Página 39
CAMPANA EXTRACTORA DE PARED NÚMERO DE MODELO SERIE FRHWM5029-60HB MANUAL DE INSTRUCCIONES & GUÍA DE INSTALACIÓN Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas cuidadosamente. Si sigue las instrucciones, su aparato le proporcionará muchos años de buen servicio.
Página 40
INDICE Servicio al cliente Seguridad importante Nombre de las partes Dimensión del producto Instrucciones de instalación • Instalación de un protector contra salpicaduras....• Instalación del estante calentado ........• Colgar la funda en el soporte .......... • Instalación de conductos ..........•...
Si no entiende algo o necesita más ayuda, visite nuestro sitio web o envíe un correo electrónico a: [email protected] Si hay algún problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de FORNO. Tenga en cuenta que antes de poder enviar a un proveedor de servicios será...
Seguridad de la campana extractora ADVERTENCIA 1. Antes de reparar o limpiar el aparato, desenchufe o desconecte la campana extractora de la red eléctrica. 2. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR GRASA: A. No deje nunca desatendidas las unidades de superficie con ajustes altos. Los excesos de ebullición provocan humos y derrames de grasa que pueden inflamarse.
Seguridad de la campana extractora ADVERTENCIA 1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTOS METÁLICOS. 2. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Despeje (continuación) NUNCA extraiga aire o termine conductos en espacios entre paredes, entrepisos, techos, áticos o garajes. Todos los gases de escape deben conducirse al exterior. Utilizar sólo conductos metálicos. Fije todas las conexiones con tornillos de chapa y pegue todas las juntas con cinta adhesiva Silver Tape o Duct Tape. Cálculo del recorrido del conducto: TAMAÑO DEL CONDUCTO Debe utilizarse un conducto redondo de 6"...
Nombres de (continuación) Piezas suministradas Gama de cam- adaptador de salida redondo de 6'' con compuerta (2x) panas Filtro Hybird de malla de acero inoxidable y aluminio (3x) Estante calefactor tubo redondo de 6'' (2x) Bombilla térmica (3) Tornillos autorroscantes M3,5 x 30 mm (18x) Tornillos autorroscantes M4 x 8 mm (10x) Soporte trasero Tornillos autorroscantes M4 x 12 mm (4x)
Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Utilice un nivel para trazar la ubicación de la línea central de la placa de cocción. Traza la línea hasta la altura del techo. • Utilice un nivel para trazar la ubicación de la superficie de cocción INSTALAR SALPICADERO TRASERO: B.
Instalación (continuación) INSTALAR ESTANTE CALEFACTOR 1. Instale 2 tornillos autorroscantes M4x8mm en los orificios "D" de la parte inferior de la brida del capó dejando un espacio de 1/8''. Retire el embalaje del estante y la película protectora (si la tiene) • Enganche los tornillos autorroscantes en las ranuras de ojo de cerradura de la parte superior del estante.
Instalación (continuación) OMITA ESTE PASO SI UTILIZA EL MÉTODO DE MONTAJE EN PARED Requiere 10-1/2" Min. Cuando sea necesario, la campana puede instalarse de modo que quede Abertura para instalación apoyada en el sofito. de conductos y campana • El sofito debe construirse con 2x4 •...
Instalación (continuación) INSTALAR FILTROS • Vuelva a montar la bandeja recogegrasa y los filtros híbridos en la campana. CONEXIÓN ELÉCTRICA El cableado eléctrico debe ser realizado por una(s) persona(s) cualificada(s) de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables. • Desconecte la corriente eléctrica en la entrada de servicio antes de proceder al cableado.
Mantenimiento y limpieza (continuación) COPA DE ACEITE El depósito de aceite debe limpiarse con frecuencia en función de la cantidad de aceite que contenga. Limpie la aceitera a mano en un recipiente con agua caliente y jabón. Si está muy sucio, rocíe "Fórmula 409" o un detergente desengrasante equivalente y déjelo en remojo.
Mantenimiento y limpieza (continuación) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN-SUPERFICIE CALIENTE Asegúrese de que las luces han estado apagadas durante algún tiempo y de que se ha desconectado la fuente de alimentación antes de sustituir cualquier globo. Tenga en cuenta que la luz conservará el calor durante un breve periodo de tiempo después de apagarla.
El Comprador debe inspeccionar el producto en el momento falta de mantenimiento o mantenimiento inadecuado, de la entrega. Forno garantiza que el Producto está libre de incluidos, entre otros: acumulación de residuos, defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante manchas, arañazos, decoloración, corrosión.
Página 56
Y RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS, DAÑOS O LESIONES AL COMPRADOR Y A LA PROPIEDAD DEL COMPRADOR Y A OTROS Y A SU PROPIEDAD QUE SURJAN DEL USO, MAL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR FORNO QUE NO SEA RESULTADO DIRECTO DE NEGLIGENCIA POR PARTE DE FORNO ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ...