Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
注:此页为技术说明,非印刷内容
A
刀模线:
内折线:
展开尺寸图:
B
C
装订效果图:
D
封面背面为空白页
技术要求:
1、材质:封页105g 铜板纸;内页80g双胶纸
2、展开尺寸:A4,如图所示装订成型为A5,40P
E
3、颜色:单色
4、印刷:印刷图档见后续页,双面印刷
5、装订方式:骑马钉
##
.XXX
0-30
±1
30-150
±2
##
150-300
±3
(.XXX)
300-450
±4
>450
±5
1
2
297mm
Lia
2024/01/02
2
3
210mm
ERDF1-01B-Manual-JC
3
4
A
B
C
D
E
860-02576-00
01
F
1
1
深圳市倍思奇
创新科技有限公司
4
loading

Resumen de contenidos para ErgoAV ERDF1-01B

  • Página 1 注:此页为技术说明,非印刷内容 刀模线: 内折线: 展开尺寸图: 297mm 210mm 装订效果图: 封 封 底 面 封面背面为空白页 技术要求: 1、材质:封页105g 铜板纸;内页80g双胶纸 2、展开尺寸:A4,如图所示装订成型为A5,40P 3、颜色:单色 4、印刷:印刷图档见后续页,双面印刷 5、装订方式:骑马钉 860-02576-00 ERDF1-01B-Manual-JC .XXX 0-30 ±1 30-150 ±2 2024/01/02 150-300 ±3 深圳市倍思奇 (.XXX) 300-450 ±4 创新科技有限公司 >450 ±5...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL Rev00(A) English pages 01-11 French pages 12-23 Spanish pages 24-35 ERDF1-01B Universal Standing Desk Frame (877) 419-7832 [email protected] www.ergoav.com WWW.
  • Página 4 Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. Do not use damaged or defective parts. lf you require replacement parts, please contact our Technical Support line at (877) 419-7832 or Customer Service at [email protected] • Please note: Not all hardware included in this package will be used.
  • Página 5 Supplied Parts and Hardware for Step 1 Frame Components Linkage Rod Step 1 Assemble the Linkage Rods and Frame Components together Attach the four corners of the Frame Components to the Linkage Rod on both sides. Supplied Parts and Hardware for Step 2 Bolt Screw Allen Wrench...
  • Página 6 Step 2 Attach the frame and controller to the desktop Attach the frame to the desktop. ≥50mm ≥50mm Desktop (not included) Before fixing the frame to the desk, stretch the frame to the appropriate length and then lock it in place using Bolt A. Note that the desk width should be between 1.2 to 2 meters.
  • Página 7 Supplied Parts and Hardware for Step 3 Screw Right Leg Left Leg M5 x 14mm Step 3 Attach the desk legs 3-1 Before installing the table legs, you need to separate the fixing buckle of the left leg. Press both sides 3-2 Install the detached lower fixing buckle to the table board.
  • Página 8 3-3 Install the left and right table legs. Before installing the left leg, first unplug the power cord from the upper fixing buckle. Step 2: Snap into the protruding parts on both sides of the side plate. Step 1: Insert the power cord into the lower buckle on the table.
  • Página 9 Step 4 Install Control Box and Connecting the Cables 4-1 Install the Control Box on the frame assembly. 4-2 Connecting the Cables Controller Cable 08 Legs Cables Legs Cables Note: The cable clamp layout is shown above. However, the cable clamps can be arranged according to your needs.
  • Página 10 Supplied Parts and Hardware for Step 5 Screw Power Support Bracket M5 x 14mm Step 5 Install the power support bracket 5-1 Before installation, you need to press and hold the buttons on the left and right sides to loosen the bracket so that it can be installed on the desktop. 5-2 Secure the Power Support Bracket to the desktop using Screw B.
  • Página 11 Supplied Parts and Hardware for Step 6 Allen Wrench Bolt Feet M6 x 16 Step 6 Install the Feet...
  • Página 12 Using the Control Panel Sedentary Reminder Key M Key Controller (Left Key) (Right Key) NOTE: If you don't understand the introduction of the standing desk controller's functions, you can scan the QR code to download the APP. The APP can also control the standing desk, giving you a smarter experience.
  • Página 13 • Upper and Lower Limit Function After setting the upper and lower limit function, when you pull the control panel up to reach the set upper limit, the desk will stop rising. When you push the control panel down to reach the set lower limit, the desk will stop descending once limit is reached.
  • Página 14 • Control Panel Vibration Mode Selection Method of setting: Press and hold the M button for 5 seconds to enter the main menu interface. Toggle the control panel up and down to display the Vibration Mode Selection interface and press the M button to enter the corresponding submenu.
  • Página 15 état. N'utilisez pas de pièces endommagées ou défectueuses. Si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter notre ligne d'assistance technique au (877) 419-7832 ou notre service clientèle à l'adresse [email protected]. • Veuillez noter : Toutes les pièces incluses dans cet emballage ne seront pas utilisées.
  • Página 16 Pièces et matériel fournis pour l'étape 1 Composants du cadre Barre de liaison Étape 1 : Assemblez les barres de liaison et les composants du cadre ensemble Fixez les quatre coins des composants du cadre à la barre de liaison des deux côtés. Pièces et matériel fournis pour l'étape 2 Boulon Clé...
  • Página 17 Étape 2 : Fixez le cadre et le contrôleur sur le bureau Fixez le cadre au bureau. ≥50mm ≥50mm Bureau (non inclus) Avant de fixer le cadre sur le bureau, étirez-le à la longueur appropriée, puis verrouillez-le en place en utilisant le boulon A. Notez que la largeur du bureau doit être comprise entre 1,2 et 2 mètres.
  • Página 18 Pièces et matériel fournis pour l'étape 3 Pied droit Pied gauche M5 x 14 mm Étape 3 : Attachez les pieds du bureau 3-1 Avant d'installer les pieds de la table, vous devez séparer la boucle de fixation du pied gauche.
  • Página 19 3-3 Installez les pieds de table gauche et droite. Avant d'installer le pied gauche, débranchez d'abord le cordon d'alimentation de la boucle de fixation supérieure. Étape 2 : Enclenchez sur les parties saillantes des deux côtés de la plaque latérale. Étape 1 : Insérez le cordon d'alimentation dans la boucle inférieure de la table.
  • Página 20 Étape 4 : Installez la boîte de contrôle et connectez les câbles 4-1 Installez la boîte de contrôle sur l'assemblage du cadre. 4-2 Connectez les câbles. Câble du contrôleur 08 Câbles des pieds Câbles des pieds Note : Le schéma de disposition des colliers de câble est indiqué ci-dessus. Cependant, les colliers de câble peuvent être disposés selon vos besoins.
  • Página 21 Pièces et matériel fournis pour l'étape 5 Support de l'alimentation électrique M5 x 14 mm Étape 5 : Installez le support de l'alimentation électrique 5-1 Before installation, you need to press and hold the buttons on the left and right sides to loosen the bracket so that it can be installed on the desktop.
  • Página 22 Pièces et matériel fournis pour l'étape 6 Clé Allen Boulon Pieds 4 mm M6 x 16 Étape 6 : Installez les pieds...
  • Página 23 Utilisation du panneau de commande Touche de rappel sédentaire Touche M Contrôleur (touche gauche) (touche droite) Remarque  : Si vous ne comprenez pas la présentation des fonctions du contrôleur du bureau debout, vous pouvez scanner le code QR pour télécharger l'application.
  • Página 24 • Sélection du mode de vibration sur le panneau de contrôle Méthode de réglage : Appuyez et maintenez le bouton M pendant 5 secondes pour accéder à l'interface du menu principal. Faites défiler le panneau de contrôle vers le haut et vers le bas pour afficher l'interface de sélection du mode de vibration et appuyez sur le bouton M pour entrer dans le sous-menu correspondant.
  • Página 25 • Fonction de verrouillage du panneau de contrôle La fonction de verrouillage du panneau de commande est conçue pour empêcher tout réglage accidentel de la hauteur du bureau via le panneau de commande. Une fois la fonction activée, la hauteur du bureau debout ne peut plus être réglée par le biais du panneau de commande, mais uniquement via l'APP.
  • Página 26 Codes d'erreur du mode de protection Code Description Solution d'anomalie d'anomalie 1. Vérifiez si la charge du bureau est excessive, réduisez-la ou répartissez-la uniformément ; 2. Après avoir éliminé les anomalies, maintenez la touche vers le bas enfoncée pour réinitialiser ; le M1/M2 Protection E01 / E02 bureau peut être utilisé...
  • Página 27 No utilice piezas dañadas o defectuosas. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con nuestra línea de Soporte Técnico al (877) 419-7832 o con el Servicio al Cliente en [email protected] • Tenga en cuenta: No todas las piezas incluidas en este paquete serán utilizadas.
  • Página 28 Partes y hardware suministrados para el Paso 1 Componentes del marco Barras de unión Paso 1: Ensamble las barras de unión y los componentes del marco juntos Adjunte las cuatro esquinas de los componentes del marco a la barra de unión en ambos lados. Partes y hardware suministrados para el Paso 2 Tornillo Tornillo...
  • Página 29 Paso 2: Fije el marco y el controlador al escritorio Fije el marco al escritorio. ≥50mm ≥50mm Escritorio (no incluido) Antes de fijar el marco al escritorio, estire el marco hasta la longitud adecuada y luego bloquéelo en su lugar utilizando el perno A. Tenga en cuenta que el ancho del escritorio debe estar entre 1,2 y 2 metros.
  • Página 30 Partes y hardware suministrados para el Paso 3 Tornillo Pata derecha Pata izquierda M5 x 14mm Paso 3: Adjunte las patas del escritorio 3-1 Antes de instalar las patas de la mesa, debe separar la hebilla de fijación de la pata izquier- Presione ambos lados.
  • Página 31 3-3 Instale las patas de la mesa izquierda y derecha. Antes de instalar la pata izquierda, desenchufe primero el cable de alimentación de la hebilla de fijación superior. Paso 2: Encaje en las partes sobresalientes de ambos lados de la placa lateral. Paso 1: Inserte el cable de alimentación en la hebilla inferior de la mesa.
  • Página 32 Paso 4: Instale la caja de control y conecte los cables 4-1 Instale la caja de control en el ensamblaje del marco. 4-2 Conecte los cables. Cable del controlador 08 Cables de las patas Cables de las patas Nota: El diseño de las abrazaderas para cables se muestra arriba. Sin embargo, las abrazaderas para cables se pueden colocar según sus necesidades.
  • Página 33 Partes y hardware suministrados para el Paso 5 Tornillo Bracket de soporte de energía M5 x 14mm Paso 5: Instale el soporte de energía 5-1 Antes de la instalación, debe presionar y mantener presionados los botones de los lados izquierdo y derecho para aflojar el soporte de modo que se pueda instalar en el escritorio. 5-2 Asegure el soporte de energía al escritorio utilizando el tornillo B.
  • Página 34 Partes y hardware suministrados para el Paso 6 Llave Allen Tornillo Pies M6 x 16 Paso 6: Instale los pies...
  • Página 35 Uso del panel de control Tecla recordatorio de sedentarismo Tecla M Controlador (Tecla izquierda) (Tecla derecha) NOTA: Si no entiende la introducción a las funciones del controlador del escritorio de pie, puede escanear el código QR para descargar la aplicación. La aplicación también puede controlar el escritorio de pie, lo que le brinda una experiencia más inteligente.
  • Página 36 • Función recordatorio de sedentarismo Tras configurar el tiempo del recordatorio de sedentarismo, pulse el botón situado en el lateral izquierdo del panel de control para conectar o desconectar la función recordatorio de seden- tarismo. La función recordatorio de sedentarismo no dispondrá de tiempo cuando la altura del escritorio sea superior a 39,3 pulgadas.
  • Página 37 • Función de límite superior e inferior Tras configurar la función de límite superior e inferior, cuando tire hacia arriba del panel de control para alcanzar el límite superior fijado, el escritorio dejará de elevarse. Cuando pulse el panel de control hacia abajo para llegar al límite inferior fijado, el escritor detendrá el descenso una vez que se alcance el límite.
  • Página 38 Códigos de error del modo de protección Código Descripción Solución anormal anormal 1. Verifique si la carga en el escritorio es excesiva, reduzca o distribuya la carga de manera uniforme; 2. Después de descartar anomalías, mantenga presionada la tecla de descenso para restablecer; Protección contra E01 / E02 el escritorio puede volver a utilizarse una vez que...
  • Página 41 At ErgoAV, we strive to provide the highest value products. We want to support your purchase. If you have questions,concerns, or feedback please let us know! ErgoAV Customer Care Phone (877) 419-7832 [email protected] Desk Mounts TV Mounts Tabletop TV Stands 9501 Louisiana Ave N, #200, Brooklyn Park, MN 55445 www.ergoav.com...