Página 1
COMPACT 1.4 PGR / NTG 24 V Bergstrom SCANIA 1001877659 2760061 1001877661 2760062 1001877665 2760063 1003447368 3208472 1003447369 3208461 Manual del usuario User´s handbook Manuel de l´utilisateur Benutzerhandbuch Manule per l´utente Uživatelská příručka Руководство пользователя Vartotojo vadovas Használati útmutató 1001881927...
Página 2
Gracias por su adquisición y por confiar en nuestra gama de productos. COMPACT es un equipo de aire acondicionado diseñado y fabricado por Dirna Bergstrom para ser utilizado en un vehículo a motor parado durante los períodos de descanso a la sombra y/o por la noche.
Página 3
COMPACT 1.4 Panel de control ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: encendido y apagado del equipo y selección de modos de funcionamiento. 2.- Indica el funcionamiento del compresor. 3.- Display: Pantalla donde se indica la función seleccionada y el estado del equipo.
Página 4
COMPACT 1.4 pulsar la tecla On/Off del mando antes de 30 seg. y el equipo emitirá una señal acústica de confirmación. En caso de que esto no suceda, repetir la operación completa. Dar de baja el mando a distancia: Para dar de baja el mando a distancia se debe mantener pulsada la tecla...
Página 5
COMPACT 1.4 Función F1 - Función termómetro digital Seleccionando esta función se indica en su display la temperatura interior de la cabina. Función F2 - Función Programadora de tiempo F2 programa al equipo para su desconexión automática en un período de entre 1 y 9 horas.
Página 6
COMPACT 1.4 VEHÍCULOS SIN CABLEADO ORIGINAL DE ALIMENTACIÓN- Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. ºC Sensor ºF...
Página 7
COMPACT 1.4 VEHÍCULOS CON CABLEADO ORIGINAL DE ALIMENTACIÓN- Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. ºC Sensor ºF...
Página 8
COMPACT 1.4 VEHÍCULOS SIN CABLEADO ORIGINAL DE ALIMENTACIÓN- Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. ºC Sensor ºF...
Página 9
1 vez al año. Para realizar cualquiera de estas operaciones, es necesario demontar la tapa superior del equipo. Es recomendable que estas operaciones de mantenimiento sean realizadas por un servicio autorizado por Dirna Bergstrom. Válvula de drenaje - Para obtener un mejor funcionamiento del equipo es aconsejable ponerlo en marcha ocasionalmente, durante los meses de invierno, con el fin de evitar que las juntas se deterioren.
Página 10
COMPACT 1.4 Thank you for placing your trust in our range of products. COMPACT is an air conditioning unit designed and manufactured by Dirna Bergstrom to run off a stationary vehicle’s engine during rest periods in the shade and/or at night.
Página 11
COMPACT 1.4 Control panel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off switch on /off the unit and functioning selection mode. 2.- Indicate the compressors functioning. 3.- Display: Screen where it shows the slected functioning and condition of the unit. 4.- Temperature selectors : To select the surrounding temperature and the blower speed (this only in manual mode) , remote control programmation and Fahrenheit degrees.
Página 12
COMPACT 1.4 How to deactivate remote control: In order to deactivate remote control, push key of control panel until , flashes on dis- play. Once it stops flashing, push key on panel. You will have to do it within 30 seconds or else you will have to repeat the whole operation.
Página 13
COMPACT 1.4 Función - Automatic unit operation Selecting F4 allows the user to choose the comfort temperature 15ºC to 27ºC (59ºF to 71ºF), which will be selected from the control panel or the remote control . When selecting, the display will switch between CA and the degrees selected.
Página 14
COMPACT 1.4 VEHICLES WITHOUT ORIGINAL POWER SUPPLY CABLING - Electrical layout IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the plate would not come on and the unit would not work.
Página 15
COMPACT 1.4 VEHICLES WITH ORIGINAL POWER SUPPLY CABLING - Electrical layout IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the plate would not come on and the unit would not work.
Página 16
COMPACT 1.4 VEHICLES WITHOUT ORIGINAL POWER SUPPLY CABLING - Electrical layout IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the plate would not come on and the unit would not work.
Página 17
To carry out any of these operations, it is necessary to remove the top cover of the unit. It is recommended that these maintenance operations be performed by a Dirna Bergstrom Authorized Service. Drainage valve - For best performance of the unit it is advisable to start it every now and again during the winter months in order to prevent damage to seals.
Página 18
Nous vous remercions de votre achat et de la confiance témoignée à notre gamme de produits. COMPACT est une unité de climatisation conçue et fabriquée par Dirna Bergstrom pour une utilisation dans un véhicule avec le moteur à l’arrêt pendant les périodes de repos à l’ombre et/ou la nuit.
Página 19
COMPACT 1.4 Panneau de contrôle ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: allumer/étaindre l´unité et sélection des modes du fonctionnement. 2.- Indique le fonctionnement des compresseurs. 3.- Display: Écran ou se montre la fonction désirée et l´état de l´unité. 4.- Sélecteurs du tèmperature: selection de la température ambiant et la vittesse du souffleur (celui ci uniquement sur le mode manuel) programmation de la télécommande et dégrees...
Página 20
COMPACT 1.4 Eliminer la télécommande: Pour éliminer la télécommande, il faut maintenir appuyée la touche du panneau de contrôle jusqu’à ce que , apparaisse à l’écran en clignotant ; lorsqu’il devient fixe, pousser la touche du panneau avant 30 sec. ou il faudra répéter l’opération.
Página 21
COMPACT 1.4 Fonction Fonctionnement automatique de l’appareil En sélectionnant , l’usager pourra choisir la température de confort de 15ºC à 27ºC, ou 59ºF à 71ºF qu’il sélectionnera à l’aide des touches du panneau de contrôle ou celles de la télécommande .
Página 22
COMPACT 1.4 VÉHICULES SANS CÂBLAGE D’ORIGINE D’ALIMENTATION – Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités dans la connexion de l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas.
Página 23
COMPACT 1.4 VÉHICULES AVEC CÂBLAGE ORIGINAL – Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités dans la connexion de l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas.
Página 24
COMPACT 1.4 VÉHICULES SANS CÂBLAGE D’ORIGINE D’ALIMENTATION – Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités dans la connexion de l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas.
Página 25
Il est recommandé que ces opérations d’entretien soient réalisées par un service agréé par Dirna Bergstrom. Vannes de vidange - Afin de parvenir à un meilleur fonctionnement de l’équipement, il est conseillé...
Página 26
COMPACT 1.4 Wir danken Ihnen für Ihren Einkauf und Ihr Vertrauen in unsere Produkte. COMPACT ist eine von Dirna Bergstrom entwickelte und hergestellte Klimaanlage für den Einsatz in einem Kraftfahrzeug, dessen Motor während der Ruhezeiten im Schatten bzw. in der Nacht abgeschaltet ist.
Página 27
COMPACT 1.4 Steuertafel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: Ein- und Ausschalten des Gerätes und Auswahl der Betriebsart (automatisch-manuell) 2.- Zeigt an, ob die Kompressoren in Betrieb sind 3.- Display: Zeigt die ausgewählte Funktion und den Zustand des Gerätes an.
Página 28
COMPACT 1.4 Außerbetriebnahme der Fernbedienung: Zur Außerbetriebnahme der Fernbedienung Taste auf der Steuertafel gedrückt halten, bis auf dem Display blinkend , blinkend angezeigt wird. Sobald die Anzeige kontinuierlich leuchtet On/Off-Taste der Steuerung vor Ablauf von 30 Sek. drücken; sonst muss der gesamte Vorgang wiederholt werden.
Página 29
COMPACT 1.4 Betrieb - Automatische Betriebsweise des Gerätes Bei der Auswahl wird es dem Anwender ermöglicht, die gewünschte Temperatur von 15ºC bis 27ºC oder 59ºF bis 71ºF einzustellen, die über die Tasten der Schalttafel oder der Fernsteuerung ausgewählt wird . Bei der Auswahl wird in der Anzeige abwechseld und die gewählten Grade angezeigt.
Página 30
COMPACT 1.4 FAHRZEUGE OHNE ORIGINAL-NETZKABEL- Elektroschema WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. ºC ºF ON/OFF TEMP Abluftsensor Doppelradialgebläse...
Página 31
COMPACT 1.4 FAHRZEUGE MIT ORIGINAL-NETZKABEL- Elektroschema WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. ºC ºF ON/OFF TEMP Abluftsensor Doppelradialgebläse...
Página 32
COMPACT 1.4 FAHRZEUGE OHNE ORIGINAL-NETZKABEL- Elektroschema WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. ºC ºF ON/OFF TEMP Abluftsensor Doppelradialgebläse...
Página 33
- Den Kondensator regelmäßig mit Druckluft und die Drainageventile mindestens einmal im Jahr reinigen. Um diese Arbeiten durchzuführen, muss die obere Geräteabdeckung entfernt werden. Diese Tätigkeiten sollten von einer von Dirna Bergstrom autorisierten Servicestelle durchgeführt werden. Drainageventile - Um die Leistung des Geräts zu verbessern, sollte dieses während der Wintermonate gelegentlich in Betrieb genommen werden, um zu vermeiden, dass die Dichtungen Schaden nehmen.
Página 34
Grazie per l’acquisto e per la fiducia riposta nella nostra gamma di prodotti. COMPACT è un impianto di aria condizionata progettato e prodotto da Dirna Bergstrom per essere usato con il motore del veicolo fermo durante i periodi di sosta all’ombra e/o di notte.
Página 35
COMPACT 1.4 Pannello di controllo ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/Off: accensione e spegnimento dell’impianto e selezione delle modalità di funzionamento. 2.- Indica il funzionamento dei compressori. 3.- Display: Schermo sul quale sono indicati la funzione selezionata e lo stato dell’impianto.
Página 36
COMPACT 1.4 Disattivare il telecomando: Per disattivare il telecomando, bisogna mantenere premuto il tasto del pannello di contro- llo fino a quando appare nel display lampeggiante; quando rimane fisso premere il tasto del pannello prima di 30 sec., altrimenti bisognerà ripetere tutta l’operazione.
Página 37
COMPACT 1.4 Funzione - Funzionamento automatico ell’impianto Selezionare consente all’utente di impostare la temperatura di comfort da 15ºC a 27ºC (o da 59ºF a 71ºF) con i tasti del quadro comandi o i tasti del telecomando. Una volta selezionata la funzione, sul display si alternano e i gradi selezionati.
Página 38
COMPACT 1.4 VEICOLI SENZA CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE ORIGINALE- Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. ºC Sensore ºF...
Página 39
COMPACT 1.4 VEICOLI CON CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE ORIGINALE- Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. ºC Sensore ºF...
Página 40
COMPACT 1.4 VEICOLI SENZA CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE ORIGINALE- Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. ºC Sensore ºF...
Página 41
1 volta all’anno. Per effettuare qualsiasi di queste operazioni, occorre smontare il coperchio superiore dell’impianto. È consigliabile fare eseguire questi interventi di manutenzione da un servizio tecnico autorizzato da Dirna Bergstrom. Valvole di drenaggio - Per migliorare il funzionamento dell’impianto, si consiglia di metterlo in moto di tanto in tanto nei mesi invernali, allo scopo di evitare il danneggiamento delle guarnizioni.
Página 42
COMPACT 1.4 Děkujeme za Váš nákup a důvěru v naši nabídku produktů. COMPACT je klimatizační jednotka navržená a vyrobená společností Dirna Bergstrom pro použití ve stojícím motorovém vozidle během doby odpočinku ve stínu a/nebo v noci. Zařízení COMPACT bylo navrženo s nejpokročilejší technologií pro dosažení...
Página 43
COMPACT 1.4 Ovládací panel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: zapnutí a vypnutí zařízení a zvolení funkčních režimů. 2.- Ukazuje chod kompresorů. 3.- Displej: Obrazovka, kde se zobrazuje zvolená funkce a stav zařízení. 4.- Voliče teploty: Volba teploty okolí a rychlosti ventilátoru (pouze v ručním režimu), programování...
Página 44
COMPACT 1.4 Deaktivování dálkového ovládání: Abychom deaktivovali dálkové ovládání, musíme držet stisknuté tlačítko na ovládacím panelu, dokud se na displeji neobjeví blikající , až bude svítit nepřetržitě, stiskneme tlačítko na panelu dříve, než uplyne 30 sekund, nebo bude nutné celou operaci zopakovat.
Página 45
COMPACT 1.4 Funkce F4 - Automatický chod zařízení Zvolení funkce umožní uživateli zvolit komfortní teplotu od 15 ºC do 27 ºC nebo od 59 ºF do 71 ºF, kterou si zvolí tlačítky na ovládacím panelu nebo tlačítky ovládání. Po zvolení se na displeji zobrazí proložené...
Página 46
COMPACT 1.4 VOZIDLA BEZ PŮVODN9CH NAPÁJECÍCH KABELŮ- Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Věnujte zvláštní pozornost polaritě kabelů při zapojení zařízení k napájení. V případě záměny polarity se ovládací panel nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. ºC Senzor zpětného ºF ON/OFF TEMP vzduchu Odstředivé...
Página 47
COMPACT 1.4 VOZIDLA S PŮVODNÍMI NAPÁJECÍMI KABELY – Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Věnujte zvláštní pozornost polaritě kabelů při zapojení zařízení k napájení. V případě záměny polarity se ovládací panel nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. ºC Senzor zpětného ºF ON/OFF TEMP vzduchu Odstředivé...
Página 48
COMPACT 1.4 VOZIDLA BEZ PŮVODN9CH NAPÁJECÍCH KABELŮ- Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Věnujte zvláštní pozornost polaritě kabelů při zapojení zařízení k napájení. V případě záměny polarity se ovládací panel nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. ºC Senzor zpětného ºF ON/OFF TEMP vzduchu Odstředivé...
Página 49
COMPACT 1.4 Údržba: - Pomocí stlačeného vzduchu periodicky čistěte kondenzátor a drenážní ventily, minimálně jednou do roka. Pro provedení jakéhokoliv z těchto úkonů je nutné odstranit vrchní kryt zařízení. Doporučujeme aby byly tyto úkony prováděny autorizovanou technickou službou společnosti Dirna Bergstrom.
Página 50
COMPACT 1.4 Благодарим вас за покупку и доверие к нашим продуктам. COMPACT в кондиционере, разработанном и изготовленном Dirna Bergstrom для использования на стоящих неподвижно автомобилях во время отдыха в тени и/или в ночное время. COMPACT разработан с использованием самых передовых технологий для максимальной...
Página 51
COMPACT 1.4 Панель управления ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: включение/выключение агрегата и выбор режимов работы. 2.- Индикатор работы компрессоров. 3.- Дисплей: экран, отображающий выбранную функцию и состояние агрегата. 4.- Температурные селекторы: выбор окружающей температуры и скорости вентилятора (только в ручном режиме), программирование управления и градусы Фаренгейта.
Página 52
COMPACT 1.4 Выключение пульта д/у Чтобы выключить пульт д/у, нажмите и удерживайте клавишу на панели управления до тех пор, пока на дисплее не появится мигающий значок , Когда мигание прекратится, нажмите клавишу на панели и удерживайте до 30 сек. При...
Página 53
COMPACT 1.4 Функция F2 - программирование времени работы программирует агрегат на автоматическое отключение через 1—9 часов. Для этого нажмите и удерживайте клавишу On/off до появления на дисплее значка Выберите время работы с помощью клавиш и подтвердите выбор нажатием On/off Функция F4 - автоматическая работа...
Página 54
COMPACT 1.4 АВТОМОБИЛИ БЕЗ ОРИГИНАЛЬНОГО КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ — Электрическая схема ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте правильную полярность при подключении оборудования. В противном случае панель управления не загорится и устройство не будет работать. ºC Датчик рециркуляционного ºF ON/OFF TEMP воздуха Центробежная воздуходувка NTC 15KΩ a 25º...
Página 55
COMPACT 1.4 АВТОМОБИЛИ С ОРИГИНАЛЬНЫМ КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ — Электрическая схема ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте правильную полярность при подключении оборудования. В противном случае панель управления не загорится и устройство не будет работать. ºC Датчик рециркуляционного ºF ON/OFF TEMP воздуха Центробежная воздуходувка NTC 15KΩ a 25º...
Página 56
COMPACT 1.4 АВТОМОБИЛИ БЕЗ ОРИГИНАЛЬНОГО КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ — Электрическая схема ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте правильную полярность при подключении оборудования. В противном случае панель управления не загорится и устройство не будет работать. ºC Датчик рециркуляционного ºF ON/OFF TEMP воздуха Центробежная воздуходувка NTC 15KΩ a 25º...
Página 57
клапаны не реже одного раза в год. Для проведения любой из этих операций необходимо снять верхнюю крышку оборудования. Рекомендуется, чтобы эти операции по техническому обслуживанию выполнялись сервисной службой, уполномоченной Dirna Bergstrom. Сливной клапан - Для обеспечения оптимальной работы оборудования рекомендуется...
Página 58
COMPACT 1.4 Dėkojame, kad pasitikite mūsų gaminių asortimentu. COMPACT yra oro kondicionavimo įrenginys, kurį sukūrė ir pagamino Dirna Bergstrom veikti stovinčios transporto priemonės variklyje poilsio metu pavėsyje ir (arba) naktį. COMPACT sukurtas naudojant pažangiausias technologijas, kad būtų pasiektas didelis našumas, sumažintos degalų sąnaudos ir užtikrintas mažesnis CO emisijos lygis.
Página 59
COMPACT 1.4 Valdymo skydas ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: įrenginio įjungimo/išjungimo bei darbo rėžimo parinkimo mygtukas. 2.- Kompresorių veikimo indikacinės lemputės. 3.- Ekranas: Ekranas, kuriame rodoma pasirinkta funkcija ir įrangos būsena. 4.- Temperatūros nustatymo mygtukai: aplinkos temperatūros bei centrifūginio pūtimo ventiliatoriaus galios nustatymas (pastarasis veikia tik įrenginiui dirbant rankiniu rėžimu),...
Página 60
COMPACT 1.4 Nuotolinio valdymo pulto išjungimas: Norint išjungti nuotolinį valdymo pultą reikia laikyti nuspaudus valdymo skydo mygtuką kol ekrane pradės mirksėti simbolis , Šiam nustojus mirksėti per 30 sekundžių spustelėkite valdymo pulto mygtuką , arba reikės operaciją pradėti iš naujo.
Página 61
COMPACT 1.4 F4 funkcija. Įrenginio veikimas automatiniu rėžimu funkcija leidžia vartotojui pasirinkti komfortabilią temperatūrą diapazone nuo 15ºC iki 27ºC arba nuo 59ºF iki 71ºF, tai atliekant valdymo skydo mygtukais, arba valdymo pulto mygtukais. Pasirinkus šią funkciją, ekrane pradės pakaitomis su pasirinkta temperatūra mirksėti...
Página 62
COMPACT 1.4 TRANSPORTO PRIEMONĖS GAMYKLINĖS ELEKTROS MAITINIMO ĮRENGINIAMS INSTALIACIJOS - Elektrinė schema SVARBUS PRANEŠIMAS! Dėmesio: pajungdami įrenginį laikykitės teisingo poliariškumo. Sumaišius poliariškumą, valdymo skydas neįsijungs, o įrenginys neveiks. ºC Grįžtančio oro ºF ON/OFF TEMP jutiklis Centrifūginis pūtimo ventiliatorius NTC 15KΩ a 25º...
Página 63
COMPACT 1.4 TRANSPORTO PRIEMONĖS SU GAMYKLINE ELEKTROS MAITINIMO ĮRENGINIAMS INSTALIACIJA - Elektrinė schema SVARBUS PRANEŠIMAS! Dėmesio: pajungdami įrenginį laikykitės teisingo poliariškumo. Sumaišius poliariškumą, valdymo skydas neįsijungs, o įrenginys neveiks. ºC Grįžtančio oro ºF ON/OFF TEMP jutiklis Centrifūginis pūtimo ventiliatorius NTC 15KΩ a 25º...
Página 64
COMPACT 1.4 TRANSPORTO PRIEMONĖS GAMYKLINĖS ELEKTROS MAITINIMO ĮRENGINIAMS INSTALIACIJOS - Elektrinė schema SVARBUS PRANEŠIMAS! Dėmesio: pajungdami įrenginį laikykitės teisingo poliariškumo. Sumaišius poliariškumą, valdymo skydas neįsijungs, o įrenginys neveiks. ºC Grįžtančio oro ºF ON/OFF TEMP jutiklis Centrifūginis pūtimo ventiliatorius NTC 15KΩ a 25º...
Página 65
- Periodiškai bent kartą per metus valykite kondensatorių ir drenažo vožtuvus suslėgtu oru. Norint atlikti bet kurią iš šių operacijų, būtina nuimti viršutinį įrenginio dangtį. Rekomenduojama, kad šias priežiūros operacijas atliktų Dirna Bergstrom įgaliotasis servisas. Išleidimo vožtuvas - Kad įrenginys veiktų geriausiai, žiemos mėnesiais patartina jį retkarčiais įjungti, kad nebūtų...
Página 66
COMPACT 1.4 Köszönjük vásárlását és a termékkínálatunkba vetett bizalmát. A COMPACT a Dirna Bergstrom által tervezett és gyártott légkondicionáló berendezés, amelyet leállt motor mellett árnyékos és/vagy éjszakai pihenőidőben történő használatra lett tervezve. COMPACT-et a legfejlettebb technológiával tervezték a hatékony teljesítmény, a csökkentett üzemanyag-fogyasztás és a légkörbe jutó...
Página 67
COMPACT 1.4 Vezérlőpanel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: a berendezés ki- és bekapcsolása, valamint a működési mód kiválasztása. 2.- Jelzi a kompresszorok működését. 3.- Kijelző: A kijelző jelzi a kiválasztott működési módot és a berendezés állapotát. 4.- Hőmérsékletválasztók: A hőmérséklet és a befúvó ventilátor sebességének kiválasztása (utóbbi csak manuális módban), távvezérlő...
Página 68
COMPACT 1.4 Távvezérlő hatástalanítása: A távvezérlő hatástalanításához tartsa lenyomva a vezérlőpanel gombját mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a villogó jelzés. Amikor állandóan világítani kezd, nyomja meg a panel gombját 30 másodpercen belül, különben meg kell ismételni a műveletet.
Página 69
COMPACT 1.4 F4 mód - A berendezés automatikus üzemmódja mód segítségével a felhasználó kiválaszthatja a komforthőmérséklet értékét (15-27 ºC vagy 59-71 ºF között), a vezérlőpanel gombjai vagy a távvezérlő gombjai megnyomásával. Kiválasztásakor a kijelzőn felváltva jelenik meg a jelzés és a kiválasztott hőmérséklet.
Página 70
COMPACT 1.4 EREDETI TÁPKÁBELLEL NEM RENDELKEZŐ JÁRMŰVEK - Elektromos vázlat FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ha felcserélné azokat, akkor a vezérlőtábla nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. ºC Visszatérő...
Página 71
COMPACT 1.4 EREDETI TÁPKÁBELLEL RENDELKEZŐ JÁRMŰVEK - Elektromos vázlat FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ha felcserélné azokat, akkor a vezérlőtábla nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. ºC Visszatérő levegő...
Página 72
COMPACT 1.4 EREDETI TÁPKÁBELLEL NEM RENDELKEZŐ JÁRMŰVEK - Elektromos vázlat FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ha felcserélné azokat, akkor a vezérlőtábla nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. ºC Visszatérő...
Página 73
- Rendszeresen, de legalább évente egyszer tisztítsa meg a kondenzátort sűrített levegővel és a leeresztő szelepeket. Ezen műveletek bármelyikének elvégzéséhez el kell távolítani a berendezés felső fedelét. Javasoljuk, hogy ezeket a karbantartási műveleteket a Dirna Bergstrom hivatalos szervizközpontja végezze el. Leeresztő szelep - Az egység jobb működése érdekében célszerű...
Página 76
Bergstrom, s.l. Esta información ha de ser utilizada única y exclusivamente para el fin para el que fue creada, no siendo dirna Bergstrom, s.l. responsable de los posibles daños que se pudiera causar al cliente y/o a terceras partes por un incorrecto y/o inadecuado uso de la misma.