Goobay 65868 Instrucciones De Uso página 2

Batería externa compacta 10.000 mah
Powerbank Kompakt 10.000 mAh
DE
Power Bank Compact 10,000 mAh
EN
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und ent-
hält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfäl-
tig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weiterga-
be des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und tauchen Sie ihn
nicht in Flüssigkeiten.
Es besteht die Gefahr von Explosion, Feuerentwicklung, Hit-
zeentwicklung, Rauch- oder Gasentwicklung.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden,
sondern muss gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesi-
chert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in
einwandfreiem Zustand.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Be-
schädigungen, Störungen und anderen nicht durch die Be-
gleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler
oder Hersteller.
Die Batterien/Akkus sind nicht tauschbar.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch können Akkus be-
schädigt werden und auslaufen.
• Belassen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte
Zellen im Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeig-
neter Schutzvorrichtung.
• Setzen Sie den Akku weder Hitze, in Form von beispiels-
weise Sonneneinstrahlung oder Heizungswärme, noch
Feuer aus.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte,
Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie
Vibrationen und mechanischen Druck.
Extreme Hitzeeinwirkung kann zur Explosion und/oder zum
Auslaufen von ätzender Flüssigkeit führen. Durch mechani-
sche Beschädigungen können gasförmige Stoffe austreten,
welche stark reizend, brennbar oder giftig sein können.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgefährde-
ter Umgebung.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial ge-
gen unbeabsichtigte Benutzung.
• Platzieren, installieren und transportieren Sie Produkt, Pro-
duktteile und Zubehör sicher.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist ein mobiler Zusatzakku und dient zum Laden
sowie Betreiben von bis zu zwei Mobilgeräten gleichzeitig.
Das Produkt unterstützt den USB-PD-Standard (PD= Power
Delivery) und den USB-QC-Standard (QC= Quick Charge).
2.2 Lieferumfang
Powerbank Kompakt 10,000 mAh, Ladekabel,
Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 LC-Display
2 Funktionstaste
3 USB-C™-PD-Buchse
4 USB-A-QC-Buchse
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck ge-
eignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel
„Beschreibung und Funktion" bzw. in den „Sicherheitshinwei-
sen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses
Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen
und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Per-
sonen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
REV2023-12-13
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. |
V1.0alw
Subject to change without notice.
5 Micro-USB-Buchse
6 USB-A-Stecker
7 USB-C™-Stecker
2. Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt,
Stromnetz und Peripheriegeräten. Diese müssen iden-
tisch sein.
5 Anschluss und Bedienung
5.1 Einschalten und Ausschalten
1. Drücken Sie die Funktionstaste (2) 1x, um die Powerbank
einzuschalten.
Wenn die Powerbank eingeschaltet ist und keine Geräte zum
Laden oder eine Spannungsquelle angeschlossen ist, dann
schaltet sich die Powerbank nach ca. 35 Sekunden aus.
2. Drücken Sie die Funktionstaste 2x, um die Powerbank
auszuschalten.
5.2 Powerbank laden
Die Powerbank wird teilgeladen geliefert. Laden Sie sie vor
dem ersten Gebrauch vollständig auf.
1. Verbinden Sie die USB-C™- oder Micro-USB-Buchse (3)
(5) der Powerbank über ein Ladekabel mit einer USB-
Spannungsquelle.
Das kann entweder ein 230-V-USB-Ladeadapter, ein
12/24-V-KFZ-USB-Lader oder die USB-Buchse eines PCs
sein. Ein Ladekabel für das Aufladen über die USB-C™-
Buchse ist im Lieferumfang enthalten. Die Powerbank ist voll
geladen, wenn das LC-Display (1) 100 % anzeigt.
2. Trennen Sie alle Kabelverbindungen nach dem Laden.
5.3 Gerät laden
1. Schließen Sie Ihr Gerät an die USB-A-Buchse (4) an.
Die Powerbank startet das Aufladen Ihres Geräts automa-
tisch. Der Ladestand der Powerbank wird über das LC-Dis-
play dargestellt.
2. Startet der Ladevorgang nicht automatisch, drücken Sie 1x
kurz die Funktionstaste.
Es sollte vermieden werden, die Powerbank über einen län-
geren Zeitraum in einem vollständig entladenen Zustand zu
belassen, weil dadurch der Akku Schaden nehmen kann.
6 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
ACHTUNG!
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und wei-
ches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Laden Sie bei längerem Nichtgebrauch die Akkus alle 3
Monate auf, um die Kapazität zu erhalten.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschütz-
ter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müs-
sen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Be-
standteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nach-
haltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher verpflichtet,
diese am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Ver-
kaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Be-
triebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Be-
stimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
und Entsorgung von Altbatterien und -akkumulatoren leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
D-34000-1998-0099
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important
information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully befo-
re use.
The user manual must be available for uncertainties and pas-
sing the product.
• Keep this user manual.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit the battery or immerse it in liquids.
There is a danger of: Explosion, fire, heat, smoke and/or gas.
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 2 -
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
65868
Sachschäden
loading