Jackson WH20 ASPIRE Manual Del Usuario página 77

Casco de soldadura
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě
pročtěte tyto informace.
PŘED SVAŘOVÁNÍM
• Ověřte, zda je kukla správně smontována a zda plně brání náhodnému vniknutí světla.
Na přední straně může světlo vnikat do helmy pouze skrz průzor samozatmívacího
svářečského filtru.
• Upravte náhlavní sponu tak, aby zajistila co největší pohodlí a poskytovala co největší
zorné pole.
• Vyberte svařovací filtr v rozměru 110 x 90 mm vhodný pro kuklu.
• Zkontrolujte předepsanou úroveň stínění pro příslušnou svářečskou aplikaci a seřiďte
podle toho svůj samozatmívací filtr (viz tabulka s doporučenými úrovněmi stínění).
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Kuklu ani samozatmívací svářečský filtr nikdy nepokládejte na horký povrch.
• Odřené nebo poškozené ochranné štíty by se měly pravidelně nahrazovat originálními
štíty JACKSON SAFETY
odstranili všechny další ochranné fólie z obou stran.
• Filtr WH20 ASPIRE
• Chraňte samozatmívací svářečský filtr před stykem s kapalinami a nečistotami.
• Používejte výhradně originální náhradní díly JACKSON SAFETY
se prosím obraťte na autorizovaného prodejce značky JACKSON SAFETY
• Nedodržení těchto pokynů má za následek neplatnost záruky. Svářecí kukla WH20
ASPIRE
je kromě případu, kdy je v kombinaci s ochrannou přilbou proti padajícím
®
předmětům nebo se »S« systémem pro přívod čerstvého vzduchu, určena pouze pro
svařování a ochranu obličeje a očí při svařování. JACKSON SAFETY
povědný za problémy vzniklé při nevhodném použití (např. jako ochrana před údery,
padajícími předměty, prachovými částečkami, jedovatými plyny a podobně).
• Materiály, které by mohly přijít do styku s pokožkou nositele by mohly způsobit alergické
reakce citlivým jedincům.
• Svářečská kukla nasazená přes běžné optické brýle může přenášet náraz, představuje
tudíž v této kombinaci riziko pro nositele.
• Jestliže buďto kukla nebo ochranný štít nejsou opatřeny značkou B, pak platí pouze
značka S.
• Mezi svařovacím obloukem a očima svářeče se doporučuje u všech typů sváření
vzdálenost alespoň 50 cm, ale v žádném případě nemůže být kratší než 25 cm.
• Doporučujeme vám používat svářečskou kuklu po dobu 10 let. Délka používání závisí na
řadě okolností, jako jsou způsob používání, čištění, skladování a údržba. Doporučujeme
časté kontroly a výměnu v případě poškození.
SKLADOVÁNÍ
Není-li filtr používán, měl by být uložen na suchém místě při teplotách mezi -20°C až
+65°C. Delší vystavení teplotám vyšším než 45°C může vést ke zkrácení životnosti baterií.
Solární články samozatmívacího svářečského filtru se doporučuje uchovávat v temnu
nebo je nevystavovat světlu při skladování, aby byl udržován režim bez napájení. Toho
se jednoduše dosáhne položením čela filtru směrem dolů na skladovací polici.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Solární články a světelné senzory samozatmívacího svářečského filtru je třeba stále
chránit před prachem a postříkáním: čištění je možno provádět suchou tkaninou, nebo
látkou namočenou do neagresivního mycího prostředku (nebo alkoholu). Nikdy nepouží-
vejte agresivní rozpouštědla, jako je aceton. Filtry JACKSON SAFETY
chráněny z obou stran ochrannými clonami (polykarbonát nebo CR39), které by se měly
čistit výhradně suchou tkaninou nebo látkou. Jsou-li ochranné clony jakkoliv poškozeny,
je nutno je okamžitě vyměnit.
ZÁRUKY
Záruční lhůta na výrobky WF20 ASPIRE
může mít za následek neplatnost záruky. JACKSON SAFETY
za žádný problém vzniklý používáním filtru k čemukoliv jinému než ke svařování.
76
. Před použitím nového ochranného štítu ověřte, zda jste
®
používejte pouze při teplotách v rozsahu -5°C až +55°C.
®
®
ADF je jeden rok. Nedodržení těchto pokynů
. V případě pochybností
®
.
®
také není zod-
®
by měly být vždy
®
nepřebírá odpovědnost
®
loading

Este manual también es adecuado para:

Wf20 aspire esWf20 aspire ds