KRHÜNER 60560 Manual De Instrucciones
KRHÜNER 60560 Manual De Instrucciones

KRHÜNER 60560 Manual De Instrucciones

Ventilador de pie
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

60560
VENTILADOR DE PIE
STAND FAN
VENTILADOR DE PÉ
220~240V 50/60Hz 60W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KRHÜNER 60560

  • Página 1 60560 VENTILADOR DE PIE STAND FAN VENTILADOR DE PÉ 220~240V 50/60Hz 60W MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR...
  • Página 2 1. Cubierta de la rejilla 10. Cable de alimentación 2. Rejilla frontal 11. Panel de control 3. Tuerca de retención de la cuchilla 12. Tubo intermedio 4. Cuchilla 13. Tubo inferior 5. Anillo de la rejilla 14. Placa base 6. Tuerca de montaje de la rejilla 15.
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Opere siempre el producto desde una fuente de alimentación con el mismo voltaje, frecuencia y clasifi cación que se indica en la placa de iden� fi cación del producto. • No u� lice este ven� lador con ningún disposi� vo de control de velocidad para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 4: Cómo Utilizar

    esté sobre una superfi cie estable al operar para evitar vuelcos. • No sumerja en agua. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualifi cada para evitar peligros. 2.
  • Página 5 3. Ensamble de las aspas y la rejilla • Desenrosque la tuerca de montaje de plás� co de delante del motor girándola en sen- � do an� horario. • Coloque la rejilla trasera en el motor con el mango hacia arriba, asegurándose de que los pernos de localización del motor se inserten correctamente en los agujeros de la rejilla trasera.
  • Página 6: Funciones

    FUNCIONES A. Botón de VELOCIDAD B. Botón de MODO C. Botón de TEMPORIZADOR D. Botón de OSCILACIÓN E. Botón de ENCENDIDO/APAGADO 1. Encienda el aparato presionando el botón ON/OFF (E) en el panel de control. El ven� lador comenzará a funcionar en velocidad 1. La pantalla se iluminará con el número 1 en color azul.
  • Página 7: Mantenimiento Y Limpieza

    • No mezcle � pos de baterías. • Al reemplazarlas, asegúrese de cambiar ambas baterías simultáneamente. • Se requieren 2 pilas de tamaño AAA (no incluidas). Funciones del mando a distancia • Modo: Seleccione los modos de funcionamiento presionando el botón “MODE”: 1.
  • Página 8 húmedos. No permita que entre agua u otro líquido en el alojamiento del motor Elimine completamente los residuos de jabón con agua limpia. PRECAUCIÓN: No u� lice detergentes fuertes, limpiadores químicos o disolventes, ya que pueden dañar el acabado superfi cial de las piezas del ven� lador. Garan�...
  • Página 21 ADVERTENCIA PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRA ESTE APARATO ATENCIÓN: ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 220-240V. PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE ABRIRLO NI RETIRE LOS TORNILLOS. CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE APPLIANCE ATTENTION: THIS APPLIANCE WORKS WITH A 220-240V VOLTAGE.
  • Página 22 El dibujo de un relámpago dentro de un triángulo es una señal de advertencia, avisando que en el interior del aparato hay “voltaje peligroso”. The drawing of a lightning bolt inside a triangle is a warning sign, warning that there is “dangerous voltage”...

Tabla de contenido