GARANT Електронен динамометричен ключ за ъгъл на въртене HCT
de
1.
Общи указания
Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-
късна справка и го дръжте на разположение по всяко време.
en
Предупредителни символи
ОПАСНОСТ
bg
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
da
ПОВИШЕНО
ВНИМАНИЕ
УКАЗАНИЕ
fi
i
fr
1.1.
HCT-MOBILE APP И HCT WINDOWS APP (NUR 659021)
i
С HCT Mobile App данните от измервателния инструмент се извеждат на
крайното устройство и могат да се документират дигитално.
it
Измервателният уред и крайното устройство трябва да са свързани чрез
Bluetooth.
HCT Mobile App за iOS
hr
HCT Mobile App за Windows
ho7.eu/win-app-hct
lt
2.
Безопасност
2.1.
ОСНОВНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
nl
ОПАСНОСТ
Електромагнитни смущения поради Bluetooth
Опасност за живота на хора със сърдечни стимулатори или активни импланти.
»
Поддържайте най-малко 15 cm разстояние между уреда и импланта.
no
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Електрически ток
Опасност от нараняване поради тоководещи компоненти.
pl
»
Отстранете батериите от уреда преди начало на всякакви работи по
монтажа, почистването и поддръжката.
»
Използвайте само във вътрешни помещения при ниска влажност на въздуха.
»
Не съхранявайте течности в близост до компоненти под напрежение.
»
Не прегъвайте кабела и щекера и не ги подлагайте на опън.
pt
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ
Изтичащ електролит
Дразнене на очите и кожата поради изтичащ отровен и изгарящ електролит.
ro
»
Избягвайте контакт с очите и тялото.
»
При контакт незабавно измийте засегнатото място с обилно количество
вода, потърсете лекар.
sv
ВНИМАНИЕ
Претоварване или неправилно обслужване
Повреда на динамометричния ключ или на резбовото съединение.
»
Вземете под внимание предписания въртящ момент на обекта за затягане.
sk
»
Вземете под внимание максималния въртящ момент на динамометричния
ключ.
»
Поставяйте само под прав ъгъл върху резбовото съединение.
»
Не използвайте удължители или шарнирни съединения.
sl
»
Затягайте резбовите съединения с равномерна сила.
»
Не затягайте отвъд точката на задействане.
2.2.
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
За контролирано затягане и отвинтване на винтове или гайки.
es
За ляво и дясно затягане.
Вземете под внимание вътромера на използвания вставен инструмент или
удължителя и адаптирайте съответно.
За промишлена употреба.
cs
Преди употреба оставете уреда да престои при температурата на
помещението най-малко 30 минути.
Използвайте само при стабилно положение и достатъчно свобода на
движение.
hu
Поддържайте дръжката чиста. В случай на замърсяване почистете преди
употреба.
24
Значение
Обозначава опасност, която води до
смърт или тежко нараняване, ако не
бъде избегната.
Обозначава опасност, която може да
доведе до смърт или тежко
нараняване, ако не бъде избегната.
Обозначава опасност, която може да
доведе до леко или средно
нараняване, ако не бъде избегната.
Обозначава опасност, която може да
доведе до материални щети, ако не
бъде избегната.
Обозначава полезни съвети и
указания, както и информация за
ефикасна и безаварийна експлоатация.
HCT Mobile App за Android
TM
или Wi-Fi сигнали
Преди употреба проверете техническата изправност и безопасност.
Използвайте само в технически безупречно и безопасно за експлоатация
състояние.
След падане или удари в други предмети не използвайте отново, докато не
бъде извършено пълно изпитване и калибриране.
Използвайте само в комбинация с вставни инструменти, подходящи по
форма и изпълнение.
Редовно калибрирайте и настройвайте.
Винаги покривайте неизползвани гнезда.
2.3.
УПОТРЕБА НЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Избягвайте вибрации, резки движения, сътресения и удари.
Не превишавайте максималния въртящ момент на динамометричния ключ,
гнездото за глух гаечен ключ, вставния инструмент и резбовото съединение.
Не използвайте като ударен инструмент, не хвърляйте.
Отваряйте корпуса само при капака на батерията с цел смяна на батерията.
Не използвайте в потенциално експлозивна атмосфера.
Не излагайте на силна топлина, пряка слънчева светлина, открит огън, вода
или пряк контакт с течности.
Не работете на открито или в помещения с висока влажност на въздуха.
Не извършвайте самоволни преустройства и модификации.
Не монтирайте компоненти, които не съответстват на спецификациите.
2.4.
ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА
Спазвайте националните и регионалните разпоредби за безопасност и
предпазване от аварии. Изберете и осигурете защитно облекло, напр.
предпазни средства за краката и защитни ръкавици, според съответната
дейност и очакваните рискове.
2.5.
ПРИЛОЖЕНИ СТАНДАРТИ
Калибриран съгласно EN ISO 6789-2:2017. Приложен сертификат за калибриране
съгласно EN ISO 6789-2:2017.
3.
Общ преглед на уреда
3.1.
ДИНАМОМЕТРИЧЕН КЛЮЧ
1
2
3
8
1
Реверсивна тресчотка с
изтласквач (фиксирана
реверсивна тресчотка за
варианти 500 Nm и 850 Nm)
2
Захват за инструменти
3
Извеждане на данни и заряден
порт (USB-C)
4
Отделение за батерията
Динамометричният ключ разполага с два режима на измерване:
Въртящ момент с настройки „показване" и „задействане"
Ъгъл на въртене
3.2.
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
1
Функционален бутон горе
2
Наляво
3
Нагоре
4
Надясно
Функции на бутоните
5
4
7
6
5
Контролен панел
6
Бутон „изпращане"
7
TFT дисплей
8
Сигнален пръстен
1
2
3
4
5
8
7
6
5
ОК
6
Надолу
7
Функционален бутон долу
8
Бутон „изпращане"