Lenco LPJ-280WH Manual De Usuario
Lenco LPJ-280WH Manual De Usuario

Lenco LPJ-280WH Manual De Usuario

Proyector lcd
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 116

Enlaces rápidos

Model LPJ-280WH
User manual –
LCD projector
Gebruikshandleiding –
LCD-projector
Bedienungsanleitung –
LCD-Projektor
Mode d'emploi –
Projecteur LCD
Manual de usuario –
Proyector LCD
– LCD-projektorh
Brugervejledning
Bruksanvisning –
LCD-projektor
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco LPJ-280WH

  • Página 1 Model LPJ-280WH User manual – LCD projector Gebruikshandleiding – LCD-projector Bedienungsanleitung – LCD-Projektor Mode d’emploi – Projecteur LCD Manual de usuario – Proyector LCD – LCD-projektorh Brugervejledning Bruksanvisning – LCD-projektor...
  • Página 116 Español LPJ-280 PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Página 117 se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones.
  • Página 118 Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el aparato presenta cualquier tipo de daño, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe presentan daños; se ha vertido líquido sobre el aparato;...
  • Página 119: Instalación

    ⚫ “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente. ⚫ [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte. ⚫...
  • Página 120: Embalaje Incluido

    Embalaje incluido: Unidad principal Mando a Adaptador de Tapa de la lente Manual del distancia usuario (2 pilas AAA no incluidas)
  • Página 121: Quitar Y Cerrar La Tapa De La Lente

    Quitar y cerrar la tapa de la lente Quite la tapa de la lente antes de usar Cierre la tapa de la lente después de usar. REMOVE QUITAR LENS COVER TAPA DE LA LENTE CLOSE CERRAR Colocación su proyector Su proyector se puede instalar en cuatro configuraciones diferentes (vea la imagen que aparece a continuación): Montaje en la parte frontal de la mesa: Seleccione esta ubicación con el proyector...
  • Página 122: Para Reducir La Distorsión De La Imagen

    Montaje en la parte trasera del techo: Seleccione esta ubicación cuando el proyector esté instalado boca abajo en el techo detrás de la pantalla. NOTA: Es necesario un soporte de proyector y una pantalla de retroproyección PARTE TRASERA DEL TECHO para montar el proyector en el techo.
  • Página 123: Colocación De Su Proyector En El Techo

    Colocación de su proyector en el techo Cuando monte el proyector en el techo, no olvide comprar un soporte de proyector recomendado para este uso y siga las instrucciones que vienen con el soporte. Antes de instalar el proyector en el techo, verifique que la estructura del techo pueda soportar el peso del proyector y el soporte.
  • Página 124: Ajuste La Ubicación Vertical

    Ajuste la ubicación vertical Siga la imagen que aparece a continuación para ajustar la ubicación vertical. SCREEN PANTALLA PROJECTOR PROYECTOR VERTICAL DIMENSION DIMENSION VERTICAL You can use the adjustment foot to adjust the Puede utilizar el pie de ajuste para ajustar projection angle.
  • Página 125: Ajustar El Enfoque Y El Keystone

    Ajustar el enfoque y el Keystone Siga la imagen que aparece a continuación para ajustar el enfoque y la pantalla trapezoidal. Ajuste el enfoque al girar la rueda de FOCUS ADJ.wheel ajuste mientras observa los píxeles By turning the focus wheel, the image is de la imagen cerca del centro de la focused pantalla.
  • Página 126: Controles Del Mando A Distancia

    Controles del mando a distancia Alimentación Silencio Pulse para encender. Pulse para silenciar el volumen. Mantenga pulsado para apagar. ATRÁ/DELANTE Pulse para buscar en un capítulo o Anterior/Siguiente pista individual. Pulse para saltar entre capítulos o pistas. VOL+/VOL- DETENER Pulse para ajustar el nivel de audio. Presione para detener la reproducción.
  • Página 127 BATTERY DOOR PUERTA DE LA BATERÍA AAA /UM4 AAA/UM4 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior de su mando a distancia deslizándola con cuidado para abrirla. La tapa de las pilas se puede levantar. Coloque las pilas correctas (no se incluyen 2 pilas AAA), refiriéndose a las marcas de polaridad.
  • Página 128 Explicación...
  • Página 129: Controles

    Lente del proyector Pie ajustable Ajuste de enfoque Puerto de tarjeta Micro SD Ajuste de Keystone Entrada HDMI 1 y 2 Controles/Indicador de Puerto USB encendido Salida de audio de 3,5 mm Entrada VGA/PC Puerto de CC Sensor remoto (duplicado en la Entrada AV de 3,5 mm parte delantera del proyector) Altavoces...
  • Página 130: Instalar El Adaptador De Corriente

    Instalar el adaptador de corriente Siga la imagen que aparece a continuación para conectar el adaptador de corriente. En primer lugar enchufe el conector redondo al proyector y a continuación el adaptador a la red eléctrica. Mains Socket Toma de corriente Conectar HDMI Siga la imagen que aparece a continuación para conectar un dispositivo con un cable HDMI.
  • Página 131: Entrada De Señal Hdmi Hd

    Entrada de señal HDMI HD HDMI CABLE CABLE HDMI CABLE NOT INCLUDE CABLE NO INCLUIDO Video Player Reproductor de vídeo If you cannot hear sound from the projector Si no puede escuchar el sonido de los speakers during movie or music playback, check altavoces proyector durante...
  • Página 132: Conexión A Una Fuente Vga

    Cuando realice la conexión, pulse el botón para encender el proyector y el indicador de encendido se pondrá VERDE Pulse el botón /SOURCE para ir al modo AV y el vídeo del dispositivo AV aparecerá en la pantalla del proyector. Pulse el botón para apagar la unidad.
  • Página 133 To VGA PORT AL PUERTO VGA VGA Cable Cable VGA CABLE NOT INCLUDE CABLE NO INCLUIDO NOTE BOOK LIBRO DE NOTAS DESK TOP ESCRITORIO Consulte la siguiente tabla para ajustar la señal de salida del ordenador. Tipo Resolución Frecuenc Frecuencia de campo 31,5 34,7...
  • Página 134: Conexión De Un Dispositivo De Audio

    Conexión de un dispositivo de audio Siga la imagen que aparece a continuación para conectar un dispositivo con un cable de Audio. Pulse el botón para apagar el proyector antes de conectarlo. Use el cable para conectar los dispositivos como aparece en la imagen a continuación.
  • Página 135: Conecte El Dispositivo Usb Y La Tarjeta

    Conecte el dispositivo USB y la tarjeta Micro SD «TF» Siga la imagen que aparece para conectar una memoria USB y una tarjeta Micro Apague el proyector antes de conectar la tarjeta USB/Micro SD. Uso de tarjeta MicroSD o memoria USB Conecte el dispositivo USB/Micro SD: Apague la unidad antes de conectar la tarjeta USB/Micro SD.
  • Página 136 Pulse el botón para buscar hacia adelante y hacia atrás rápidamente. Pulse el botón para buscar el archivo siguiente o anterior. Durante la reproducción, pulse el botón para poner en pausa y pulse otra vez para reanudar. NOTA: Retire el dispositivo de tarjeta USB/Micro SD, pulse el botón apagar la energía EN PRIMER LUGAR.
  • Página 137: Uso Del Menú Del Proyector

    Uso del menú del proyector 1.0 Pulse el botón para entrar en el menú del proyector. Pulse otra vez al estado anterior. Picture Mode (Modo Standard imagen) (Estándar) Use los botones para seleccionar un Contrast (Contraste) elemento. Brightness (Brillo) El elemento detectado aparece en la Color parte superior izquierda de la pantalla.
  • Página 138 Temper de color… (temperatura) Customer define (Cliente define) Parameter (Parámetro) red (rojo) 0-100 blue (azul) 0-100 green (verde) 0-100 Aspect Ratio (Relación de aspecto) La señal en una imagen de proyección de relación de aspecto 4:3. 16:9 La señal en una imagen de proyección de relación de aspecto 16:9.
  • Página 139 Uso del menú del proyector 2.0 Pulse el botón para entrar en el menú del proyector. Pulse otra vez al estado anterior. Sound Mode (Modo Standard sonido) (Estándar) Use los botones para seleccionar un Treble (Agudos) elemento. Bass (Bajos) El elemento detectado aparece en la Balance parte superior izquierda de la pantalla.
  • Página 140: Español

    Uso del menú del proyector 3.0 Pulse el botón para entrar en el menú del proyector. Pulse otra vez al estado anterior. OSD Language (Idioma de Español Use los botones para seleccionar un OSD) elemento. Restore Factory Default El elemento detectado aparece en la (Resta Fábrica) parte superior izquierda de la pantalla.
  • Página 141: Especificaciones

    Especificaciones Tipo de fuente de luz Salida de brillo Bombilla LED 2800 lúmenes Salida de luz blanca de 45 lúmenes Resolución nativa del pantalla 800 x 480 Entrada HDMI compatible con 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p, y 480i resolución de vídeo. Consumo de energía Funcionamiento 36 W;...
  • Página 142: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, compruebe por si mismo la tabla que aparece a continuación. La luz de encendido está encendida. Si no está encendida, compruebe que el proyector esté enchufado a la red eléctrica, que la toma esté...
  • Página 143 Garantía Commaxx B.V. ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Commaxx B.V.
  • Página 144 UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante [email protected] Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos.

Tabla de contenido