Página 1
TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Montage- und Bedienungsanleitung ....... SEITE | BKSremote BTC Installation and operating instructions ....PAGE | BKSremote BTC Notice de montage et d'utilisation ......PAGE | BKSremote BTC Manual de instrucciones y de montaje ....PAGINA |...
Página 3
Sicherheitshinweise Warnsymbole GEFAHR kennzeichnet eine gefährliche Situation, GEFAHR die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, WARNUNG die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situation, VORSICHT die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Verletzungen...
Página 4
Zur Transportsicherung befindet sich im Batteriefach der BKSremote BTC eine Batterieschutzfolie. Diese muss entfernt werden, bevor die BKSremote BTC benutzt werden kann. 1. Entfernen Sie die Schraube auf der Unterseite der BKSremote BTC mit dem mitgelieferten Werkzeug. 2. Öffnen Sie die BKSremote BTC durch Herausklappen der Rückwand.
Página 5
Tippen Sie folgende Kombination ein, um den Code zu ändern: neuen Admincode (1 bis 8-stellig) Pairing/Repairing Wenn Sie die BKSremote BTC und Zylinder oder Schloss als Set erworben haben, sind diese bereits gepairt. Weiter zu Punkt 3.3. Um ein Pairing durchzuführen, muss in beiden Geräten der Pairingmodus aktiviert sein.
Página 6
Sabotagekontakt: TAMP Spannungsversorgung: GND und 12 V Funksystem 868 MHz BKS-System AES-128-Bit-Verschlüsselung mit Challenge Response-Verfahren Pro Funk-EK-Schloss oder Funk-EK-Zylinder können eine BKSremote BTC oder ein FMIO, 16 Master- und 100 Benutzer-Funkhandsen- der gepairt werden Funkreichweite Bis zu 10 m Schutzart IP65...
Página 7
Befestigen Sie die Montageplatte incl. der Dichtungsmatte. Hierzu können Sie die beiliegenden Schrauben und Dübel verwenden. Schwenken Sie die BKSremote BTC von oben ein und befestigen sie das Gerät mit der beiliegenden Spezialschraube. Die BKSremote BTC sollte in einem Umkreis von HINWEIS max.
Página 8
Montage- und Bedienungsanleitung B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Funktion der BKSremote BTC 3 Status-LEDs signalisieren die Betriebs- zustände. Jeder Tastendruck wird durch kurzes Aufblinken der gelben LED bestätigt. Ein akustischer Signalgeber signalisiert den Tastendruck und die Zutrittsfreigabe. LED grün LED rot LED gelb...
Página 10
Montage- und Bedienungsanleitung B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Admincode ändern Diese Funktion ermöglicht das Ändern des bestehenden Admincodes. Der Admincode kann 1 bis 8-stellig sein. Die Änderung des Admincodes wird über das Adminmenü durchgeführt. Um ins Adminmenü zu gelangen, geben Sie den Admincode ein.
Página 11
Codelänge einstellen Mit Menü 7 stellen Sie die Codelänge für die Nutzercodes ein. Mit Ein- stellung 0 (default) ermöglichen Sie eine variable Codelänge, d. h. jeder Nutzercode kann individuell zwischen 1 und 8 Zeichen lang sein. Bei der Einstellung einer festen Codelänge gilt diese für alle Nutzercodes. Drücken Sie B Geben Sie den Menü...
Página 12
Montage- und Bedienungsanleitung B-55280-05-0-6 BKSremote BTC 5.4 Nutzercode einspeichern Drücken Geben Sie den Menü 0 Nummer des Geben Sie Drücken Sie Drücken Sie B Sie B Admincode ein Speicherplatz den neuen A zur um das Menü (Default = 000) (3-stellig) Nutzercode ein Bestätigung...
Página 13
Alle Nutzercodes löschen Sie können alle Nutzercodes löschen. Führen Sie dafür folgende Schritte an der BKSremote BTC durch. Drücken Sie B Geben Sie den Menü 8 Drücken Sie A Drücken Sie B Admincode ein zur Bestätigung um das Menü (Default = 000) zu verlassen Türöffnungszeit einstellen...
Página 14
Um ein Pairing durchzuführen oder zu löschen, muss in beiden Geräten der Servicemodus aktiviert sein. Aktivieren Sie zuerst den Servicemodus im Zutrittspunkt, siehe Kapitel 5.8.1-5.8.4. Führen Sie dann folgende Schritte an der BKSremote BTC durch. Drücken Sie B Geben Sie den Menü...
Página 15
5.8.2 Pairing im Funk-EK-Schloss löschen 1. Batteriefach öffnen 2. Batterie entfernen 3. Klappe am hinteren Teil des Schlosses öffnen 4. Pairingstecker in die Buchse einstecken (durch Stege verpolungssicher) 5. Batterie einlegen, das Schloss führt ein Pairingreset durch und begibt sich danach direkt in den Pairingmodus (30 s Beepen) 6.
Página 16
Montage- und Bedienungsanleitung B-55280-05-0-6 BKSremote BTC 5.8.4 Pairing im Funk-EK-Zylinder löschen 1. Innenknaufkappe mit Hilfe des Spezialmaulschlüssels abnehmen 2. Batterie entfernen 3. Motoranschlusskabel entfernen 4. Pairingstecker in die Buchse einstecken (durch Stege verpolungssicher) 5. Batterie wieder einsetzen 6. Warten bis das Piepen langsamer wird. Der Zylinder führt ein Reset durch und alle bereits gepairten Komponenten werden gelöscht.
Página 17
Batteriewarnlevel Bei niedrigem Ladezustand der Batterie der BKSremote BTC wird, anstelle der gelben LED, die rote LED bei einem Tastendruck aktiviert. Wechseln Sie nun die Batterie der BKSremote BTC. Bei niedrigem Ladezustand im gepairten Schloss oder Zylinder erfolgt eine verzögerte Freigabe. Die rote LED blinkt und der Beeper piept mehrfach nach der Eingabe eines Nutzercodes.
Página 18
Montage- und Bedienungsanleitung B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Fehlersuche Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Kein Pairing möglich Schloss/Zylinder Schloss/Zylinder der wurde schon mit richtigen Tastatur anderer Tastatur zuordnen gepairt oder: Repairing durchführen, Pairing erneut durch- führen Zeit für Pairing- Batterie neu einsetzen modus abgelaufen und Pairing erneut durchführen...
Página 19
Das Pairing mit dem Schloss oder Zylinder wird auto- matisch zurückgesetzt. 11. Wartung und Pflege Reinigen Sie zur Sicherheit die BKSremote BTC von Fingerabdrücken und Verschmutzungen mit einem feuchten (nicht nassen), nicht kratzenden Tuch. Verwenden Sie reines Wasser ohne Reinigungsmittelzusätze.
Página 20
1. Safety instructions ........Page 21 2. Quick start ............Page 23 3. Technical data ..........Page 24 4. Installation ............Page 25 5. Function of BKSremote BTC ......Page Menu structure ..............Page Changing admin code ............Page Setting the code length ........... Page Saving the user code ............
Página 21
Safety instructions Warning symbols DANGER denotes a dangerous situation which, if DANGER ignored, will lead to death or serious injury. WARNING denotes a dangerous situation which, if WARNING ignored, could lead to death or serious injury. CAUTION denotes a dangerous situation which, if CAUTION ignored, could lead to injuries.
Página 22
Installation and operating instructions B-55280-05-0-6 BKSremote BTC There is a protective film in the battery compartment of the BKSremote BTC to protect the battery during transport. This film must be removed before you can use the BKSremote BTC. 1. Remove the screw on the underside of the BKSremote BTC using the tool rovided.
Página 23
(1-8 digits) Pairing and re-pairing If you have purchased the BKSremote BTC and cylinder or lock as a set, then they are already paired, proceed with section 3.3. To make a pairing, the pairing mode must be activated in both devices.
Página 24
868 MHz BKS system AES 128-bit encryption with challenge- response authentication For each radio-controlled electrically coupled lock or cylinder, one BKSremote BTC or one wall-mounted radio module I/O can be paired with 16 master- and 100 user handheld radio transmitters.
Página 25
Installation The BKSremote BTC is designed to be mounted on flat surfaces. Fasten the mounting plate including the sealing mat. You can use the enclosed screws and plugs for this. Swivel the BKSremote BTC into position from above and fasten the device with the special screw provided.
Página 26
The backlight of the keypad is blue and can be switched on if using an external voltage supply (not battery operation). The BKSremote BTC switches back to normal mode NOTE if no keys are pressed for a period of 30 seconds.
Página 27
Menu structure Start ”B” + admin code default "000") Three small beeps Admin code OK? red LED flashes Long beep Main Menu Pairing/ Delete Change Delete Change Save user code Repairing code length user code admin code all users release time Enter Memory 01 - 99...
Página 28
Installation and operating instructions B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Changing admin code This function allows you to change the current admin code. The admin code may comprise 1 up to 8 digits. The admin code is changed using the admin menu. To access the admin menu, enter the admin code.
Página 29
Setting the code length You can set the code length for the user codes with menu 7. The 0 (default) setting allows you to have a variable code length, e.g. every user code can be individ-ually set between 1 and 8 characters in length. When a fixed code length is set, this applies to all user codes.
Página 30
Installation and operating instructions B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Saving the user code Press B Enter the Menu 0 The number of Enter the new Press A Press B to leave to start admin code user code to confirm the menu entering the...
Página 31
Deleting all user codes You can delete all user codes. The admin menu is required to delete a user code. To do this, carry out the following steps on the BKSremote BTC. Press B to start Enter the Menu 8...
Página 32
To make or delete a pairing, the service mode must be activated in both de- vices. Please activate the service mode in the access point first, see chapter 5.8.1–5.8.4. Then, carry out the following steps on the BKSremote BTC. Press B to start Enter the Menü...
Página 33
5.8.2 Deleting the pairing in the radio-controlled electrically coupled lock 1. Open battery compartment 2. Remove battery 3. Open the flap at the back of the lock 4. Insert the paring connector into the socket (protected against reverse polarity by ribs at the sides) 5.
Página 34
Installation and operating instructions B-55280-05-0-6 BKSremote BTC 5.8.4 Deleting the pairing in the radio-controlled electrically coupled cylinder 1. Remove the inside knob cap by means of the special wrench 2. Remove the battery 3. Unplug the motor connection cable 4. Insert the paring connector into the socket (protected against reverse polarity by ribs at the sides) 5.
Página 35
ER 14250 1/2AA 3,6 V Keypad lighting When an external voltage supply is used for the BKSremote BTC, the blue backlight is automatically activated. To switch the backlight on and off, press the B and A key consecutively. The backlight is automatically switched on after Power-on Reset.
Página 36
Installation and operating instructions B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Trouble-shooting Error description Cause Help Pairing not possible Lock/cylinder Assign the lock/cyl- has already been inder to the correct paired with an- keypad or: other keypad Perform re-pairing, repeat pairing Pairing time Reinsert battery and...
Página 37
11. Maintenance and care However, as a precautionary measure clean any fingerprints or dirt from the BKSremote BTC from time to time using a soft, damp (not wet) cloth. Use clean water with no cleaning additives. The disused device must be disposed of as electro- NOTE nic waste at special waste disposal sites.
Página 38
2. Démarrage rapide .........Page 41 3. Caractéristiques techniques ......Page 42 4. Montage ............Page 43 5. Fonction de la BKSremote BTC ......Page 44 Structure du menu ............Page Modification du code administrateur ......Page Réglage de la longueur des codes ........Page Sauvegarde du code utilisateur ........
Página 39
Consignes de sécurité Symboles d'avertissement DANGER indique une situation dangereuse, suscepti- DANGER ble d'entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse, AVERTISSEMENT susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. PRUDENCE indique une situation dangereuse, PRUDENCE susceptible d'entraîner des blessures si elle n'est pas...
Página 40
BKSremote BTC. Avant toute utilisation du BKSremote BTC, rétirer ce film. 1. Dévisser la vis sur la face inférieure du BKSremote BTC à l’aide de l’outil fourni. 2. Ouvrir le BKSremote BTC en soulevant la paroi arrière.
Página 41
(1 à 8 positions) Appairage et reset d'appairage Si vous avez acheté le BKSremote BTC et le cylindre ou la serrure en lot, ils sont déjà appairés. Poursuivre à l'étape 3.3. Pour procéder à un appairage, le mode d'appairage doit être activé sur les deux appareils.
Página 42
Codage AES 128 bits avec l'authentification challenge-réponse Chaque serrure EK radio ou cylindre EK radio peuvent être appairés avec un clavier BKSremote BTC ou un module mural radio I/O, 16 émetteurs radio maître et 100 émetteurs radio utilisateur. Portée radio Jusqu'à 10 m...
Página 43
Fixer la plaque de montage avec la pièce d'étanchéité. Utiliser, à cet effet, les vis et les chevilles fournies. Basculer la BKSremote BTC par le haut pour l'insérer et fixer l'appareil avec la vis spéciale fournie. La BKSremote BTC devrait être montée dans un REMARQUE rayon de 4 m max.
Página 44
LED jaune Le rétroéclairage de la zone des touches est bleu et peut être activé avec une alimentation électrique externe (hormis sur pile). Le BKSremote BTC revient en service normal au REMARQUE bout de 30 secondes quand aucune touche n'est actionnée.
Página 45
Structure du menu Démarrage ”B” + code aministrateur (par défaut = "000") 3 brefs bips Code administrateur LED rouge clignote Bip long Menu principal Effacer tous Effacer le Régler Appairage/ Changer Modifier le temps Sauvegarder le code d'utilisateur la longueur les codes code Reset...
Página 46
Notice de montage et d'utilisation B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Modification du code administrateur Cette fonction permet de modifier le code administrateur existant. Le code administrateur peut avoir de 1 à 8 positions. La modification du code administrateur se fait par le menu administrateur. Pour parvenir au menu administrateur, entrer le code administrateur.
Página 47
Réglage de la longueur des codes Le menu 7 vous permet de régler la longueur des codes utilisateurs. Le réglage 0 (défaut) permet de choisir une longueur de code variable, c.-à-d. que chaque code utilisateur peut comporter entre 1 et 8 caractères. En cas de réglage d'une longueur de code fixe, cette longueur s'applique à...
Página 48
Notice de montage et d'utilisation B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Sauvegarde du code utilisateur Presser B pour Entrer le code Menu 0 Numéro de Entrer Presser la Appuyer lancer l'entrée administrateur l'emplacement nouveau code touche A sur B pour du code (par défaut = mémoire...
Página 49
Effacement de tous les codes utilisateurs L'effacement de tous les codes utilisateurs est possible. À cet effet, réaliser les étapes suivantes sur le BKSremote BTC. Presser B pour Entrer le code Menu 8 Presser la Appuyer sur B lancer l'entrée...
Página 50
Pour procéder à un appairage ou supprimer un appairage, le mode Service doit être activé sur les deux appareils. Activer d'abord le mode Service sur le point d'accès, voir chapitres 5.8.1 à 5.8.4. Réaliser alors les étapes suivantes sur le BKSremote BTC. Presser B pour Entrer le code...
Página 51
5.8.2 Suppression de l'appairage de la serrure radio à béquille contrôlée 1. Ouvrir le compartiment de la pile 2. Retirer la pile 3. Ouvrir la trappe sur la partie arrière de la serrure 4. Brancher le connecteur d'appairage sur le bornier de connexion (irréversible grâce aux nervures) 5.
Página 52
Notice de montage et d'utilisation B-55280-05-0-6 BKSremote BTC 5.8.4 Suppression de l'appairage du cylindre électronique radio 1. Retirer le cache-bouton intérieur à l'aide de la clé plate spéciale 2. Retirer la pile 3. Débrancher le connecteur principal 4. Brancher le connecteur d'appairage sur le bornier de connexion (irréversible grâce aux nervures)
Página 53
Avertissement pile faible En cas de faible niveau de charge de la pile de la BKSremote BTC, une pres- sion de touche active la LED rouge et non pas la LED jaune. Remplacer aussitôt la pile de la BKSremote BTC.
Página 54
Notice de montage et d'utilisation B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Défauts et solutions Problème Cause Solution Appairage La serrure/le Affecter la serrure/le impossible cylindre a déjà été cylindre au bon clavier appairé(e) avec un ou : autre clavier Faire le reset d'appairage, effectuer...
Página 55
à zéro. 11. Entretien et maintenance Nettoyer la BKSremote BTC de temps en temps par mesure de précaution avec un chiffon humide (pas mouillé) non abrasif pour éliminer les marques de doigt et les impuretés. Utiliser de l'eau claire sans addition de produit nettoyant.
Página 56
1. Instrucciones de seguridad .......Página 57 2. Inicio rápido ..........Página 59 3. Datos técnicos..........Página 60 4. Montaje ............Página 61 5. Función del BKSremote BTC ......Página Estructura del menú ............Página Modificar el código de administrador ......Página Ajuste de la longitud del código ........Página Guardar el código de usuario........Página...
Página 57
Instrucciones de seguridad Símbolos de advertencia PELIGRO indica una situación de peligro que, en caso PELIGRO de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, ADVERTENCIA en caso de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Página 58
BKSremote BTC hay una lámina protectora de la batería. Esta debe retirarse antes de poder utilizar el BKSremote BTC. 1. Retire el tornillo de la parte inferior del BKSremote BTC con la herramienta suministrada. 2. Abra el BKSremote BTC abriendo hacia fuera el panel posterior.
Página 59
(1-8 dígitos) Emparejamiento / reemparejamiento Si ha adquirido el BKSremote BTC y el cilindro o la cerradura como juego, estos ya están emparejados. En este caso, salte al punto 3.3. Para llevar a cabo un emparejamiento, en ambos aparatos debe estar activado el modo de emparejamiento.
Página 60
Cifrado AES de 128 bits con protocolo desafío-respuesta (Challenge Response) Por cada cerradura electrónica inalámbrica o cilindro electrónico inalámbrico pueden emparejarse un BKSremote BTC o un módulo de pared inalámbrico I/O, 16 emisores de radio maestros y 100 emisores de radio del usuarios. Alcance de radio Hasta 10 m...
Página 61
Fije la placa de montaje, incl. la junta. Para ello, puede utilizar los tornillos y tacos incluidos. Gire el BKSremote BTC desde arriba y fije el dispositivo con el tornillo especial adjunto. El BKSremote BTC debería montarse en un radio de NOTA como máx.
Página 62
(sin funcionamiento con batería). Si no se pulsa ninguna tecla, transcurridos 30 NOTA segundos el BKSremote BTC regresa al funciona- miento normal. En este caso, se desechan todas las entradas. Para la programación hay disponibles una serie de puntos en el menú de administración.
Página 63
Estructura del menú Inicio ”B” + código administrador (por defecto "000") 3 itidos cortos ¿Código administrador LED rojo parpadea Sí Pitido largo Menú principal Establecer Borrar todos Borrar Cambiar Cambiar tiempo Emparejamiento/ longitud los códigos código Guardar código usuario código liberación Reemparejamiento código...
Página 64
Manual de instrucciones y de montaje B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Modificar el código de administrador Esta función permite cambiar el código de administrador existente. El código de administrador puede tener entre 1 y 8 dígitos. La modificación del código de administrador se realiza mediante el menú de administrador. Para acceder a este menú, introduzca el código de administrador.
Página 65
Ajuste de la longitud del código Con el menú 7 puede ajustar la longitud del código para el código de usuario. Con el ajuste 0 (por defecto) permite una longitud del código variable. Es decir, cada código de usuario puede tener individualmente entre 1 y 8 caracteres.
Página 66
Manual de instrucciones y de montaje B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Guardar el código de usuario Pulse B para Introduzca Menú 0 Número del Introduzca el Pulse A Pulse B iniciar la entra- el código de puesto de nuevo código para para salir da del código...
Página 67
Borrado de todos los códigos de usuario Ud. puede borrar todos los códigos de usuario. Ejecute para ello los siguien- tes pasos en el BKSremote BTC. Pulse B para Introduzca Menú 8 Pulse A para Pulse B para iniciar la entrada el código de...
Página 68
Para realizar o borrar un emparejamiento, en ambos aparatos debe estar activado el modo de servicio. Active primero el modo de servicio en el punto de acceso, véase el capítulo 5.8.1 - 5.8.4. A continuación, ejecute los siguientes pasos en el BKSremote BTC. Pulse B para Introduzca Menú...
Página 69
5.8.2 Borrar emparejamiento en la cerradura electrónica inalámbrica 1. Abrir el compartimiento para batería 2. Retirar la batería 3. Abrir la tapa de la parte trasera de la cerradura 4. Insertar la clavija de emparejamiento en el casquillo (a través del muelle con protección contra polarización inversa) 5.
Página 70
Manual de instrucciones y de montaje B-55280-05-0-6 BKSremote BTC 5.8.4 Borrar el emparejamiento en el cilindro electrónico inalámbrico 1. Extraer la tapa del pomo interior con ayuda de la llave de tuercas especial 2. Retirar la batería 3. Desenchufar el cable de conexión del motor 4.
Página 71
Nivel de advertencia de la batería En caso de que el estado de carga de la batería del BKSremote BTC sea bajo, en lugar del LED amarillo se activará el LED rojo al pulsar una tecla. Cambie ahora la batería del BKSremote BTC.
Página 72
Manual de instrucciones y de montaje B-55280-05-0-6 BKSremote BTC Búsqueda de fallos Descripción del fallo Causa Solución No es posible La cerradura/el Asignar la cerradura/ realizar el empareja- cilindro ya se han el cilindro al teclado miento emparejado con correcto...
Página 73
11. Mantenimiento y cuidado Por seguridad, limpie de vez en cuando las impresiones dactilares y la sucie- dad del BKSremote BTC con un trapo húmedo (no mojado) y que no raye el sistema. Utilice agua limpia sin añadirle agentes limpiadores. El dispositivo se debe desechar como basura elec- NOTA trónica en los puntos de recogida públicos y en los...
Página 74
Notizen | Notes | Notes | Notas 11.2017 | 20411EE | Designed in Germany...