Enlaces rápidos

Manual del operario
GS
-1432m
GS
-1932m
GS
-1932m XH
Rango de números de serie
a partir del GS32MD-101
a partir del GS32MP-101
a partir del GS32MT-101
CE
con información
de mantenimiento
Traducción de las instrucciones
originales
First Edition
Third Printing
Part No. 1307736SPGT
loading

Resumen de contenidos para Terex Genie GS-1932m XH

  • Página 1 Manual del operario Rango de números de serie -1432m ™ a partir del GS32MD-101 a partir del GS32MP-101 a partir del GS32MT-101 -1932m ™ -1932m XH ™ con información de mantenimiento Traducción de las instrucciones originales First Edition Third Printing Part No.
  • Página 2 Primera edición: Tercera impresión, Abril 2023 Genie es una marca comercial registrada de Terex South Dakota, Inc. en EE. UU. y en otros países. “GS” es una marca comercial de Terex South Dakota, Inc. Cumple la directiva de la CE 2006/42/CE Consulte la Declaración de Conformidad de la...
  • Página 3 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Introducción Intr oducci ón Acerca de este manual Guía de uso previsto y familiarización Genie le agradece que haya elegido nuestra Esta máquina está diseñada para elevar personas, máquina para realizar su trabajo. Nuestra máxima herramientas y materiales a lugares de trabajo prioridad es la seguridad del usuario, y la mejor elevados.
  • Página 4 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Introducción Símbolos visibles en los mandos de la plataforma Símbolos visibles en los mandos del suelo y y movimientos de la máquina correspondientes: movimientos de la máquina correspondientes: Botón de activación de la función de Botón de activación de la función de elevación elevación...
  • Página 5 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Introducción Contacto con el fabricante Boletín sobre distribución y cumplimiento de normas Puede que ocasionalmente necesite ponerse en La seguridad de los usuarios de nuestros productos contacto con Genie. Cuando lo haga, tenga a mano tiene la máxima importancia para Genie.
  • Página 6 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Introducción Mantenimiento de las señales de seguridad Sustituya cualquier señal de seguridad perdida o dañada. Tenga presente en todo momento la seguridad de los operarios. Para limpiar las señales de seguridad, utilice agua y un jabón suave. No utilice limpiadores a base de disolventes, ya que Peligro podrían dañar el material de las señales de...
  • Página 7 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Definici ones de s ímbolos y pictogram as de riesgos Lea el manual del Lea el manual de Riesgo de Riesgo de Riesgo de colisión operario mantenimiento aplastamiento...
  • Página 8 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Acople el brazo de Manténgase a una Manténgase a Desplace la máquina a Cierre la bandeja del seguridad distancia segura de las distancia de los un lugar nivelado chasis piezas móviles...
  • Página 9 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Carga de las ruedas Instrucciones de Punto de elevación Argollas para cables Velocidad del viento elevación y enganche de seguridad Anclaje Libere los frenos Aplicar freno Presión nominal en la Tensión nominal de tubería de aire...
  • Página 10 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad general Seguri dad g eneral ™ -1432m • GS ™ -1932m • GS ™ -1932m XH N.º de pieza 1307736SPGT...
  • Página 11 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad general N.º de pieza 1307736SPGT ™ -1432m • GS ™ -1932m • GS ™ -1932m XH...
  • Página 12 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad general ™ -1432m • GS ™ -1932m • GS ™ -1932m XH N.º de pieza 1307736SPGT...
  • Página 13 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad personal Seguri dad personal Protección personal contra caídas Para trabajar con esta máquina no es necesario utilizar ningún equipo de protección contra caídas (PFPE). Si las normas del lugar de trabajo o de la entidad explotadora impusieran el uso de un PFPE, deberá...
  • Página 14 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Seguri dad en el lugar de tr abaj o Riesgos de electrocución Riesgos de volcado Esta máquina no está aislada eléctricamente y no Entre ocupantes, equipo y material no debe protege en modo alguno si se aproxima o entra en superarse la capacidad máxima de la plataforma ni contacto con alguna fuente de energía eléctrica.
  • Página 15 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No eleve la plataforma si la No utilice la máquina con máquina no se encuentra viento fuerte o racheado. No sobre una superficie firme y aumente la superficie de la nivelada.
  • Página 16 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo No utilice la máquina si las bandejas del chasis están No modifique ni altere las características de ninguna abiertas. plataforma móvil de trabajo en altura sin permiso previo y por escrito del fabricante.
  • Página 17 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgo de aplastamiento Riesgos de caída Mantenga las manos y demás partes del cuerpo El sistema de barandillas ofrece protección contra alejadas de las tijeras. caídas. Si los ocupantes de la plataforma tienen que llevar un equipo de protección personal contra caídas Mantenga las manos alejadas de las barandillas al (PFPE) debido a las normas del lugar de trabajo o de...
  • Página 18 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de colisión No baje la plataforma mientras haya alguna Durante la conducción o persona u obstáculo en la utilización de la máquina, zona situada por debajo de tenga en cuenta las ella.
  • Página 19 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgo de lesiones Riesgos derivados del uso de máquinas dañadas No utilice la máquina si existe alguna fuga de aire o aceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuito No utilice ninguna máquina dañada o que no hidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.
  • Página 20 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad de las baterías Peligro de dañar los componentes No cargue las baterías con un cargador de más de Riesgos de quemaduras 24 V. Las baterías contienen ácido. Riesgo de electrocución o quemaduras Siempre que manipule las baterías, utilice ropa aislante y...
  • Página 21 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Bloqueo después de cada uso Elija un lugar de estacionamiento seguro con una superficie firme y llana, sin obstáculos ni tráfico. Baje la plataforma. Gire la llave de contacto a la posición de apagado y extráigala para evitar el uso no autorizado.
  • Página 22 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Leyenda Ley enda Puerta de acceso a la plataforma Barandillas de la plataforma Argollas para cables de seguridad Mandos de la plataforma Extensión de la plataforma Cajetín para la documentación Pedal (si existe) Salida GFCI Pedal de la extensión de la plataforma 10 Tubería de aire comprimido a la plataforma...
  • Página 23 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos Mandos Deberá utilizarse la estación de mandos del suelo para elevar la plataforma durante las comprobaciones de funcionamiento y cuando la máquina se vaya a guardar o almacenar. La estación de mandos del suelo se puede utilizar en caso de emergencia, por ejemplo para rescatar a una persona de la plataforma.
  • Página 24 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos Panel de mandos de la plataforma Botón rojo de parada de emergencia Botón de la bocina Pulse el botón rojo de parada de emergencia Presione el botón de la bocina y la para ponerlo en la posición de apagado y bocina sonará.
  • Página 25 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos Palanca de mando proporcional y conmutador de Conmutador basculante para función de habilitación de las funciones de desplazamiento, dirección dirección y elevación Presione el lado izquierdo del Función de elevación: Mantenga presionado el conmutador basculante y la máquina conmutador de habilitación de funciones para girará...
  • Página 26 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Ins pecciones Principios básicos de la inspección previa al manejo de la máquina El operario es responsable de efectuar una inspección previa al manejo de la máquina, así como de llevar a cabo el mantenimiento rutinario. La inspección previa al manejo de la máquina es una inspección visual que el operario debe realizar antes No utilice la máquina a menos que:...
  • Página 27 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Inspección previa al manejo de  Brazo de seguridad la máquina  Extensión de la plataforma  Pasadores de tijera y elementos de fijación  Asegúrese de que el manual del operario esté completo y legible, y de que se encuentre en el ...
  • Página 28 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Principios básicos sobre la comprobación de las funciones El objetivo de comprobar todas las funciones de la máquina es detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones de la máquina.
  • Página 29 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones En los mandos del suelo Comprobación de las funciones de elevación/descenso Elija un terreno firme, llano y libre de riesgos Todas las señales sonoras de advertencia de esta para realizar la comprobación. máquina y de la bocina estándar proceden de la Asegúrese de que las baterías estén misma alarma central.
  • Página 30 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones En los mandos de la plataforma Comprobación del descenso auxiliar 15 Active la función de elevación presionando el Comprobación de la parada de emergencia botón de habilitación de la función de elevación y el botón de subida de la plataforma, y eleve ésta 19 Pulse el botón rojo de parada de emergencia de unos 2 pies / 60 cm.
  • Página 31 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones 27 Presione el botón de la función de elevación. Comprobación del botón de trabajo en exteriores 28 Mantenga presionado el conmutador de habilitación de funciones de la palanca de 31 No mantenga presionado el conmutador de mando.
  • Página 32 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Comprobación de la dirección Comprobación de la conducción y el frenado Nota: Cuando lleve a cabo las pruebas de las 41 Presione el botón de la función de funciones de desplazamiento y dirección, desplazamiento.
  • Página 33 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación del corte de inclinación de 54 Conduzca la máquina hacia una pendiente en la desplazamiento que el ángulo de inclinación longitudinal del chasis supere los 1,5°. Nota: Realice esta prueba desde el suelo, utilizando el controlador de la plataforma.
  • Página 34 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Comprobación de los dispositivos antibaches 61 Baje completamente la plataforma. Nota: Los dispositivos antibaches deben desplegarse 62 Ponga la máquina en movimiento. automáticamente al elevar la plataforma. Los Resultado: La máquina deberá desplazarse. dispositivos antibaches activan limitadores que permiten a la máquina seguir funcionando.
  • Página 35 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones 75 Mantenga presionado el conmutador de habilitación de funciones de la palanca de mando. 76 Mueva lentamente la palanca de mando en la dirección indicada por la flecha azul, y luego en la dirección indicada por la flecha amarilla.
  • Página 36 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Inspección del lugar de trabajo Tenga en cuenta las siguientes situaciones de riesgo y evítelas:  Desniveles y agujeros  Baches, obstáculos en el suelo y escombros  Superficies en pendiente No utilice la máquina a menos que: ...
  • Página 37 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Inspección de las pegatinas que N.º de pieza Descripción de la pegatina Cant. contienen símbolos 1305411 Etiqueta: Riesgo, brazo de seguridad, Determine si las pegatinas de la máquina contienen símbolo texto o símbolos. Realice una inspección adecuada 1305412 Etiqueta: Brazo de seguridad, símbolo para comprobar que todas las pegatinas estén en su...
  • Página 38 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones 1296034 1281175 137605 1283810 1305421 1306951 1298467 *1298467 137656 1305424 1306950 1305414 1281175 *1305416 *1305417 1281175 *1298467 43618 1281175 *1305420 1302115 1296034 1294682 72143 1305413 1306901 1292052 1306781 1305412 1304179 1305411 72086 1305425 72086...
  • Página 39 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instr ucci ones de funcionamiento Principios básicos La sección Instrucciones de funcionamiento proporciona información sobre todos los aspectos del funcionamiento de la máquina. Es obligación del operario cumplir todas las normas de seguridad e instrucciones descritas en el manual del operario.
  • Página 40 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Parada de emergencia Manejo desde la plataforma Para detener todas las funciones, presione el botón Antes de poner en funcionamiento la máquina, rojo de parada de emergencia que se encuentra en asegúrese de que el grupo de baterías esté...
  • Página 41 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Para controlar la dirección Para desplazarse Presione el botón de la función de Presione el botón de la función de desplazamiento. En la pantalla LED se iluminará desplazamiento. En la pantalla LED se iluminará un círculo bajo el símbolo de la función de un círculo bajo el símbolo de la función de desplazamiento.
  • Página 42 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Para seleccionar la velocidad de Para determinar el grado de la pendiente: desplazamiento Mida la pendiente con un inclinómetro digital O lleve a cabo el siguiente procedimiento. Los controles de desplazamiento pueden funcionar en dos modos distintos de velocidad de Necesitará: desplazamiento.
  • Página 43 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Sobrecarga de la plataforma Códigos indicadores de funcionamiento Si la pantalla indicadora de diagnósticos LED de los Si la pantalla de diagnóstico LED de los mandos de mandos de la plataforma o LCD de los mandos del la plataforma muestra un código “OL”...
  • Página 44 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Indicador del nivel de la batería Ajustes de activación del sensor de inclinación Ajustes de activación del sensor de inclinación Utilice la pantalla LED de diagnóstico para determinar el nivel de la batería. Ángulo del chasis (de lado a 1,5°...
  • Página 45 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Precalentamiento de la batería Cómo plegar las barandillas Cuando la temperatura de la batería de litio se El sistema de barandillas de la plataforma consta de encuentre por debajo de su límite operativo (-4 °F / - tres secciones de barandillas plegables hacia abajo 20 °C, la batería deberá...
  • Página 46 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Instrucciones del portatubos Lift Tools Siga estas instrucciones: Pipe Cradle  El portatubos Lift Tools Pipe Cradle debe instalarse dentro de la plataforma. El portatubos Lift Tools Pipe Cradle se compone de 2 horquillas situadas a ambos lados de la plataforma ...
  • Página 47 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento del portatubos Lift Instrucciones del soporte de paneles Tools Pipe Cradle El soporte de paneles Lift Tools Panel Carrier consta de un conjunto de soporte y un montaje de Coloque la carga de manera que descanse correa/fleje.
  • Página 48 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Siga estas instrucciones: Manejo del soporte de paneles Coloque la carga centrada en el soporte de  El soporte de paneles Lift Tools Panel Carrier paneles Lift Tools Panel Carrier. debe instalarse en el lado izquierdo de la plataforma.
  • Página 49 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de uso de la bandeja de Siga estas instrucciones: Instalación trabajo para plataformas de elevación de la bandeja de trabajo Lift Tools Work Tray La bandeja de trabajo Lift Tools Work Tray consta de una bandeja y de dos soportes de montaje con los ...
  • Página 50 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de la bandeja de Funcionamiento de la limitación de trabajo para plataformas de elevación altura máxima de la plataforma Coloque la carga siempre dentro de la bandeja Cómo limitar la altura: de trabajo para plataformas de elevación.
  • Página 51 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Cómo anular la limitación de altura: Gire la llave de contacto hasta la posición de control desde la plataforma. En los mandos del suelo, tire del botón rojo de parada de emergencia para ponerlo en la posición de encendido.
  • Página 52 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Baterías estándar Quite los tapones de ventilación de la batería y compruebe el nivel de ácido. Si fuese necesario, añada agua destilada hasta cubrir las placas internas. No rellene excesivamente antes del ciclo de carga.
  • Página 53 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Instr ucci ones de tr ansporte y elevaci ón  Antes de soltar los frenos, la máquina deberá encontrarse sobre una superficie nivelada o estar bien inmovilizada. ...
  • Página 54 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de transporte y elevación Liberación de los frenos, opción de Después de cargar la máquina: propulsión eléctrica Calce las ruedas para impedir que la máquina se mueva. Calce las ruedas u orugas Tire del botón rojo de parada de emergencia para impedir que la para colocarlo en la posición de encendido tanto...
  • Página 55 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Sujeción a un camión o remolque para Revise toda la máquina por si hubiera elementos sueltos o mal sujetos. el transporte Utilice cadenas o correas con suficiente capacidad Utilice siempre el bloqueo de la cubierta de extensión de carga.
  • Página 56 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de transporte y elevación Elevación de la máquina con un montacargas de horquilla Asegúrese de que la cubierta de extensión, los controles y las bandejas de componentes estén correctamente colocados. Retire todos los objetos sueltos de la máquina.
  • Página 57 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Instrucciones de elevación Modelo Eje X Eje Y GS-1432m 21,85 pulg. 19 pulg. Baje completamente la plataforma. Asegúrese de 55,5 cm 48,3 cm que la cubierta de extensión, los controles y las bandejas de componentes estén correctamente GS-1932m 21,85 pulg.
  • Página 58 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mantenimiento Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite hidráulico Para garantizar un correcto funcionamiento de la máquina, es fundamental mantener el nivel Siga estas instrucciones: adecuado de aceite hidráulico. Un nivel incorrecto de aceite hidráulico puede dañar los componentes del ...
  • Página 59 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mantenimiento Revise las baterías Mantenimiento programado Los procedimientos de mantenimiento trimestrales, anuales y bienales deben encomendarse a una persona debidamente cualificada y formada para Para obtener un buen rendimiento de la máquina y realizar los trabajos de mantenimiento de esta manejarla de manera segura, es fundamental máquina según los pasos descritos en el manual de...
  • Página 60 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Especificaciones Especific aci ones Modelo 1.800 psi 124 bar Presión hidráulica máxima GS-1432m (funciones) Altura de trabajo en exteriores 18 pies 5,66 m 10 x 3 pulg. 25 x 8 cm 0 pulg. Tamaño de los neumáticos Altura de la plataforma en exteriores 12 pies...
  • Página 61 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Especificaciones 2.400 psi 165,5 bar Presión hidráulica máxima Modelo GS-1932m (funciones) Altura de trabajo en exteriores 21 pies 6,57 m 10 x 3 pulg. 25 x 8 cm Tamaño de los neumáticos 0 pulg.
  • Página 62 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Especificaciones 2.400 psi 165,5 bar Presión hidráulica máxima Modelo GS-1932m XH (funciones) Altura de trabajo en exteriores 24 pies 7,55 m 10 x 3 pulg. 25 x 8 cm Tamaño de los neumáticos 2 pulg.
  • Página 63 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Especificaciones Contents of EC Declaration of Conformity - 1 <Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives: 1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field>...
  • Página 64 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Especificaciones Contents of EC Declaration of Conformity - 2 <Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives: 1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
  • Página 65 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Especificaciones Contents of UK Declaration of Conformity - 1 <Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Legislation: 1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate <variable field>...
  • Página 66 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Especificaciones Contents of UK Declaration of Conformity - 2 <Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Legislation: 1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11.

Este manual también es adecuado para:

Genie gs-1932mGenie gs-1432m