (huellas zonas de cocción pueden seguir limpieza para placas de dactilares, marcas, calientes...
  • Página 121: Consejos Y Sugerencias

    • La encimera puede pitar y 1. Apague la encimera. Derrames en los 2. Limpie el derrame. apagarse; los mandos táctiles mandos táctiles 3. Limpie el área de los podrían no funcionar mientras mandos táctiles con una estén cubiertos líquido. esponja trapo Asegúrese de secar la zona de...
  • Página 122: Indicador De Fallo E Inspección

    El ventilador de refrigeración Se escucha ruido de Es normal y no requiere adoptar ventilador que incorpora la encimera de medidas. No apague la encimera procedente inducción se ha encendido inducción mediante para evitar encimera interruptor de la pared mientras el componentes electrónicos se inducción.
  • Página 123: Especificaciones Técnicas

    temperatura bobina proveedor. inducción Temperatura alta en el sensor de Reinicie la encimera una vez que temperatura del IGBT se enfríe. La tabla anterior contiene la solución y la inspección de fallos comunes. Para evitar peligros y daños a la encimera de inducción, no desmonte la unidad. Especificaciones técnicas Encimera de cocción YL-IF7018S-5B5B3B1B...
  • Página 124: Comprobaciones Anteriores A La Instalación De La Encimera

    Nota: Entre la encimera y el armario situado encima de ella debe haber una distancia de seguridad de al menos 760 mm. A(mm) B(mm) C(mm) Entrada de aire 50 mín. 20 mín. Salida de aire 5 mm Comprobaciones anteriores a la instalación de la encimera •...
  • Página 125: Antes De Colocar Las Abrazaderas De Fijación

    • El usuario accede con facilidad al interruptor. Antes de colocar las abrazaderas de fijación La unidad debe colocarse en una superficie lisa y estable (utilice el embalaje). No haga fuerza en los mandos que sobresalen de la encimera. Ajuste de la posición de las abrazaderas Para fijar la encimera a la encimera, atornille las 4 abrazaderas en la parte inferior (consulte la figura) tras la instalación.
  • Página 126: Conexión De La Encimera A La Red Eléctrica

    garantice una radiación térmica óptima. 4. La pared y la zona situada encima de la superficie de la encimera deben soportar elcalor. 5. Para evitar daños, el aglomerado y el adhesivo también deben soportar el calor. Conexión de la encimera a la red eléctrica Solo una persona debidamente cualificada debe conectar esta encimera a la red eléctrica.
  • Página 127: Garantía

    GARANTÍA Gracias por elegir el producto AMZCHEF. Esperamos sinceramente que esté satisfecho con él. La garantía del fabricante cubre el producto por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación. Todas las garantías se registran automáticamente en nuestro sistema, por lo que no es necesario registrar su producto.

Este manual también es adecuado para:

Yl-if7018s-5b5b3b1bYl-if7kf018s-5b5b3b1bYl-if7ot018s-5b5b3b1b

Tabla de contenido