Resumen de contenidos para PCE Instruments PCE-MFM 4000
Página 1
Registro de datos en tiempo en tarjeta SD Medición general y precisa, 2 en 1 Medidor magnético Modelo: PCE-MFM 4000 La compra de este MEDIDOR MAGNÉTICO marca un paso Adelante en el campo de la medición de precisión. Aunque este medidor es un instrumento complejo y delicado, su estructura es duradera.
Página 2
ÍNDICE 1. CARACTERÍSTICAS ..............1 2. ESPECIFICACIONES ..............2 3. DESCRIPCION PANEL FRONTAL ..........5 4. PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN ..........7 ........7 4-1 Medición del campo magnético AC/DC ..............11 4-2 Función Data Hold ............11 4-3 Función registro de datos 5.
Página 3
1. CARACTERÍSTICAS Medición magnética de amplio rango, 2 en 1, de uso general. Para uso industrial, mecánico, de materiales, eléctrico y de laboratorio. Medición milimétrica precisa del campo magnético. Unidad: µT (micro Tesla), mG (milli gauss) Medición de campo magnético general G (Gauss), mT (milli Tesla).
Página 4
2. ESPECIFICACIONES 2-1 Especificaciones generales Circuito Circuito LSI de microprocesador de un solo chip Pantalla TFT LCD Datalogger Auto 1 seg a 3600 seg. Tiempo de @ El tiempo de muestreo puede ajustarse a 1 segundo, muestreo pero los datos de la memoria pueden perderse Rango de Manual Pulse el botón del registrador de datos una vez para guardar...
Página 5
Salida de datos Interfaz de serie para PC RS 232/USB. Conecte el cable RS232 opcional UPCB-02 obtendrá el enchufe RS232. Conecte el cable USB opcional USB-01 obtendrá el enchufe USB. Alimentación (Pila alcalina o de alta resistencia tipo DC 1,5 V). 6 x pilas de 1,5 V (tipo UM3, AA) o equivalente Entrada adaptador DC 9V.
Página 6
2-2 Especificaciones generales A. Medición del campo magnético de precisión mili Medición Rango Resolución Precisión a 23 ± 5 °C Unidad DC µT Rango 1 ±30 µT 0,01 µT ± (2% F.S + 2mG) Rango 2 ±300 µT 0,1 µT *-1,000 a 1,000 mG mG Rango 1 ±300 mG 0,1 mG...
Página 7
3. DESCRIPCION DEL PANEL FRONTAL Fig. 1 Fig.1...
Página 8
Pantalla Tecla de función Tecla Hold, Tecla ▲ Tecla REC Tecla Rango Tecla encender, brillo de la pantalla LCD Tecla TIME, Tecla Set Tecla AC/DC UNIT, Tecla ▼ 3-10 Tecla Enter, Tecla Log 3-11 Ranura tarjeta SD 3-12 Compartimento de la batería /Tapa 3-13 Soporte 3-14 Tornillos de la tapa de la batería 3-15 Terminal de salida RS-232...
Página 9
4. PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN 4-1 Medición del campo magnético AC/DC A. Medición general del campo magnético Encienda el dispositivo presionando la tecla "Tecla encender" (3-6, Fig. 1) durante al menos 2 segundos. Función de medición del campo magnético general pulsando el "Tecla Función"...
Página 10
Fig. 3 Ajuste Zero: Cuando se enciende el medidor, debido a la interferencia del entorno, la pantalla puede mostrar ciertos valores (no el valor cero), es normal. Antes de la medición, fije la sonda en la posición exacta, manteniendo presionadas las teclas “▲ (3-3,Fig. 1)” y "▼ (3-9,Fig. 1) durante al menos 1,5 segundos hasta que se muestre en la pantalla el valor "0".
Página 11
Conector de la sonda de precisión (3-21, Fig. 1) en la toma de entrada de la sonda de precisión (3-17, Fig. 1) Medición "DC" o "AC" Seleccione la función presionando la tecla "Tecla AC/CD" (3-8, Fig. 1) para seleccionar la función de medición DC o AC. Medición del campo magnético Selección de rango presionando la "Tecla rango"...
Página 12
El campo magnético de la Tierra no es cero cuando se enciende el medidor, la pantalla mostrará ciertos valores (valor no cero por ejemplo 195 mG…), es normal debido a que el instrumento es un magnetómetro de alta precisión, puede medir el campo magnético absoluto de la Tierra como referencia.
Página 13
d.) Medición del campo magnético de AC Los procedimientos son similares a los del punto 4-2 Medición del campo magnético de DC, pero debe seleccionar la función "AC", los procedimientos son Encender el dispositivo presionando una vez la tecla "ON". Presione una vez la tecla "AC/DC", se mostrará...
Página 14
5. DATALOGGER 5-1 Preparación antes de ejecutar la función datalogger. Inserte la tarjeta SD Prepare una "tarjeta de memoria SD" (1 G a 16 G, opcional), insértela en la ranura para la tarjeta SD (3-11, Fig. 1). El panel frontal de la tarjeta SD debe estar orientado hacia la carcasa inferior. Se recomienda utilizar una tarjeta de memoria SD ≤...
Página 15
Registro de datos automático (configurar el tiempo de muestreo ≧ 1 s) a. Iniciar el registro de datos Presione la tecla "LOG (3-8, Fig. 1) durante al menos 1,5 s, se mostrará en la pantalla el indicador "LOGGER" y parpadeará un segundo, al mismo tiempo que los datos de medición a lo largo de la información de tiempo se guardarán en el circuito de memoria.
Página 16
5-3 Registro de datos manual (Configuración del tiempo de muestreo = 0 s) a. Configuración del tiempo de muestreo a 0 segundos Presione la tecla "LOG (3-8, Fig. 1) durante al menos 1,5 seg, en la pantalla se mostrará "LOGGER" y "Position no.". Presione una vez la tecla "LOG" (3-8, Fig. 1), el símbolo “LOGGER”...
Página 17
5-5 Estructura de datos de la tarjeta SD Cuando se utiliza por primera vez la tarjeta SD en el medidor, la tarjeta SD generará una carpeta: MGB01 Si la primera vez que se ejecuta el registrador de datos, bajo la ruta MGB01\, se genera un nuevo nombre de archivo MGB01001.XLS.
Página 18
6. Guardar los datos de la tarjeta SD en el PC (programa EXCEL) Una vez ejecutada la función del registrador de datos, extraiga la tarjeta SD de la ranura (3-11, Fig. 1). Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD del PC (si su PC la tiene) o inserte la tarjeta SD en un adaptador de tarjetas SD.
Página 20
7. CONFIGURACIÓN AVANZADA Si no ejecuta la función del registrador de datos, presione la tecla "SET" (3-7, Fig. 1) de forma continua durante al menos 1,5 segundos para entrar en el modo "Advanced Setting". Luego presione "SET" (3-7, Fig. 1) una vez en secuencia para seleccionar las siete funciones principales, la pantalla inferior mostrará: SD FORMAT Formatear la tarjeta de memoria SD...
Página 21
7-1 Formatear la tarjeta de memoria SD Cuando el texto "SD FORMAT" es de color amarillo Presione "Enter" en la función de configuración, luego utilice la tecla "▲" (3-5, Fig. 1) o "▼" (3-6, Fig. 1) para seleccionar el valor superior "Yes" o "No". Yes –...
Página 22
Nota: Una vez ajustado el valor de la hora, el reloj interno funcionará de forma precisa incluso con la alimentación apagada si la batería está en condiciones normales (no hay batería baja). 7-3 Configurar el tiempo de muestreo (segundos) Cuando el texto "SAMPLE TIME" está en color amarillo 1) Presione la tecla "Enter"...
Página 23
7-5 Configurar el beeper sound ON/OFF Cuando el texto "BEEPER SOUND" está en amarillo Presione la tecla "Enter" en la función de configuración, utilice las teclas "▲" (3- 5, Fig. 1) o "▼" (3-6, Fig. 1) para seleccionar el valor superior a "Yes" o "No". Yes- El pitido del medidor estará...
Página 24
8. A L I M ENTACIÓN CON EL ADAPTADOR DC El medidor también puede alimentarse desde el adaptador de corriente DC 9V (opcional). Inserte el enchufe del adaptador de corriente en la "toma de entrada del adaptador de corriente DC 9V" (3-14, Fig. 1). El medidor se encenderá permanente cuando se utilice el adaptador DC.
Página 25
11. INTERFAZ DE SERIA RS232 PARA PC El instrumento dispone de una interfaz serie RS232 para PC a través de un terminal de 3,5 mm (3-12, Fig. 1). La salida de datos es un flujo de 16 dígitos que puede utilizarse para la aplicación específica del usuario.
Página 27
FORMATO RS232: 9600, N, 8, 1 Velocidad de baudios 9600 Paridad Sin paridad Nº de bits de datos 8 bits de datos Bit de parada 1 bit de parada 12. PATENTE El medidor (estructura de la tarjeta SD) ya tiene patente o está pendiente de patente en los siguientes países: Germany Nr.