Skil 9206 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para 9206:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
9206
9216
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 13
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 9206

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 13 Ver la página 24...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station.
  • Página 5 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 6 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any W RNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Reciprocating Saw FIG.
  • Página 8 Since your reciprocating saw hole in the blade to hold the blade securely. can cut so many materials, many types of SKIL The blade may be inserted with the teeth blades are available. Be sure to use the proper facing down or up.
  • Página 9 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 9 VARIABLE SPEED DIAL FIG. 5 Your tool is equipped with a variable speed dial. The blade stroke rate may be adjusted during cutting operation by presetting the dial on or between any one of the six numbers (Fig.
  • Página 10 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 10 3. Keep the saw footplate firmly against the work to minimize counter-force (jumping) and vibration. 4. Squeeze the trigger to start the tool. Let the saw reach full speed before starting the cut. Guide the saw so that the blade will move along the marked line.
  • Página 11 Always wear safety goggles when performed by a Skil Factory Service Center cleaning tools with compressed air. or Authorized Skil Service Station. Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter.
  • Página 12: Troubleshooting

    1. Plug saw in. 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station. 4. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
  • Página 13 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 13 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 14: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 14 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Página 15 Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. -15-...
  • Página 16 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 16 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 17 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 17 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 18: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 18 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage VERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Página 19: Consignes De Fonctionnement

    Étant donné que votre scie va-et-vient peut de la lame afin de maintenir celle-ci fermement en tailler tant de matériaux, SKIL met plusieurs types de place. La lame peut être montée avec les dents lames à votre disposition. Pour de meilleurs résultats, tournées soit vers le bas, soit vers le haut.
  • Página 20: Utilisation De La Scie

    SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 20 C DR N DE VITESSE V RI BLE FIG. 5 Votre outil est pourvue d'un cadran de vitesse variable. On peut régler la course de la lame durant le sciage en prédéfinissant le cadran sur ou entre n'importe lequel des six chiffres (Fig.
  • Página 21 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 21 3. ppuyez fermement le sabot contre la pièce pour minimiser la force de réaction (soubresauts) et les vibrations. 4. ppuyez sur la gâchette pour démarrer l’outil. Laissez la scie atteindre son plein régime avant de commencer à...
  • Página 22 Pour maintenir le qui en contiennent. rendement du moteur à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil d’origine et conçus pour votre outil. -22-...
  • Página 23: Guide De Diagnostic

    Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : L L ME NE TOURNE P S À UNE VITESSE SUFFIS NTE.
  • Página 24 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 24 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 25: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 25 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Página 26 Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o una Estación de Servicio Skil utorizada. -26-...
  • Página 27 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 27 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 28 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 28 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 29: Descripción Funcional Y Especificaciones

    SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 29 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje DVERTENCI o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 30: Ensamblaje

    Como la sierra alternativa puede cortar para asegurarse de que el pasador de la carcasa de la tantos materiales, hay muchos tipos de hojas SKIL abrazadera atraviese el agujero de la hoja para sujetarla disponibles. segúrese de utilizar la hoja adecuada para firmemente.
  • Página 31: Uso De La Sierra

    SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 31 DI L DE VELOCID D V RI BLE FIG. 5 La herramienta está equipada con un dial de velocidad variable. La velocidad de carrera de la hoja puede ajustarse durante la operación de corte pregraduando el dial en cualquiera de uno de los seis números o entre ellos (Fig.
  • Página 32 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 32 3. Mantenga la placa-base de la sierra firmemente contra la pieza de trabajo para minimizar la contrafuerza (salto) y la vibración. 4. priete el gatillo para arrancar la herramienta. Deje que la sierra alcance toda su velocidad antes de comenzar el corte.
  • Página 33: Mantenimiento

    Use gafas de segu ridad siempre que servicio de las herramientas sea realizado por un Centro limpie herramientas con aire comprimido. de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autorizada. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mante nerse limpias y libres de materias extrañas.
  • Página 34: Resolución De Problemas

    3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada. 4. Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada.
  • Página 35 SM 2610013775 09-10:SM 2610013775 09-10 9/7/10 10:38 AM Page 35 Notes: Remarques : Notas: -35-...
  • Página 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

9216

Tabla de contenido