AEG FFB74907ZM Manual De Instrucciones
AEG FFB74907ZM Manual De Instrucciones

AEG FFB74907ZM Manual De Instrucciones

Lavavajillas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FFB74907ZM
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
31
loading

Resumen de contenidos para AEG FFB74907ZM

  • Página 1 FFB74907ZM Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Página 2 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............30 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8...
  • Página 4 Este aparelho foi concebido unicamente para • utilização doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, • quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica...
  • Página 5 PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a AVISO! ficha. A instalação deste aparelho • Este aparelho está equipado com tem de ser efetuada por uma uma ficha elétrica de 13 A. Se for pessoa qualificada.
  • Página 6 2.4 Utilização pressão, termóstatos e sensores, software e firmware incluindo • Não coloque produtos inflamáveis, software de restauro. Note que nem objetos molhados com produtos algumas destas peças de reposição inflamáveis, no interior, perto ou em só estão disponíveis para cima do aparelho.
  • Página 7 PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo do balcão Distribuidor de detergente Braço aspersor de teto Cesto inferior Braço aspersor superior Cesto superior Braço aspersor inferior Gaveta de talheres Filtros O gráfico é uma visão geral. Para obter mais detalhes, Placa de classificação consulte outros capítulos Depósito de sal e/ou documentos...
  • Página 8 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Option Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Start Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Do ciclo Indicador de falta de sal. Está aceso quando o recipiente do sal necessita de ser reabastecido. Está sempre desligado durante o funcionamento do programa.
  • Página 9 PORTUGUÊS Indicador Do ciclo Indicador GlassCare. Indicador ExtraPower. Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS A ordem dos programas na tabela pode não refletir a sua sequência no painel de comandos. Programa Carga de Nível de Fases do programa Opções máquina de sujidade lavar loiça Loiça, talhe‐...
  • Página 10 Programa Carga de Nível de Fases do programa Opções máquina de sujidade lavar loiça Loiça, talhe‐ Fresca, li‐ • Lavagem de loiça a • ExtraPower geiramente 60 °C • GlassCare seca • Enxaguamento inter‐ • ExtraHygiene médio • Enxaguamento final a 50 ºC...
  • Página 11 PORTUGUÊS 5.1 Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) 1)2) Programa 10.5 0.746 12.3 1.240 11.9 1.060 11.6 0.900 11.0 0.610 12.0 1.230 0.600 0.014 1) A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quanti‐ dade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores.
  • Página 12 Aumenta a temperatura e duração da Se uma opção não for lavagem. aplicável ao programa, o indicador correspondente Como ativar ExtraPower fica apagado ou pisca rapidamente durante alguns Prima Option até o indicador segundos e apaga-se. acender. O visor apresenta a duração atualizada A ativação de opções pode...
  • Página 13 PORTUGUÊS Como entrar no modo de efeito negativo nos resultados da lavagem e no aparelho. utilizador Quanto maior for o teor destes minerais, Certifique-se de que o aparelho está no maior é a dureza da água. A dureza da modo de seleção de programa. água é...
  • Página 14 Todos os valores de Nível do descalci‐ Quantidade de consumo mencionados ficador da água água (I) nesta secção são determinados de acordo com a norma atualmente aplicável em condições de laboratório com dureza da água de 2,5 mmol/l (descalcificador da água: nível 3) de acordo com o...
  • Página 15 PORTUGUÊS ative o aviso para manter o indicador de CUIDADO! falta de abrilhantador a funcionar. Não tente fechar a porta do aparelho durante os Como desativar a indicação primeiros 2 minutos após a de falta de abrilhantador abertura automática. Isto pode danificar o aparelho.
  • Página 16 1. Prima o botão ligar/desligar para Prima qualquer botão para sair do ativar a máquina de lavar loiça. contador de ciclos. Certifique-se de que o aparelho está Depois de atingir 65535, o no modo de seleção de programa. contador de ciclos reinicia.
  • Página 17 PORTUGUÊS 8.2 Como encher o CUIDADO! distribuidor de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o elemento de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (A) até o abrilhantador atingir a marca ‘’MAX''. 3.
  • Página 18 4. Feche a cobertura. Certifique-se de 2. Prima Delay repetidamente até que que o botão de libertação fica o visor apresente o tempo de atraso bloqueado na posição correta. pretendido (de 1 a 24 horas). 3. Prima Start para iniciar a contagem Para mais informações...
  • Página 19 PORTUGUÊS Cancelar o programa Fim do programa Prima continuamente Delay e Option Quando o programa tiver terminado, o em simultâneo até que o aparelho entre Auto off desativa o aparelho no modo de selecção de programa. automaticamente. Certifique-se de que existe detergente Todos os botões ficam inativos excepto no distribuidor de detergente antes de o botão de Ligar/Desligar.
  • Página 20 Ajuste a esburacados. quantidade de detergente com base • Não lave no aparelho, artigos que na dureza da água. Consulte as possam absorver água (esponjas, instruções na embalagem do panos domésticos).
  • Página 21 PORTUGUÊS 11. CUIDADOS E LIMPEZA AVISO! CUIDADO! Antes de qualquer ação de Se não conseguir remover manutenção, desative o os objetos estranhos, aparelho e desligue a ficha contacte um Centro de da tomada elétrica. Assistência Técnica Autorizado. Filtros sujos e braços 1.
  • Página 22 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar 4. Lave os filtros.
  • Página 23 PORTUGUÊS 1. Solte os batentes dos lados das calhas deslizantes da gaveta de 3. Para instalar novamente o braço talheres e puxe a gaveta para fora. aspersor, prima-o para baixo. 11.6 Limpar o braço aspersor 2. Desloque o cesto superior para o nível mais baixo, para conseguir superior chegar ao braço aspersor com mais...
  • Página 24 5. Para reinstalar o braço aspersor (C), introduza o elemento de montagem (B) no braço aspersor e fixe-o no tubo de fornecimento de água (A) rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que o elemento de montagem fica bloqueado na posição correta.
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O aparelho não se enche • Assegurar que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do abastecimento de O visor apresenta i10 ou água não está...
  • Página 26 Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O nível de água no interior • Desligue e volte a ligar o aparelho. do aparelho é demasiado al‐ • Certifique-se de que os filtros estão limpos. • Certifique-se de que a mangueira de saída está instala‐...
  • Página 27 PORTUGUÊS contacte um Centro de Assistência Consulte os capítulos Técnica Autorizado. “Antes da primeira utilização”, “Utilização AVISO! diária” ou “Sugestões e Não recomendamos a dicas” para conhecer outras utilização do aparelho até causas possíveis. que o problema esteja completamente resolvido. Após verificar o aparelho, desative-o e Desligue o aparelho e não o ative-o.
  • Página 28 Problema Possível causa e solução O interior do aparelho está • Não se trata de um defeito do aparelho. A humidade molhado. condensa-se nas paredes do aparelho. Espuma invulgar durante a la‐ • Utilize o detergente especificamente concebido para vagem.
  • Página 29 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Loiça baça, descolorada ou • Certifique-se de que apenas as peças laváveis na má‐ lascada. quina são lavadas no aparelho. • Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con‐ sulte o folheto com as instruções de carregamento dos cestos.
  • Página 30 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
  • Página 31 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............58 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 32 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 33 ESPAÑOL Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Página 34 • Instale el aparato en un lugar seguro • Asegúrese de que no haya fugas de y adecuado que cumpla los requisitos agua visibles durante y después del de instalación. primer uso del aparato. • Si la manguera de entrada de agua 2.2 Conexión eléctrica...
  • Página 35 ESPAÑOL 2.5 Asistencia tecnica de que el modelo se haya retirado: bisagras y juntas de puertas, otras • Para reparar el aparato, póngase en juntas, brazos aspersores, filtros de contacto con el centro de servicio desagüe, rejillas interiores y autorizado. Utilice solamente piezas periféricos de plástico como cestas y de recambio originales.
  • Página 36 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de detergente Brazo aspersor de techo Cesto inferior Brazo aspersor intermedio Cesto superior Brazo aspersor inferior Cajón de cubiertos Filtros El gráfico es una descripción general. Para obtener más Placa de características técnicas información, consulte otros...
  • Página 37 ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Option Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Start Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en marcha. Indicador de abrillantador.
  • Página 38 Indicador Descripción Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS El orden de los programas en la tabla puede ser diferente a su secuencia en el panel de control. Programa Carga del Grado de Fases del programa Opciones lavavajillas suciedad Vajilla, cu‐ Normal, li‐...
  • Página 39 ESPAÑOL Programa Carga del Grado de Fases del programa Opciones lavavajillas suciedad Ninguna Limpieza • Limpieza a 70 °C del interior • Aclarado intermedio del aparato • Aclarado final • AirDry Todo Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al consumo de agua y energía para vajillas y cu‐ biertos con suciedad normal.
  • Página 40 En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) de la placa de características. Para cualquier otra pregunta relacionada con su lavavajillas, consulte el manual de servicio suministrado con el aparato. 6. OPCIONES de cristal. Evita cambios rápidos en la...
  • Página 41 ESPAÑOL 7. AJUSTES 7.1 Modo de selección de Mantenga pulsadas simultáneamente Delay y Option hasta que el aparato se programa y modo de usuario encuentre en el modo de selección de programa. Cuando el aparato está en modo de selección de programa, puede ajustar un Cómo acceder al modo de programa y entrar al modo de usuario.
  • Página 42 Grados ale‐ Grados mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del des‐ manes (°dH) franceses Clarke calcificador de (°fH) agua 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
  • Página 43 ESPAÑOL Si utiliza detergente normal o tabletas Todos los valores de múltiples sin abrillantador, active la consumo mencionados en notificación para mantener activo el esta sección se determinan indicador de rellenado de abrillantador. en línea con la norma aplicable actualmente en Cómo desactivar la condiciones de laboratorio notificación del abrillantador...
  • Página 44 3. Pulse la tecla de On/Off para seleccionadas. confirmar el ajuste. Cuando AirDry se abre la puerta, la 7.5 Reinicio de fábrica pantalla muestra el tiempo restante del programa en ejecución. El restablecimiento de fábrica restablece los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 45 ESPAÑOL 8.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden PRECAUCIÓN! salirse del depósito de sal Utilice solo sal gruesa cuando lo llena. Después de diseñada para lavavajillas. llenar el depósito de sal, La sal fina aumenta el riesgo inicie inmediatamente un de corrosión.
  • Página 46 9. USO DIARIO 1. Abra el grifo. Para obtener más 2. Pulse el botón On/Off para encender información sobre la dosis el aparato. de detergente, consulte las Asegúrese de que el aparato se instrucciones del fabricante encuentra en modo de selección de del envase del producto.
  • Página 47 ESPAÑOL Cancelación del inicio 2. Pulse repetidamente Delay hasta que la pantalla muestre el tiempo de diferido mientras está en retardo que desee (entre 1 y 24 curso la cuenta atrás horas). 3. Pulse Start para iniciar la cuenta Si cancela el inicio diferido, debe volver atrás.
  • Página 48 Para obtener los mejores sal por separado para unos resultados de limpieza, coloque los resultados de limpieza y secado artículos en las cestas como se indica óptimos. en el manual de usuario y no • Las pastillas de detergente no se sobrecargue los cestos.
  • Página 49 ESPAÑOL 10.4 Cómo cargar los cestos • Los filtros están limpios e instalados correctamente. • Utilice siempre todo el espacio • La tapa del depósito de sal está bien disponible en los cestos. cerrada. • Utilice el aparato, exclusivamente, • Los brazos aspersores no están para el lavado de utensilios del hogar obstruidos.
  • Página 50 • Utilice el programa de limpieza automática para obtener resultados óptimos. • El uso regular de programas de corta duración puede provocar la acumulación de grasa y cal dentro del aparato. Realice programas de larga duración al menos dos veces al mes para evitar la acumulación.
  • Página 51 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.5 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado 5.
  • Página 52 11.6 Limpieza del brazo 2. Mueva el cesto superior al nivel más aspersor superior bajo para alcanzar el brazo aspersor con más facilidad. No retire el brazo superior del aspersor. 3. Para separar el brazo aspersor (C) Si los orificios del brazo aspersor están...
  • Página 53 ESPAÑOL 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS necesidad de ponerse en contacto ADVERTENCIA! con el Centro de servicio técnico. Una reparación inadecuada Si tiene alguna duda, consulte la tabla del aparato puede suponer siguiente. un riesgo para la seguridad del usuario. Cualquier Con algunos problemas, la pantalla reparación debe llevarla a muestra un código de alarma.
  • Página 54 Problema y código de alar‐ Posible causa y solución Fallo de funcionamiento del • Asegúrese de que los filtros están limpios. sensor de detección del ni‐ • Apague y encienda el aparato. vel de agua. La pantalla muestra i41 - i44.
  • Página 55 ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución Es difícil cerrar la puerta del • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas aparato. ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. La puerta del aparato se •...
  • Página 56 Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active la función AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendi‐ miento de secado.
  • Página 57 ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vaji‐ • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle‐ lla, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. •...
  • Página 58 13.1 Enlace a la base de producto en la base de datos EPREL de la UE utilizando el enlace https:// datos EPREL de la UE eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se El código QR de la etiqueta energética encuentra en la placa de características...
  • Página 60 www.aeg.com/shop...