Enlaces rápidos

GC026
Lea cuidadosamente el instructivo antes de usar su aparato
loading

Resumen de contenidos para Philips GC026

  • Página 1 GC026 Lea cuidadosamente el instructivo antes de usar su aparato...
  • Página 5 English 6 Тоҷикӣ 126 Azərbaycanca 9 Українська 130 Bahasa Indonesia 12 Қазақша 134 Bahasa Melayu 15 Հայերեն 138 ภาษาไทย Čeština 19 Dansk 22 ქართული ენა 146 Deutsch 25 日本語 150 Eesti 29 简体中文 Español 32 繁體中文 한국어 Français 36 Hrvatski 40 ‫261 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Página 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
  • Página 7 English 5 Once done, slide the slider downwards to switch off the appliance. Remove the alkaline batteries. 6 Remove the front cover by sliding it down, pour the lint into a bin. 7 Turn anti-clockwise to unscrew and remove the lid. 8 Ensure you do not hold onto/ touch the blades.
  • Página 8 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Página 9 Azərbaycanca Giriş Philips-dən alış-veriş etdiyiniz üçün sizi təbrik edirik və "Philips-ə xoş gəlmisiniz" deyirik! Philips-in təklif etdiyi dəstəkdən tam şəkildə yararlanmaq üçün məhsulunuzu www.philips.com/welcome səhifəsində qeydiyyatdan keçirin. Cihazdan istifadəyə başlamazdan əvvəl bu təlimat kitabçasını, vacib məlumatlar bukletini və başlamaq haqqında qısa təlimatı oxuyun. Onları gələcəkdə istinad etmək üçün saxlayın.
  • Página 10 Azərbaycanca 5 İşiniz bitdikdən sonra cihazı söndürmək üçün diyircəyi aşağı sürüşdürün. Qələvi batareyaları çıxarın. 6 Ön qapağı aşağı sürüşdürərək çıxarın, tiftiyi zibil qutusuna atın. 7 Qapağı açmaq və çıxarmaq üçün saat əqrəbinin əksi istiqamətinə çevirin. 8 Tiyələri tutmadığınıza/toxunmadığınıza əmin olun. Yavaşca yuxarı çəkib tiyələri çıxarın.
  • Página 11 Nasazlıqların aradan qaldırılması Bu fəsildə cihazda qarşılaşa biləcəyiniz ən ümumi problemlər qeyd edilib. Aşağıdakı məlumatlarla problemi həll edə bilməsəniz, tez-tez verilən sualların siyahısına baxmaq üçün www.philips.com/support linkinə daxil olun və ya ölkənizdəki İstehlakçılara Yardım Mərkəzi ilə əlaqə saxlayın. Problem Mümkün səbəb Həll...
  • Página 12 Bahasa Indonesia Pendahuluan Terima kasih telah membeli produk Philips! Untuk mendapatkan manfaat dukungan Philips secara penuh, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Baca petunjuk pengguna ini, selebaran informasi penting, dan panduan mulai cepat dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat ini. Simpanlah sebagai referensi jika dibutuhkan kelak.
  • Página 13 Bahasa Indonesia 5 Setelah selesai, geser sakelar ke bawah untuk mematikan alat. Keluarkan baterai alkaline. 6 Lepas tutup depan dengan menggesernya ke bawah, buang serabut ke dalam tempat sampah. 7 Putar berlawanan arah jarum jam untuk membuka dan melepas tutup. 8 Pastikan Anda tidak memegang atau menyentuh mata pisaunya.
  • Página 14 Bab ini berisi ringkasan masalah yang paling umum ditemui terkait alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan mengacu pada informasi di bawah, kunjungi www.philips.com/support untuk mengetahui daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
  • Página 15 Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome. Baca manual pengguna ini, risalah maklumat penting dan panduan permulaan ringkas dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas. Simpan untuk rujukan masa hadapan.
  • Página 16 Bahasa Melayu 4 Letakkan perkakas pada pakaian dan gerakannya di atas kawasan dengan lin. 5 Setelah selesai, luncurkan gelangsar ke bawah untuk mematikan perkakas. Keluarkan bateri alkali. 6 Tanggalkan penutup hadapan dengan meluncurkannya ke bawah, tuangkan lin ke dalam bin. 7 Putar arah lawan jam untuk membuka skru dan menanggalkan penutup.
  • Página 17 Bahasa Melayu 9 Menggunakan berus yang diberikan, berus dan bersihkan bilah serta bahagian dalam penutup untuk mengeluarkan sisa-sisa lin. 10 Pastikan anda tidak memegang/menyentuh bilah. Pasangkan bilah kepada perkakas. 11 Pasangkan dan skrukan penutup kepada perkakas mengikut arah jam. 12 Jangan buang produk dengan sampah rumah biasa di akhir hayatnya. Sebaliknya, bawa perkakas ke pusat pungutan rasmi atau kitar semula.
  • Página 18 Penyelesaian masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda hadapi dengan perkakas. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Perkakas tidak mengeluarkan pil.
  • Página 19 Čeština Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Před použitím přístroje si pečlivě tuto uživatelskou příručku, leták s důležitými informacemi a stručnou příručku. Uschovejte je pro budoucí použití.
  • Página 20 Čeština 5 Poté posuvný knoflík posuňte dolů a přístroj tak vypněte. Vyjměte alkalické baterie. 6 Posunutím dolů sejměte přední kryt a žmolky vysypejte do koše. 7 Chcete-li sundat víčko, otočte jím proti směru hodinových ručiček. 8 Ujistěte se, že se nedotýkáte břitů. Opatrně vysuňte břity směrem vzhůru. 9 Použijte přiložený...
  • Página 21 Odstraňování potíží V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit s pomocí následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/support, kde naleznete seznam nejčastějších dotazů, nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná...
  • Página 22 Dansk Indledning Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning, folderen med vigtige oplysninger og lynhåndbogen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug.
  • Página 23 Dansk 5 Når du er færdig, skal du slukke apparatet ved at skubbe skyderen nedad. Fjern alkaline-batterierne. 6 Fjern frontdækslet ved at skubbe det nedad. Hæld fnugget i en beholder. 7 Drej mod uret for at skrue låget af og fjerne det. 8 Sørg for, at du ikke holder fast i/rører ved knivene.
  • Página 24 I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, kan du se en liste over ofte stillede spørgsmål på www.philips.com/support. Du er også altid velkommen til at kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Problem Mulig årsag...
  • Página 25 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Betriebsanleitung, das wichtige Informationsblatt und die Schnellstartanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
  • Página 26 Deutsch 4 Platzieren Sie das Gerät auf dem Kleidungsstück, und bewegen Sie es vorsichtig über den Bereich mit den Fusseln. 5 Schieben Sie anschließend den Schieberegler nach unten, um das Gerät auszuschalten. Nehmen Sie die Alkalibatterien heraus. 6 Entfernen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie nach unten schieben, und leeren Sie die Fusseln in einem Behälter aus.
  • Página 27 Deutsch 9 Verwenden Sie die mitgelieferte Bürste, um die Klingen und den inneren Deckel zu reinigen, um jegliche Fusselreste zu entfernen. 10 Achten Sie darauf, dass Sie die Klingen nicht festhalten/berühren. Setzen Sie die Klingen auf das Gerät. 11 Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Gerät auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn.
  • Página 28 Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, auf der Sie eine Liste mit häufig gestellten Fragen finden, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.
  • Página 29 Eesti Tutvustus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/welcome. Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit, olulist teabelehte ja kiirkasutusjuhendit. Hoidke see edaspidiseks alles. Seadme kasutamine Veenduge, et rõivaese oleks ühetasasel pinnal sirgelt. Ärge rakendage seadme rõivaesemele surumiseks liigset jõudu.
  • Página 30 Eesti 5 Kui see on tehtud, libistage liugurit allapoole, et seade välja lülitada. Eemaldage leelispatareid. 6 Eemaldage esikaas, libistades seda alla, valage kiud prügikasti. 7 Lahti keeramiseks keerake vastupäeva ja eemaldage kaas. 8 Veenduge, et te ei hoia lõiketeradest kinni ega puutu neid. Tõmmake õrnalt üles ja eemaldage terad.
  • Página 31 Veaotsing See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis võivad selle seadmega seoses tekkida. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalik põhjus...
  • Página 32 Español Introducción Le damos la enhorabuena por su adquisición y la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información importante y la guía de inicio rápido antes de utilizar el aparato.
  • Página 33 Español 5 A continuación, deslice el control deslizante hacia abajo para apagar el aparato. Extraiga las pilas alcalinas. 6 Retire la cubierta frontal deslizándola hacia abajo y vierta la pelusa en la basura. 7 Gire en sentido antihorario para desenroscar y retirar la tapa. 8 Asegúrese de no tocar las cuchillas.
  • Página 34 Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes, o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Página 35 Español México: Importado por: Importadora Amazon México S. de R.L. de C.V. Boulevard Manuel Ávila Camacho Nº 261 Piso 5, Colonia Polanco I Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11510, México. CIC ✆ 0800 837 0900 Colombia: Importado y comercializado por: Continente SAS. Dirección: CL 69 VIA 40 301, Atlántico, Barranquilla, Colombia.
  • Página 36 Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Lisez attentivement ce mode d'emploi, la brochure « Informations importantes » et le guide de démarrage rapide avant d'utiliser l'appareil. Conservez-les pour une consultation ultérieure.
  • Página 37 Français 5 Une fois l'opération terminée, faites glisser le commutateur vers le bas pour éteindre l'appareil. Retirez les piles alcalines. 6 Faites glisser le cache avant vers le bas pour le retirer, puis videz les peluches dans une poubelle. 7 Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
  • Página 38 Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Página 39 Français L'appareil n'élimine pas les Des bouloches se sont accumulées Nettoyez l'appareil en vous bouloches. à l'intérieur de l'appareil. reportant aux étapes 5 à 11 du chapitre « Utilisation de l'appareil ».
  • Página 40 Hrvatski Uvod Čestitamo Vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, letak s važnim informacijama i kratke upute. Spremite ih za buduće potrebe.
  • Página 41 Hrvatski 5 Kad završite, klizni gumb gurnite prema dolje kako biste isključili aparat. Izvadite alkalne baterije. 6 Odvojite prednji poklopac tako da ga gurnete prema dolje te istresite vlakna u koš za otpatke. 7 Okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i odvojite poklopac. 8 Pazite da ne držite / ne dodirujete rezače.
  • Página 42 U ovom poglavlju opisani su uobičajeni problemi vezani uz uporabu aparata. Ako problem ne možete riješiti s pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj državi. Problem Mogući uzrok...
  • Página 43 Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto. Ti diamo il benvenuto in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome. Leggere attentamente il presente manuale utente, l'importante brochure informativa e la guida rapida prima di utilizzare l'apparecchio e conservarli per riferimenti futuri.
  • Página 44 Italiano 5 Al termine, scorrere il cursore verso il basso per spegnere l'apparecchio. Rimuovere le batterie alcaline. 6 Rimuovere il coperchio anteriore facendolo scorrere verso il basso e versare la lanugine in un contenitore. 7 Ruotare in senso antiorario per svitare e rimuovere il coperchio. 8 Assicurarsi di non toccare le lame.
  • Página 45 In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitare il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattare il centro assistenza clienti del proprio paese.
  • Página 46 Italiano L'apparecchio non rimuove i I pelucchi si sono accumulati Pulire l'apparecchio facendo pelucchi. all'interno dell'apparecchio. riferimento al passaggio 5-11 del capitolo "Utilizzo dell'apparecchio".
  • Página 47 Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome. Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, brošūru ar svarīgu informāciju un īso lietošanas pamācību. Saglabājiet šos dokumentus turpmākām uzziņām.
  • Página 48 Latviešu 5 Kad tas ir izdarīts, pabīdiet slīdni uz leju, lai izslēgtu ierīci. Izņemiet sārma baterijas. 6 Noņemiet priekšējo vāku, bīdot to uz leju, un izberiet plūksnas atkritumu tvertnē. 7 Lai atskrūvētu un noņemtu vāku, pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. 8 Uzmanieties! Neturiet asmeņus/nepieskarieties tiem.
  • Página 49 Problēmu novēršana Šajā nodaļā apkopota informācija par izplatītām problēmām, kas var rasties ierīces darbībā. Ja nevarat novērst problēmu, izmantojot tālāk sniegto informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support, lai skatītu bieži uzdoto jautājumu sarakstu, vai arī sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Problēma Iespējamais cēlonis...
  • Página 50 Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu www.philips.com/welcome. Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, svarbios informacijos lapelį ir trumpąjį naudojimo pradžios vadovą. Saugokite juos, nes gali prireikti ateityje.
  • Página 51 Lietuviškai 5 Baigę paslinkite slankiklį į apačią, kad išjungtumėte prietaisą. Išimkite šarmines baterijas. 6 Nuimkite priekinį dangtelį jį pastumdami žemyn ir išpilkite pūkus į šiukšliadėžę. 7 Pasukite prieš laikrodžio rodyklę, kad atsuktumėte dangtelį ir jį nuimtumėte. 8 Įsitikinkite, kad nelaikote ir neliečiate ašmenų. Švelniai patraukite ašmenis aukštyn ir nuimkite.
  • Página 52 Trikčių diagnostika Šiame skyriuje trumpai aprašomos dažniausios problemos, kurios kyla naudojant šį prietaisą. Jei toliau pateikta informacija nepadeda išspręsti problemos, apsilankykite adresu www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neišmeta suveltų...
  • Página 53 Magyar Bevezetés A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, a Fontos tudnivalók című ismertetőt és a rövid üzembe helyezési útmutatót.
  • Página 54 Magyar 5 Ha végzett, kapcsolja ki a készüléket a csúszka lefelé csúsztatásával. Távolítsa el az alkálielemeket. 6 Csúsztassa lefelé és távolítsa el az elülső fedelet, majd ürítse a szöszt a szemetesbe. 7 A fedél lecsavarozásához és eltávolításához fordítsa el a fedelet az óramutató járásával ellenkező...
  • Página 55 Hibaelhárítás Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani a hibát, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran ismétlődő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes vevőszolgálathoz. Probléma Lehetséges ok...
  • Página 56 Magyar A készülék nem távolítja el a Bolyhok gyűltek fel a készülékben. Tisztítsa meg a készüléket „A bolyhokat. készülék használata” című fejezet 5–11. lépésében ismertetett módon.
  • Página 57 Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees deze gebruiksaanwijzing, het boekje met belangrijke informatie en de snelstartgids zorgvuldig door voor u het apparaat gebruikt.
  • Página 58 Nederlands 5 Als u klaar bent, duwt u de schuifknop naar beneden om het apparaat uit te schakelen. Verwijder de alkalinebatterijen. 6 Verwijder het klepje door dit naar beneden te duwen en gooi de pluisjes in de prullenbak. 7 Draai tegen de klok in om los te maken en het dekseltje te verwijderen. 8 Zorg dat u de mesjes niet aanraakt of vasthoudt.
  • Página 59 Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u het probleem niet met de onderstaande informatie kunt oplossen, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Página 60 Nederlands Het apparaat verwijdert geen Pluisjes hebben zich opgehoopt in Maak het apparaat schoon aan de pluisjes. het apparaat. hand van stappen 5-11 in het hoofdstuk 'Het apparaat gebruiken'.
  • Página 61 Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av brukerstøtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Les denne brukerhåndboken, det viktige informasjonsheftet og hurtigstartveiledningen nøye før du bruker apparatet. Ta vare på...
  • Página 62 Norsk 5 Når det er gjort, skyver du skyvebryteren ned for å slå av apparatet. Fjern de alkaliske batteriene. 6 Ta av frontdekselet ved å skyve det ned, hell loen i søppelet. 7 Vri mot klokken for å ta av lokket. 8 Pass på...
  • Página 63 Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Página 64 O'zbek Kirish Xaridingiz muborak boʻlsin va Philipsʻga xush kelibsiz! Philips taklif qiladigan qoʻllab-quvvatlash xizmatidan foydalanish uchun jihozingizni www.philips.com/welcome saytida roʻyxatdan oʻtkazing. Qurilmani ishlatishdan oldin ushbu qoʻllanmani, muhim maʼlumot risolasini va tez ishga tushirish boʻyicha koʻrsatmalarni diqqat bilan oʻqib chiqing. Ularni kelgusida maʼlumot uchun saqlab qoʻying.
  • Página 65 O'zbek 4 Jihozni kiyimga joylashtiring va uni tukli joyga ohista suring. 5 Tayyor boʻlganda jihozni oʻchirish uchun sirgʻalgichni pastga suring. Ishqorli batareyalarni olib tashlang. 6 Pastga surib old qoplamani olib tashlang, tuklarni qutiga toʻking. 7 Vintni boʻshatish uchun soat miliga teskari burang va qopqoqni yechib oling. 8 Tigʻdan ushlamang/unga tegib ketmang.
  • Página 66 O'zbek 9 Taʼminlangan choʻtkadan foydalanib, qolib ketgan tuklarni olib tashlash uchun tigʻlarni va ichki qopqoqni choʻtkalab tozalang. 10 Tigʻdan ushlamang/unga tegib ketmang. Tigʻlarni jihozga biriktiring. 11 Qopqoqni jihozga biriktiring va vint bilan soat mili yoʻnalishida burab qotiring. 12 Xizmat muddatining oxiriga kelib jihozni odatiy maishiy chiqindilar bilan tashlamang, balki qayta ishlash uchun rasmiy toʻplash nuqtasiga topshiring.
  • Página 67 O'zbek Nosozliklarni aniqlash Bu bobda jihozda uchraydigan eng keng tarqalgan muammolar umumlashtirilgan. Agar quyidagi maʼlumotga asoslanib muammoni hal qila olmasangiz, savol-javoblar roʻyxati uchun www.philips.com/support manziliga kiring yoki mamlakatingizdagi mijozlarga xizmat koʻrsatish markazi bilan bogʻlaning. Muammo Ehtimoliy sabab Yechim Qurilma poʻstloqni olib Poʻstloqlar qurilma ichida...
  • Página 68 Polski Wstęp Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi, ulotką informacyjną oraz skróconą instrukcją obsługi. Zachowaj te dokumenty na przyszłość.
  • Página 69 Polski 4 Umieść urządzenie na ubraniu i delikatnie przesuń je po zmechaconym obszarze. 5 Aby wyłączyć urządzenie, po zakończeniu przesuń suwak w dół. Wyjmij baterie alkaliczne. 6 Zdejmij przednią pokrywę, przesuwając ją w dół, a następnie wyrzuć strzępy włókien do kosza. 7 Aby odkręcić...
  • Página 70 Polski 9 Za pomocą dołączonej szczoteczki oczyść ostrza i wewnętrzną część pokrywki, aby usunąć wszelkie pozostałości włosia. 10 Upewnij się, że nie przytrzymujesz ani nie dotykasz ostrzy. Włóż ostrza do urządzenia. 11 Załóż i przekręć pokrywę w prawo na urządzeniu. 12 Zużytego produktu nie należy wyrzucać...
  • Página 71 W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
  • Página 72 Português Introdução Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia cuidadosamente este manual do utilizador, o folheto informativo importante e o guia de início rápido antes de utilizar o aparelho.
  • Página 73 Português 5 Quando terminar, puxe o interruptor para baixo para desligar o aparelho. Retire as pilhas alcalinas. 6 Retire a tampa frontal, deslizando-a para baixo, e coloque os fiapos no lixo. 7 Rode para a esquerda para desaparafusar e retirar a tampa. 8 Certifique-se de que não toca nas lâminas nem segura nelas.
  • Página 74 Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas abaixo, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Página 75 Português do Brasil Introdução Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre seu produto em www.philips.com/welcome. Leia atentamente este manual do usuário, o folheto de informações importantes e o guia de início rápido antes de usar o aparelho.
  • Página 76 Português do Brasil 5 Após terminar de usá-lo, mova o botão deslizante para baixo para desligar o aparelho. Remova as pilhas alcalinas. 6 Remova a tampa frontal deslizando-a para baixo e descarte os fiapos em uma lixeira. 7 Rode no sentido anti-horário para desrosquear e remover a tampa. 8 Certifique-se de que não segura/toca nas lâminas.
  • Página 77 Este capítulo resume os problemas mais comuns que você pode entrar no aparelho. Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
  • Página 78 Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome. Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare, pagina cu informaţii importante şi ghidul de iniţiere rapidă înainte de a utiliza aparatul.
  • Página 79 Română 5 După ce ai terminat, lasă glisorul în jos pentru a opri aparatul. Îndepărtează bateriile vechi. 6 Scoate capacul frontal glisându-l în jos şi pune scamele într-un coş de gunoi. 7 Roteşte în sens antiorar pentru a deşuruba şi a scoate capacul. 8 Asigură-te că...
  • Página 80 Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu poţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesează www.philips.com/support, unde vei găsi o listă de întrebări frecvente, sau contactează Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
  • Página 81 Shqip Hyrje Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron Philips, regjistrojeni produktin në faqen www.philips.com/welcome. Lexojini me kujdes manualin e përdorimi, fletëpalosjen e informacionit të rëndësishëm dhe manualin e shpejtë përpara se ta përdorni pajisjen.
  • Página 82 Shqip 5 Me të mbaruar, rrëshqitni niveluesin poshtë për të fikur pajisjen. Hiqni bateritë alkaline. 6 Hiqni kapakun e përparmë duke e rrëshqitur poshtë, hidhini fijet në një kosh. 7 Kthejeni në drejtim kundërorar për të liruar dhe hequr kapakun. 8 Sigurohuni të...
  • Página 83 Ky kapitull përmbledh problemet më të shpeshta që mund të hasni me pajisjen. Nëse nuk keni mundësi ta zgjidhni problemin me informacionin e mëposhtëm, vizitoni www.philips.com/support për një listë të pyetjeve të shpeshta ose kontaktoni me qendrën e shërbimit të klientit për shtetin tuaj.
  • Página 84 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da bi v celoti izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/welcome. Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik, letak s pomembnimi informacijami in vodnik za hiter začetek. Shranite jih za poznejšo uporabo.
  • Página 85 Slovenščina 5 Ko končate, potisnite drsnik navzdol, da aparat izklopite. Odstranite alkalni bateriji. 6 Odstranite sprednji pokrov tako, da ga potisnete navzdol, in stresite kosme v koš. 7 Obrnite v levo, da odvijete in odstranite pokrov. 8 Ne prijemajte/dotikajte se rezil. Nežno povlecite navzgor in odstranite rezila. 9 S priloženo ščetko poščetkajte rezila in notranji pokrov, da odstranite morebitne preostale kosme.
  • Página 86 To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Težava Možni vzrok...
  • Página 87 Slovensky Úvod Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitými informáciami a stručný návod pri spustení. Odložte si ich na neskoršie použitie.
  • Página 88 Slovensky 5 Zariadenie vypnete posunutím posuvného spínača smerom nadol. Odstráňte alkalické batérie. 6 Odstráňte predný kryt tak, že ho posuniete smerom nadol a vysypete žmolky do odpadkového koša. 7 Odskrutkujte veko proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ho. 8 Dávajte si pozor, aby ste sa nedržali/nedotýkali čepelí. Čepele opatrne vytiahnite.
  • Página 89 Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
  • Página 90 Srpski Uvod Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak pre upotrebe aparata.
  • Página 91 Srpski 5 Kada završite, pomerite prekidač nadole da biste isključili aparat. Uklonite alkalne baterije. 6 Uklonite prednji poklopac tako što ćete ga pomeriti nadole, prospite vlakna u korpu za otpatke. 7 Okrenite suprotno od smera kazaljke na satu da biste odvili i uklonili poklopac.
  • Página 92 U ovom poglavlju ukratko su navedeni najčešći problemi do kojih može da dođe sa aparatom. Ako ne uspete da rešite problem pomoću informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.
  • Página 93 Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tukipalveluita rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas, Tärkeitä tietoja -lehtinen ja pikaopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Käyttö Suorista käsiteltävä vaate tasaiselle pinnalle. Älä paina laitetta liian voimakkaasti kangasta vasten.
  • Página 94 Suomi 5 Kun olet valmis, katkaise laitteesta virta liu’uttamalla liukukytkintä alaspäin. Poista alkaliparistot. 6 Irrota etusuojus liu’uttamalla sitä alaspäin ja kaada nukka jäteastiaan. 7 Irrota kansi kiertämällä sitä vastapäivään. 8 Älä pitele teristä kiinni tai kosketa niitä. Irrota terät vetämällä niitä ylöspäin varovasti.
  • Página 95 Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos et löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys paikalliseen kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei poista nukkaa.
  • Página 96 Svenska Introduktion Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Läs noggrant igenom den här användarhandboken, den viktiga informationsbroschyren och snabbstartshandboken innan du använder apparaten.
  • Página 97 Svenska 5 När du är klar för du reglaget nedåt för att stänga av apparaten. Ta ut de alkaliska batterierna. 6 Ta bort det främre skyddet genom att föra det nedåt och töm luddet i soptunnan. 7 Vrid moturs för att skruva ur och ta bort locket. 8 Se till att du inte håller i eller vidrör bladen.
  • Página 98 I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support där det finns en lista med vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
  • Página 99 Giớ i thiệ u Chúc mừng bạn đã mua hà n g và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
  • Página 100 Tiếng Việt 5 Khi cắt xong, hãy trượt nút trượt xuống dưới để tắt thiết bị. Tháo pin kiềm. 6 Trượt nắp trước xuống để tháo nắp, trút lông xù vào thùng rác. 7 Xoay ngược chiều kim đồng hồ để vặn tháo nắp trong. 8 Đảm bảo bạn không nắm/chạm vào lưỡi dao.
  • Página 101 Chương nà y tó m tắ t cá c sự cố thường gặp phả i vớ i thiết bị này. Nếu bạn không thể xử lý vấn đề bằng các thông tin bên dưới, hãy truy cập www.philips.com/support để xem danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng tại quốc gia bạn.
  • Página 102 Türkçe Giriş Satın alma tercihiniz için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin. Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu, önemli bilgi broşürünü ve hızlı başlangıç kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bunları gelecekte başvurmak üzere saklayın.
  • Página 103 Türkçe 5 İşiniz bittiğinde, cihazı kapatmak için sürgüyü aşağı doğru kaydırın. Alkalin pilleri çıkarın. 6 Ön kapağı aşağı kaydırarak çıkarın, tüyleri çöpe dökün. 7 Kapağı gevşetip çıkarmak için saat yönünün tersine çevirin. 8 Bıçakları tutmadığınızdan/bıçaklara dokunmadığınızdan emin olun. Bıçakları yavaşça yukarı doğru çekip çıkarın. 9 Tüy kalıntılarını...
  • Página 104 üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur. Sorun giderme Bu bölümde cihaz ile ilgili en sık karşılaşılan sorunlar özetlenmiştir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Tüketici Destek Merkezi ile iletişime geçin. Sorun Olası neden Çözüm...
  • Página 105 Türkmençe Giriş Satyn almagyňyz bilen gutlaýarys we Philips dünýäsine hoş geldiňiz! Philips tarapyndan hödürlenilýän goldawdan doly peýdalanmak üçin önümiňizi www.philips.com/welcome salgysynda bellige aldyryň. Enjamy ulanmazdan ozal şu ulanyjy gollanmasyny, möhüm maglumat kagyzyny we çalt başlangyç ýolbeledini üns bilen okaň. Olary geljekde gollanmak üçin saklaň.
  • Página 106 Türkmençe 5 Bolanyňyzdan soň enjamy öçürmek üçin taýgyjy aşaklygyna süýşüriň. Aşgarly batareýleri aýryň. 6 Öňdäki örtügini aşak süýşürmek arkaly ony örtüň, übtügi zibile zyňyň. 7 Gapagy towlap açmak we aýyrmak üçin sagadyň diliniň tersine aýlaň. 8 Pyçaklaryň üstünden tutmaň/olara degmäň. Pyçaklary emaý bilen ýokary çekiň...
  • Página 107 Näsazlyklary anyklaýyş Bu bölümde enjamda öňüňize çykyp biljek umumy meseleler barada gysgaça maglumat berilýär. Aşakda berlen maglumatlar bilen meseläni çözüp bilmeseňiz, köp soralýan soraglaryň sanawyny görmek üçin www.philips.com/support salgysyna giriň ýa-da ýurduňyzdaky Müşderiler bilen işleşmek boýunça merkeze ýüz tutuň. Näsazlyk Ähtimal sebäbi...
  • Página 108 Ελληνικά Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, το φυλλάδιο σημαντικών οδηγιών και...
  • Página 109 Ελληνικά 4 Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω στο ρούχο και μετακινήστε την απαλά πάνω στην περιοχή όπου υπάρχει το χνούδι. 5 Μόλις τελειώσετε, σύρετε τον διακόπτη προς τα κάτω για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Αφαιρέστε τις αλκαλικές μπαταρίες. 6 Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα σύροντάς το προς τα κάτω. Πετάξτε τα χνούδια...
  • Página 110 Ελληνικά 9 Βουρτσίστε και καθαρίστε τις λεπίδες και το εσωτερικό καπάκι με το παρεχόμενο βουρτσάκι, για να απομακρύνετε τυχόν χνούδια που έχουν απομείνει. 10 Φροντίστε να μην αγγίξετε τις λεπίδες. Τοποθετήστε τις λεπίδες στη συσκευή. 11 Συνδέστε και βιδώστε δεξιόστροφα το καπάκι στη συσκευή. 12 Στο...
  • Página 111 Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνήθη προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας. Πρόβλημα...
  • Página 112 Български Въведение Поздравления за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Прочетете това ръководство за потребителя, листовката с важна информация и ръководство за бърз старт внимателно, преди...
  • Página 113 Български 5 След като сте готови, плъзнете плъзгача надолу, за да изключите уреда. Извадете алкалните батерии. 6 Отстранете предния капак, като го плъзнете надолу, и изсипете власинките в кошче. 7 Завъртете обратно на часовниковата стрелка, за да развиете и свалите капака.
  • Página 114 В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, посетете www.philips.com/support за списък с често задавани въпроси или се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата държава. Проблем...
  • Página 115 Кыргызча Киришүү Сатып алганыңыз үчүн куттуктайбыз жана Philips'ке кош келиңиз! Philips сунуштаган колдоону толук пайдалануу үчүн өнүмүңүздү www.philips.com/welcome баракчасынан каттоодон өткөрүңүз. Шайманды колдонуудан мурун, колдонуучунун нускамасын, маанилүү маалымат китепчесин жана тез баштоо көрсөтмөсүн кунт коюп окуп чыгыңыз. Аларды келечекте колдонуу үчүн сактап коюңуз.
  • Página 116 Кыргызча 4 Шайманды кийимдин үстүнө коюп, аны түктөшкөн жери боюнча акырын өткөрүңүз. 5 Колдонуп бүткөндөн кийин шайманды өчүрүү үчүн жылдыргычты ылдый жылдырыңыз. Щелочтуу батареяларды алып салыңыз. 6 Алдыңкы капкакты ылдый жылдырып алып салыңыз да, түктөрдү таштанды чакасына төгүңүз. 7 Капкакты сааттын жебесине каршы бурап, алып салыңыз. 8 Бычактарды...
  • Página 117 Кыргызча 9 Түктүн калдыктарын кетирүү үчүн берилген щетканы колдонуп, бычактарын жана ички капкагын тазалаңыз. 10 Бычактарды кармап/колуңузду тийгизип албаңыз. Бычактарды шайманга бекитиңиз. 11 Капкакты шайманга бекитип, саат жебеси боюнча бураңыз. 12 Өнүмдүн жарактуу мөөнөтү аяктагандан кийин аны кадимки тиричилик таштандылары менен кошо ыргытпастан, кайра иштетүү үчүн расмий чогултуу...
  • Página 118 Кыргызча Көйгөйлөрдү жоюу Бул бөлүм сиз шайманды иштетүүдө кез келген жалпы көйгөйлөрдү камтыйт. Эгер маселени төмөндөгү маалымат менен чече албасаңыз, www.philips.com/support баракчасынан көп берилүүчү суроолорду караңыз же өз өлкөңүздөгү Кардарларды тейлөө борборуна кайрылыңыз. Көйгөй Болжолдуу себеп Көйгөйдү чечүү Шайман түктөрдү тазалабай...
  • Página 119 Македонски Вовед Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Внимателно прочитајте го ова упатство за користење, брошурата со важни информации и водичот за брз почеток...
  • Página 120 Македонски 5 Кога ќе завршите, повлечете го лизгачот надолу за да го исклучите апаратот. Отстранете ги алкалните батерии. 6 Отстранете го предниот капак така што ќе го повлечете надолу и истурете ги влакната во канта за ѓубре. 7 Завртете во спротивна насока од стрелките на часовникот за да го одвртите...
  • Página 121 Во ова поглавје се опишани најчестите проблеми со кои може да се соочите при користење на апаратот. Ако не можете да го решите проблемот со помош на информациите наведени подолу, посетете ја веб-страницата www.philips.com/support за да најдете листа на најчести прашања или контактирајте со центарот за корисничка поддршка во вашата земја. Проблем...
  • Página 122 Русский Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на сайте www.philips.com/welcome. Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации, важной информацией в буклете и с кратким руководством пользователя. Сохраните их для дальнейшего использования.
  • Página 123 Русский 4 Разместите прибор на ткани и аккуратно перемещайте его по области с катышками. 5 Чтобы выключить прибор, сдвиньте ползунок вниз. Извлеките щелочные батарейки. 6 Снимите переднюю крышку, сдвинув ее вниз, и стряхните катышки в мусорную корзину. 7 Чтобы выкрутить и снять крышку, вращайте ее против часовой стрелки. 8 Не...
  • Página 124 Русский 9 Комплектной щеточкой произведите очистку лезвий и внутренней части крышки от остатков ворса и катышков. 10 Не касайтесь лезвий и не держитесь за них. Установите лезвия внутрь прибора. 11 Установите и закрутите крышку прибора по часовой стрелке. 12 После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми...
  • Página 125 В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб- странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Возможная причина...
  • Página 126 Тоҷикӣ Муқаддима Шуморо барои харид табрик мегӯем ва ба Philips хуш омадед! Барои пурра истифода бурдан аз дастгирие, ки Philips пешниҳод мекунад, маҳсулоти худро дар он сабти ном кунед www.philips.com/welcome. Пеш аз истифода бурдани дастгоҳ ин дастури корбар, варақаи иттилооти муҳим ва...
  • Página 127 Тоҷикӣ 4 Дастгоҳро ба либос ҷойгир кунед ва бодиққат аз болои пат гузаронед. 5 Пас аз анҷом додани кор, тугмачара ба поён лағжонед, то дастгоҳро хомӯш кунед. Батареяҳои ишқориро хориҷ намоед. 6 Сарпӯши пешинаро бо ғеҷонда ба поён бардоред ва патро ба контейнер холӣ...
  • Página 128 Тоҷикӣ 9 Бо истифода аз чуткаи бо дастгоҳ таъминшуда, теғҳо ва сарпӯши даруниро тоза кунед, то ҳама боқимондаҳои патро тоза кунед. 10 Боварӣ ҳосил кунед, ки ба теғҳо даст нарасонед/дар тамос нашавед. Теғҳоро ба дастгоҳ пайваст кунед. 11 Сарпӯшро бо самти ақрабаки соат ба дастгоҳ насб кунед ва тоб диҳед. 12 Маҳсулотро...
  • Página 129 Ин боб мушкилоти маъмултаринеро, ки шумо бо дастгоҳ дучор меоед, ҷамъбаст мекунад. Агар шумо наметавонед масъаларо бо маълумоти зерин ҳал кунед, ба www.philips.com/support ташриф оваред, барои рӯйхати саволҳои зуд -зуд додашаванда ё бо Маркази Нигоҳубини Истеъмолкунандагон дар кишвари худ тамос гиред.
  • Página 130 Українська Вступ Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на вебсайті www.philips.com/welcome. Уважно прочитайте цей посібник користувача, інформаційний буклет і короткий посібник, перш ніж користуватися пристроєм. Зберігайте їх для майбутньої довідки.
  • Página 131 Українська 5 Зробивши це, посуньте перемикач униз, щоб вимкнути пристрій. Вийміть лужні батареї. 6 Зніміть передню кришку, посунувши її донизу, і висипте ковтунці у смітник. 7 Поверніть проти годинникової стрілки, щоб відкрутити і зняти кришку. 8 Не торкайтеся/ не тримайтеся за леза. Обережно підчепіть і вийміть леза.
  • Página 132 У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте вебсайт www.philips.com/support для перегляду списку поширених запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема...
  • Página 133 Українська Пристрій не видаляє ковтунці. Всередині пристрою Почистьте пристрій, накопичилися ковтунці. дотримуючись дій у кроці 5-11 у розділі "Використання пристрою".
  • Página 134 Қазақша Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-сайтында тіркеңіз. Құрылғыны пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын, маңызды ақпарат парақшасын және жылдам бастау нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Келешекте қарау үшін оларды сақтап қойыңыз.
  • Página 135 Қазақша 4 Құрылғыны киімнің үстіне қойыңыз да, түгі бар аймақтың үсті арқылы ақырындап жүргізіңіз. 5 Аяқтағаннан кейін құрылғыны өшіру үшін сырғытпаны төмен сырғытыңыз. Сілтілі батареяларды шығарыңыз. 6 Төмен сырғыту арқылы алдыңғы қақпақты алыңыз, талшықты контейнерге төгіңіз. 7 Бұрандасын бұрап, қақпақты алу үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз. 8 Жүздерді...
  • Página 136 Қазақша 9 Жинақпен берілген щеткамен жүздер мен ішкі қақпақты щеткалап, тазалап, түктердің қалдықтарын кетіріңіз. 10 Жүздерді ұстамаңыз/қолыңызды тигізбеңіз. Жүздерді құрылғыға тағыңыз. 11 Қақпақты қайтадан құрылғыға тағып, бұранданы сағат тілімен бұрап, бекітіңіз. 12 Өнімді өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін күнделікті үй қоқысымен бірге...
  • Página 137 Қазақша Ақаулықтарды табу және жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, www.philips.com/support торабына кіріп, жиі қойылатын сұрақтар тізімін қараңыз немесе еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Мәселе Ықтимал себебі...
  • Página 138 Հայերեն Ներածություն Շնորհավորում ենք գնման կապակցությամբ և բարի գալուստ Philips։ Philips- ի առաջարկած աջակցությունից լիարժեք օգտվելու համար գրանցեք ձեր ապրանքն այստեղ՝ www.philips.com/welcome։ Սարքն օգտագործելուց առաջ կարդացեք այս ձեռնարկը, կարևոր տեղեկություններ պարունակող բուկլետը և համառոտ ուղեցույցը։ Պահեք դրանք՝ հետագայում օգտվելու համար։...
  • Página 139 Հայերեն 4 Դրեք սարքը հագուստի վրա և մեղմորեն շարժեք այն քոլք պարունակող հատվածի վրայով։ 5 Ավարտելուց հետո սահեցրեք սահիչը դեպի վար՝ սարքն անջատելու համար։ Հեռացրեք ալկալինային մարտկոցները։ 6 Հեռացրեք առջևի ծածկը՝ այն դեպի ներքև սահեցնելով, լցրեք քոլքը աղբամանի մեջ։ 7 Պտտեք ժամացույցի սլաքի հակառակ ուղղությամբ՝ կափարիչը պտտելով հանելու...
  • Página 140 Հայերեն 9 Օգտագործելով տրամադրված խոզանակը՝ խոզանակեք և մաքրեք շեղբերն ու կափարիչի ներքին մասը՝ քոլքի մնացորդները հեռացնելու համար։ 10 Համոզվեք, որ չեք բռնել/ չեք դիպչում շեղբերին։ Ամրացրեք շեղբերը սարքին։ 11 Տեղադրեք և ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ պտտելով ամրացրեք կափարիչը սարքին։ 12 Երբ սարքը շահագործումից դուրս է գալիս, մի թափեք այն սովորական կենցաղային...
  • Página 141 Անսարքությունների ուղղում Այս գլխում ներկայացված են ամենատարածված խնդիրները, որոնք կարող են հանդիպել սարքի օգտագործման ժամանակ։ Եթե չեք կարողանում խնդիրը լուծել ստորև բերված տեղեկատվության օգնությամբ, այցելեք www.philips.com/support հաճախակի տրվող հարցերի համար կամ դիմեք ձեր երկրում գործող Հաճախորդների սպասարկման կենտրոն։ Խնդիր Հնարավոր պատճառ...
  • Página 142 ขอแสดงความยิ น ดี ท ี ่ ค ุ ณ เลื อ กซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องเรา และยิ น ดี ต ้ อ นรั บ สู ่ Philips เพื ่ อ ให้ ค ุ ณ ได้ ร ั บ ประโยชน์ อ ย่ า งเต็ ม ที ่ จ ากบริ ก ารที ่ Philips มอบให้...
  • Página 143 ภาษาไทย 4 วางเครื ่ อ งไว้ บ นผ้ า แล้ ว ค่ อ ยๆ เคลื ่ อ นไปทั ่ ว บริ เ วณผ้ า ที ่ เ ป็ น ขุ ย 5 เมื ่ อ เสร็ จ แล้ ว ให้ เ ลื ่ อ นแถบเลื ่ อ นลงเพื ่ อ ปิ ด เครื ่ อ ง ถอดแบตเตอรี...
  • Página 144 ภาษาไทย 9 ใช้ แ ปรงที ่ ใ ห้ ม า แปรงและทำความสะอาดใบมี ด และฝาด้ า นในเพื ่ อ ขจั ด เศษขุ ย ผ้ า ที ่ ย ั ง ห­ ลงเหลื อ อยู ่ 10ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า คุ ณ ไม่ ไ ด้ จ ั บ /สั ม ผั ส ใบมี ด ประกอบใบมี...
  • Página 145 หากคุ ณ ไม่ ส ามารถแก้ ป ั ญ หาด้ ว ยข้ อ มู ล ด้ า นล่ า งได้ โปรดดู ร ายการคำถามที ่ พ บบ่ อ ยที ่ www.philips.com/support หรื อ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ในประเทศของคุ ณ...
  • Página 146 ქართული ენა შესავალი მოგესალმებათ Philips და გილოცავთ ახალ შენაძენს! Philips-ის მხარდაჭერით სრულად სარგებლობისთვის თქვენი პროდუქტი დაარეგისტრირეთ აქ: www.philips.com/welcome. მოწყობილობის გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ წინამდებარე მომხმარებლის სახელმძღვანელო, მნიშვნელოვანი საინფორმაციო ბროშურა და მოკლე პრაქტიკული სახელმძღვანელო. შეინახეთ იგი მომავალში გამოსაყენებლად. მოწყობილობის გამოყენება ტანსაცმელი გაასწორეთ ბრტყელ ზედაპირზე. მოწყობილობა ძალიან...
  • Página 147 ქართული ენა 4 მოათავსეთ ხელსაწყო თქვენს ტანსაცმელზე და ფრთხილად გადაატარეთ იგი ხაოიან არეს. 5 ამის შემდგომ, ჩამოაცურეთ ცოცია ქვევით ხელსაწყოს გამოსართავად. ამოიღეთ ტუტოვანი ბატარეები. 6 მოხსენით წინა საფარი მისი ქვევით ჩაცურებით, ჩაყარეთ ბუსუსები ურნაში. 7 ხუფის გასახსნელად და მოსახსნელად დაატრიალეთ თავსახური საათის...
  • Página 148 ქართული ენა 9 თანდართული ჯაგრისის გამოყენებით გაასუფთავეთ დანები და შიდა თავსახური ხაოს ნარჩენების მოსაცილებლად. 10 დარწმუნდით, რომ არ გიჭირავთ/ეხებით დანებს. მოწყობილობაზე დაამაგრეთ დანები. 11 დააყენეთ და ჩახრახნეთ თავსახური ხელსაწყოზე. 12 ექსპლუატაციის ვადის გასვლის შემდეგ პროდუქტი არ გადააგდოთ სხვა საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ამის ნაცვლად, გადამუშავებისთვის...
  • Página 149 ქართული ენა პრობლემის აღმოფხვრა ამ თავში შეჯამებულია ყველაზე გავრცელებული პრობლემები, რომლებსაც მოწყობილობის გამოყენებისას შეიძლება შეხვდეთ. თუ პრობლემას ვერ აგვარებთ ქვემოთ მოცემული ინფორმაციით, ეწვიეთ გვერდს www.philips.com/support ხშირად დასმული კითხვების სიისთვის ან დაუკავშირდით მომხმარებელზე ზრუნვის ცენტრს თქვენს ქვეყანაში. პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა...
  • Página 150 日本語 はじめに フィリップス製品をご購入いただきありがとうございます。当社が提供するサ ポートを最大限にご利用いただくには、製品を www.philips.com/welcome でご登録ください。本製品を使用する前に、本取扱説明書、重要な情報のリーフ レット、クイックスタートガイドをよくお読みください。また、これらの文書は いつでも参照できるように大切に保管してください。 本製品の使用 衣服は必ず平らな場所にしわを伸ばして置いてください。本製品を衣服に強く押 し当てないでください。刺繍、ファスナー、ボタン、ほつれた糸には、本製品を 使用しないでください。 1 電池カバーを取り外し、単 3 形アルカリ電池 2 本をプラス(+)、マイナス (-)の順に挿入します。 2 毛玉が小さい場合は、製品底部の保護カバーを取り外します。毛玉が大きい 場合は、製品底部に保護カバーを取り付けます。 3 本製品側面のスライダーを上に動かして、電源をオンにします。 4 本製品を衣服に当て、毛玉のある部分の上でそっと動かします。 日本語...
  • Página 151 日本語 5 毛玉が取れたら、スライダーを下に動かして電源をオフにします。アルカリ 電池を取り外します。 6 前面カバーを下にスライドして取り外し、毛玉をゴミ箱に捨てます。 7 フタを左に回して取り外します。 8 刃には絶対に触れないでください。刃をそっと引き上げて取り外します。 9 付属のブラシで刃と内ブタに付いた毛くず等を取り除きます。...
  • Página 152 日本語 10 刃には絶対に触れないでください。刃を元どおりに取り付けます。 11 フタを右に回して取り付けます。 12 使用済みの製品は、一般の家庭ごみと一緒に捨てず、正規の収集ポイントに 持ち込むか、リサイクルに回してください。これは、環境保全につながりま す。 13 電気製品と電子製品の分別回収については、各国の規則に従ってください。 製品の適切な廃棄は、環境と人体に及ぼす影響の低減につながります。 トラブルシューティング ここでは、本製品で発生する可能性のある一般的な問題について説明します。以 下の情報を参照しても問題を解決できない場合は、visit www.philips.com/support で「よくあるご質問」をご覧いただくか、お住まい の国のフィリップスお客様サポートまでお問い合わせください。 問題 考えられる原因 解決策 製品を使用しても毛玉が取れませ 製品内に毛玉が溜まっています。 「本製品の使用」の章の手順 5-11 ん。 を参照して、本製品を掃除してく ださい。...
  • Página 153 简体中文 产品简介 欢迎购买并使用飞利浦产品!为了让您能充分享受飞利浦提供 的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产 品。使用本产品前,请认真阅读本用户手册、重要信息手册和 快速入门指南。请妥善保管这些文件,以供日后参考。 使用本产品 请务必在平坦表面上抚平衣物。将产品压于衣物上的力道切勿 过大。切勿在刺绣、拉链、纽扣和松线上使用本产品。 1 取下电池盖,对准正极 (+) 和负极 (-) 端装入 2 节 AA 碱性 电池。 2 对于绒毛较短的衣物,请摘下本产品底部的保护罩。对于 绒毛较长的衣物,请装好本产品底部的保护罩。 3 向上滑动产品侧面的滑块以启动产品。 4 将本产品放到衣物上,然后在有绒毛的区域轻轻移动。 简体中文...
  • Página 154 简体中文 5 使用完后,向下滑动滑块关闭产品。取下碱性电池。 6 向下滑动前盖将其取下,将绒毛倒入垃圾桶中。 7 逆时针旋转,旋开并取下盖子。 8 切勿用手抓握/触摸刀片。轻轻拉起并取下刀片。 9 使用提供的刷子擦拭并清理刀片和盖子内侧,以清除任何 残余的绒毛。...
  • Página 155 简体中文 10 切勿用手抓握/触摸刀片。将刀片安装到本产品上。 11 将盖子装回产品并顺时针拧紧。 12 弃置产品时,请不要将它与一般生活垃圾一同丢弃,应将 其交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 13 请遵循您所在国家/地区的电器及电子产品分类回收规定。 正确弃置本产品有助于避免对环境和人类健康造成负面影 响。 故障排除 本章归纳了您在使用本产品时常常遇到的问题。如果您无法根 据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查 阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法 产品无法去除毛球。 毛球堆积在产品中。 参照“使用本产品”一章中 的步骤 5-11 清洁本产品。...
  • Página 156 繁體中文 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界!請至 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以獲得飛利浦提供的完整支援。 使用本產品前,請先詳閱本使用手冊、重要資訊手冊及快速入門指南。請妥善保 存,以供日後參考。 使用產品 請務必在平坦表面上撫平衣物。將產品壓於衣物上的力道切勿過大。請勿將產品用 於刺繡、拉鍊、鈕扣及線頭。 取下電池蓋,並依正極 (+) 和負極 (-) 指示,插入 2 顆 AA 鹼性電池。 針對短絨毛的衣物,請移除產品底部的保護蓋。針對長絨毛的衣物,請裝上 產品底部的保護蓋。 向上滑動產品側邊的滑桿,以開啟產品電源。 將產品置於衣物上,在絨毛區域輕柔移動。 繁體中文...
  • Página 157 繁體中文 使用完畢後,向下滑動滑桿以關閉產品電源。取出鹼性電池。 將前蓋往下滑即可卸下,將絨毛倒入垃圾桶。 逆時針轉動以旋開並取下蓋子。 確保並未握住/碰到刀片。輕輕將刀片拉起並取下。 使用隨附的刷子,刷拂並清潔刀片與內蓋,移除任何殘留絨毛。...
  • Página 158 繁體中文 10 確保並未握住/碰到刀片。將刀片安裝到產品上。 11 以順時針方向將蓋子裝回產品並轉緊。 12 產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品送至政 府指定的回收點進行回收。此舉能為環保盡一份心力。 13 請遵循您所在國家/地區對電氣與電子產品分類收集的規定。正確處理廢棄產 品有助於避免對環境和人類健康帶來負面影響。 疑難排解 本單元概述您使用本產品時可能遇到的最常見問題。如果下方資訊無法解決您遇到 的問題,請造訪 www.philips.com/support 查看常見問題集清單,或聯絡您所 在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方案 產品無法清除毛球。 毛球堆積在產品中。 請參閱「使用產品」單元的步驟 5-11 來清潔產品。...
  • Página 159 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서와 중요 정보 책자, 요약 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오. 제품 사용하기...
  • Página 160 한국어 완료되면 슬라이더를 아래로 밀어 제품의 전원을 끕니다. 알카라인 배터리를 제거합니다. 앞면 커버를 아래로 밀어 분리하고 보풀을 휴지통에 비웁니다. 뚜껑을 시계 반대 방향으로 돌려 엽니다. 칼날을 잡거나 만지지 않도록 주의하십시오. 칼날을 조심스럽게 위로 당겨 분리합니다. 제공된 브러시를 사용하여 칼날과 내부 뚜껑을 털고 청소하여 남아 있는 보풀을 제거합니다.
  • Página 161 통해 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할 수 있습니다. 문제 해결 이 장은 제품을 사용하면서 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인...
  • Página 162 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ‬ ‫، ﺳﺠﹽﻞ‬Philips ‫! ﻟﻼﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘ ﺪ ﹼﻣﻪ‬Philips ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ، ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﻓﻲ‬ ‫. ﺍﻗﺮﺃ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﻭﻛﺘﻴﹽﺐ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﻭﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺪء‬www.philips.com/welcome ‫ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺑﺪﻗﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻜﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬...
  • Página 163 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء، ﻣﺮﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺇ ﺯ ﹺﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ‬ .‫ﺇ ﺯ ﹺﻝ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻤﺮﻳﺮﻩ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺳﻔﻞ، ﻭﺃﻓ ﺮ ﹺﻍ ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﺍﻟﻜﺘﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺑﻌﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻔﻚ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ .‫ﺍﺣﺮﺹ...
  • Página 164 ‫ﻳﻠﺨﹽﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋ ﺎ ﹰ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺼﺎﺩﻓﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣ ﻞ ﹼ‬ ‫ ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻻﺋﺤﺔ‬www.philips.com/support ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﻓﺘﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ‬...
  • Página 165 ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫ ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪﯾﺪ. ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺮﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺒﺮﯾﮏ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯿﻢ! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬Philips ‫ﺑﻪ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ‬www.philips.com/welcome ‫، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﯾﺖ‬Philips ‫ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﯾﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮ، ﺑﺮﺷﻮﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﺮﯾﻊ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ‬...
  • Página 166 ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭ، ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ. ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﺭﺍ‬ .‫ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‬ .‫ﭘﻮﺷﺶ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮐﺸﯿﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ، ﭘﺮﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﻞ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑﺮﯾﺰﯾﺪ‬ .‫ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎﯼ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﯿﭻ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺩﺭﺏ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‬ .‫ﻣﻄﻤﺌﻦ...
  • Página 167 ‫ﺧﻼﺻﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺍﺷﮑﺎﻻﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻌﻤﻮ ﻻ ً ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ ﭘﯿﺶ ﺁﯾﺪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﯾﺮ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﮐﻨﯿﺪ، ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻟﯿﺴﺖ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ، ﺍﺯ‬ .‫ ﺑﺎﺯﺩﯾﺪ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﯼ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬www.philips.com/support ‫ﺳﺎﯾﺖ‬ ‫رﺍﻩ ﺣﻞ‬...
  • Página 170 PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.

Este manual también es adecuado para:

Gc026/80Gc026/00