GROSCLAUDE MG 109 Instrucciones De Uso Para La Instalación, La Utilización Y El Mantenimiento

Bombas monobloc magnéticas
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BOMBAS MONOBLOC MAGNÉTICAS
INSTRUCCIONES DE USO
PARA LA INSTALACIÓN, LA UTILIZACIÓN Y
POMPES GROSCLAUDE
Parc du Chêne - 29, rue du 35
MG - LG
EL MANTENIMIENTO
ème
tel (+33) 4 72 37 94 00
fax(+33) 4 72 37 94 01
Régiment d'Aviation - 69500 BRON
MG-40c-03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GROSCLAUDE MG 109

  • Página 1 BOMBAS MONOBLOC MAGNÉTICAS MG - LG INSTRUCCIONES DE USO PARA LA INSTALACIÓN, LA UTILIZACIÓN Y EL MANTENIMIENTO POMPES GROSCLAUDE ème Parc du Chêne - 29, rue du 35 Régiment d’Aviation - 69500 BRON tel (+33) 4 72 37 94 00...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 2 / 21 ÍNDICE DE CONTENIDOS GENERAL SEGURIDAD 2-1 Significado de los símbolos utilizados en este manual 2-2 Calificaciones y formación del personal 2-3 La prevención de accidentes 2-4 Instrucciones de seguridad para los usuarios 2-5 Instrucciones de seguridad para uso en atmósferas explosivas 2-6 Instrucciones de seguridad que se deben respetar para el mantenimiento, montaje y desmontaje de la bomba...
  • Página 3 Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 3 / 21 VOLVER A MONTAR 11-1 Volver a montar los elementos de pivotar 11-2 Volver a montar la cámara hermética 11-3 Montaje final 11-4 Torsión de fijación AVERÍAS 12-1 Mal funcionamiento / fallos 12-2 Causas y soluciones XIII PIEZAS DE REPUESTO...
  • Página 4: General

    Es responsabilidad de la empresa que opera la bomba hacerlas respetar a sus trabajadores, e incluso a trabajadores externos eventuales. POMPES GROSCLAUDE no es responsable del mal funcionamiento, o deterioro debidos a condiciones de uso no conformes a aquellas para las que el material fue concebido.
  • Página 5: Calificaciones Y Formación Del Personal

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 5 / 21 Las marcas que se encuentran directamente sobre las máquinas, como por ejemplo las flechas que indican el sentido de rotación o las flechas que indican los orificios de aspiración o de descarga deben ser respetadas y legibles.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Para Uso En Atmósferas Explosivas

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 6 / 21 • La utilización de la bomba sin líquido conlleva el agarrotamiento de las piezas giratorias y como consecuencia la destrucción de los cojinetes e incluso de la carcasa sellada y consecuentemente fugas de líquido que ponen en peligro a las personas y al medioambiente.
  • Página 7: Desembalaje, Manipulación Y Almacenaje

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 7 / 21 DESEMBALAJE, MANIPULACIÓN Y ALMACENAJE 4-1 Desembalaje Cuando reciba el equipo y antes de desembalarlo, compruebe que el embalaje de la bomba no presenta anomalías, en caso contrario, anote el problema en el albarán de entrega y tome las medidas necesarias con la agencia de transportes.
  • Página 8: Diseño Y Funcionamiento

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 8 / 21 5-3 Diseño y funcionamiento Type MG Fig 3 Fig 4 Type LG Fig 5 En las partes donde las ruedas están montadas sobre un eje. Una bomba de accionamiento magnético requiere una circulación interna del líquido bombeado. Esta circulación forzada del líquido bombeado se realiza a través del canal A concebido para ello.
  • Página 9: Carcasa De La Bomba

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 9 / 21 5-3-1 Carcasa de la bomba Las carcasas de las bombas MGX existen en dos versiones: Las bombas 109 – 212 – 215 - 315 pueden montarse como mono o multicelular según Fig. 3. Las bombas 106-209-210-216-312-316-414-516-522-614-619-827 pueden montarse únicamente como mono celulares Fig.
  • Página 10: Estanqueidad

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 10 / 21 5-3-3 Estanqueidad La estanqueidad está asegurada mediante un acoplamiento magnético Fig 9 V3.1 Los imanes 3.6 son impulsados en rotación por un motor alrededor de una campana de sellado / estanqueidad 3.5.
  • Página 11: Accesorios

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 11 / 21 Sortie de rechauffage Fig 10b Entrée de rechauffage 5-3-6 Accesorios Los accesorios siguientes están disponibles: indicador de funcionamiento en seco sonda de temperatura Fig 11 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN 6-1 Personal Únicamente personal cualificado y capacitado debe realizar la instalación de la bomba.
  • Página 12: Tuberías

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 12 / 21 Posición de montaje posible para las bombas LG: Fig 19 Si desea que el motor esté posicionado en la parte de arriba, consúltenos. 6-5 Tuberías Respecte el sentido del flujo del líquido. Las tuberías deben ser como mínimo de un diámetro igual al de los orificios de la bomba.
  • Página 13: Tensión En Las Bridas

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 13 / 21 6-6 Tensión sobre las bridas Sobrepasar la tensión y los momentos aceptables ocasiona fallos en la estanqueidad de la bomba, lo que conlleva un peligro si los líquidos bombeados están calientes o son tóxicos. Fig 14 BRIDA DE ASPIRACIÓN FUERZA (daN)
  • Página 14: Sentido De Rotación Del Motor

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 14 / 21 Tipo L: REFOULEMENT Fig 22 ASPIRATION BRIDA DE ASPIRACIÓN FUERZA (daN) MOMENTO (m.daN) 2,52 2,94 2,52 4,92 5,41 4,92 7,54 BRIDA DE DESCARGA FUERZA (daN) MOMENTO (m.daN) 2,52 2,94 2,52 4,92 5,41...
  • Página 15: Puesta En Marcha

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 15 / 21 • los pernos de anclaje están apretados correctamente • las bridas de las tuberías y las de la bomba son paralelas y están correctamente alineadas • Si se ha montado un filtro de arranque para proteger la bomba contra la suciedad y la penetración de impurezas provenientes de la instalación;...
  • Página 16: Apagado

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 16 / 21 7-6 Parada ATTENTION Antes de parar, es indispensable cerrar la válvula de salida. Tan pronto como la bomba se detenga (parada lenta y regular sin frenado anormal), cierre todas las válvulas.
  • Página 17: Desmontaje

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 17 / 21 Las piezas de repuesto utilizadas deben ser del fabricante original (véase § 2-6). El orden de desmontaje se puede deducir del plan de montaje 9-2 Desmontaje Apague la bomba (véase la sección 7.6). Cierre las válvulas de aspiración y de descarga.
  • Página 18: Volver A Montar Los Elementos De Pivotar

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 18 / 21 11-1 Montaje de los elementos de pivotar La fijación de los elementos de pivotar debe hacerse con un eje en posición vertical. Frene los tornillos para evitar que se aflojen solos (por ejemplo mediante el uso de pegamento especial). •...
  • Página 19: Torsión De Fijación

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 19 / 21 Fig 15 11- Torsión de fijación Ø Tornillo Torsión 8 Nm 12 Nm 25 Nm 40 Nm AVERÍAS (CAUSAS Y SOLUCIONES) 12-1 Mal funcionamiento Problemas Causas posibles La bomba no expulsa ningún líquido 1-2-3-4-6-10-12-14-15-20-27 Caudal insuficiente 2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-15-18-20-24-27...
  • Página 20: Piezas De Repuesto

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 20 / 21 16 La altura necesaria para la instalación es menor que la altura Ajuste la válvula de descarga disponible con la bomba 17 El volumen bombeado es mayor que previsto 18 La viscosidad del líquido bombeado es diferente de la prevista Véanse las especificaciones de la bomba;...
  • Página 21: Nomenclatura

    Instrucciones de uso de la bombas MG/LG Page 21 / 21 XIV NOMENCLATURA Referencia Designación Carcasa Disco / plato (Fig. 3) Plato(Fig. 4 et 5) Plato (Fig. 3) Cojinete V 3.1 Tornillo de cojinete Fijación Fijación Camisa Campana V 3.5 Tornillo de campana Rotor externo Rotor interno...

Tabla de contenido