Bertazzoni F909 Instalación, Uso, Mantenimiento página 15

Hornos electricos
DE
Oberhitze (Grill mit redu-
zierter
Fläche
und
Leistung). Einstellung des
Thermostats von 50° auf
200°C.
Diese
Betriebsart
beabsichtigt
Energie
zu
sparen.
Besonders bei tiefgefrorenen
oder vorgekochten Speisen
und
kleinen
Portionen
geeignet. Das Vorheizen ist
sehr kurz und das Garen
erfolgt langsamer. Es ist
nicht für große Mengen
oder große Zubereitungen
geeignet.
BETRIEBS-
ANLEITUNG
KONVENTIONELLES
BACKEN
Klassisches
System,
bei
dem Unter- oder Oberhitze
verwendet wird, die für das
Garen nur eines Gerichts
geeignet ist.
Die Speisen sollten mög-
lichst eingeschoben werden,
wenn der Backofen bereits
die vorgegebene Tempe-
ratur erreicht hat, das heißt,
nach Erlöschen der Kon-
trolllampe.
Wenn die Unter- oder Ober-
hitze gegen Ende des Back-
vorgangs
erhöht
werden
muss, ist der Schalter in die
jeweilige gewünschte Po-
sition zu bringen. Während
des Backvorgangs sollte die
Ofentür möglichst wenig
geöffnet werden.
ES
Resistencia superior (grill
superficie y potencia reduci-
da). Regulación del termo-
stato entre 50° C y 200° C.
Esta función se utiliza para
ahorrar energía.
Ideal
para
alimentos
congelados o precocinados
y para comidas en pequeñas
porciones. El tiempo de
precalentamiento es muy
corto y la cocción tiende a ser
más lenta. No recomendada
para cargas pesadas, como
la preparación de grandes
porciones o comidas.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
COCCIÓN
CONVENCIONAL
Sistema clásico que utiliza
calor superior e inferior
apto para la cocción de un
solo plato.
Es mejor que el alimento
sea introducido cuando el
horno haya alcanzado la
temperatura preestablecida,
es decir, cuando se haya
apagado el indicador lumi-
noso.
Si hacia el final de la
cocción
fuese
necesario
aumentar
la
temperatura
inferior o superior, girar el
mando hasta situarlo en la
posición
correspondiente.
Se aconseja abrir lo menos
posible la puerta del horno
durante la cocción.
NL
Bovenste verwarmingsele-
ment (grill met beperkt op-
pervlak en vermogen). In-
stelling van de thermostaat
van 50°C tot 200°C.
Met deze functie bespaart u
energie.
Ideaal
voor
bevroren
of voorgekookt eten en
kleine porties maaltijden.
De
voorverwarmtijd
is
zeer kort en de bereiding
neigt langzamer te gaan.
Het is niet aanbevolen
voor grote hoeveelheden
zoals grote porties of grote
maaltijdbereidingen.
WERKINGS-
INSTRUCTIES
TRADITIONELE
BEREIDING
Klassiek systeem dat ge–
bruik maakt van boven- en
onderwarmte; geschikt voor
bereiding van één gerecht.
Het voedsel dient bij voor–
keur in de oven te worden
gezet wanneer deze al de
ingestelde
temperatuur
heeft
bereikt,
d.w.z.
wanneer het indicatielampje
uitgegaan is.
Als de temperatuur van de
boven-
of
onderwarmte
tegen het einde van de
bereiding verhoogd moet
worden, dient de schakelaar
op de betreffende stand te
worden gezet. Men raadt
aan de deur van de oven zo
weinig mogelijk open te
maken tijdens de bereiding.
PT
Resistência superior (grill
superfície potência reduzi-
da). Regulação do termó-
stato desde 50° até 200° C.
Este modo destina-se a
poupar energia.
É ideal para alimentos
congelados
ou
pré-
cozinhados,
e
refeições
de porções pequenas. O
tempo de pré-aquecimento
é muito curto e a cozedura
tende a ser mais lenta. Não
é recomendável para cargas
pesadas, por ex., porções
grandes ou uma preparação
de refeição grande.
INSTRUÇÕES DE
FUNCIONAMENTO
MODO
CONVENCIONAL
Modo clássico que utiliza
calor superior e inferior
adequado para cozinhar um
só prato.
É bem que os alimentos
sejam introduzidos quando
o forno atingiu a tempera-
tura preestabelecida, isto é
quando se desligou o visor
luminoso.
Se para o fim da cozedura
se tivesse a necessidade de
aumentar a temperatura in-
ferior ou superior, posi-
cionar o comutador na
respectiva posição. Acon-
selha-se de abrir o menos
possível a porta do forno
durante a cozedura
15
loading