Página 1
PLAYTIVE RACERS TOR - PLAYTIVE RACERS SADA ZESTAW PĘTLA KAMIONŮ SMYČKA Instrukcja użytkowania Návod k použití PLAYTIVE AUTÁ DRÁHY PLAYTIVE RACERS SET DE PISTA DE PREMET CARRERAS LOOPING Navod na použivanie Instrucciones de uso PLAYTIVE RACERS SET PISTE PLAYTIVE RACERS SPORSÆT...
Página 4
Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel den stets entfernt werden, bevor der Artikel vertraut.
Página 5
Hinweise zur Entsorgung Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher materialien entsprechend den aktuellen örtlichen Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Página 6
Congratulations! You have chosen to purchase a • Warning. The packaging and mounting mate- high-quality product. Familiarise yourself with the rials are not a constituent part of the toy and product before using it for the first time. they must be removed in all cases for safety Read the following instructions for reasons before the product is given to children use carefully.
Página 7
IAN: 413258_2201 Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly Service Great Britain manner. Tel.: 0800 404 7657 The recycling code is used to identify E-Mail: [email protected] various materials for recycling. Service Ireland The code consists of the recycling symbol Tel.: 1800 101010 –...
Página 8
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article • Avant la première utilisation, veuillez vérifier de grande qualité. Avant la première utilisation, que l’article ne présente aucun dommage ni familiarisez-vous avec l’article. signe d’usure. L’article ne doit être utilisé que Pour cela, veuillez lire attentive- dans un parfait état ! ment la notice d’utilisation Montage du looping...
Página 9
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez Ce produit est recyclable. Il est soumis à d’abord contacter le service d’assistance la responsabilité élargie du fabricant et téléphonique ci-dessous ou nous contacter par est collecté séparément. courrier électronique. Si le cas est couvert par Éliminez les produits et les emballages la garantie, nous nous engageons - à...
Página 10
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Página 11
Gefeliciteerd! • Controleer het artikel vóór het gebruik op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig beschadigingen of slijtage. Het artikel mag artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het alleen in een perfecte staat gebruikt worden! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Looping monteren Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
Página 12
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de Voer de producten en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af. hieronder vermelde servicehotline te richten of met ons per e-mail contact op te nemen. Is er De recyclingcode dient om verschillende sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- tikel door ons –...
Página 13
Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, • Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. nadzorem osób dorosłych. Należy zapoznać się z produktem przed jego • Ostrzeżenie. Opakowanie oraz materiały mo- pierwszym użyciem. cujące nie są częścią zabawki i ze względów Należy uważnie przeczytać...
Página 14
Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- niem oryginalnego dowodu zakupu. ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami Prosimy zatem zachować oryginalny dowód obowiązującymi w danym miejscu. Materiały zakupu! opakowaniowe, jak np.
Página 15
Srdečně blahopřejeme! • Ověřte před každým použitím, zda výrobek Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- není poškozen nebo opotřeben. Výrobek smí bek. Před prvním použitím se prosím seznamte být používán pouze v bezvadném stavu! s tímto výrobkem. Montáž smyčky Pozorně...
Página 16
IAN: 413258_2201 Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z Servis Česko recyklačního symbolu - který indikuje Tel.: 800143873 recyklační cyklus - a čísla identifikujícího E-Mail: [email protected] materiál. Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly.
Página 17
Blahoželáme! • Pred každým použitím výrobku skontrolujte, Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný či nie je poškodený alebo opotrebovaný. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Výrobok sa môže používať len v bezchybnom dôkladne oboznámte. stave. Pozorne si prečítajte tento návod Montáž...
Página 18
Vaše zákonné práva, hlavne nároky na záručné Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. plnenie voči príslušnému predajcovi, nie sú touto zárukou obmedzené. Recyklačný kód slúži na označenia IAN: 413258_2201 rôznych materiálov na navrátenie do Servis Slovensko obehu opätovného využitia. Kód sa Tel.: 0850 232001 skladá...
Página 19
¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido • Compruebe si el artículo presenta desperfec- por un artículo de gran calidad. Familiarícese tos o signos de desgaste antes de cada uso. con el artículo antes de usarlo por primera vez. ¡El artículo debe emplearse únicamente si se Para ello, lea detenidamente las encuentra en perfecto estado! siguientes instrucciones de uso.
Página 20
Indicaciones para la Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de eliminación garantía exhibiendo el comprobante de compra Elimine el artículo y el material de embalaje original. Le rogamos, por ello, que conserve el conforme a la normativa legal local en la ac- comprobante de compra original.
Página 21
Hjertelig tillykke! • Kontrollér artiklen for skader eller slid før hver Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær brug. Artiklen må kun bruges i fejlfri tilstand! produktet at kende, inden du bruger det første Montering af loop gang. Det gør du ved at læse nedenstå- 1.
Página 22
IAN: 413258_2201 Genbrugskoden anvendes til mærkning af forskellige materialer med henblik på Service Danmark genvinding. Koden består af genbrugs- Tel.: 32 710005 symbolet – som afspejler genvindingskredsløbet E-Mail: [email protected] – og et nummer, der kendetegner materialet. Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol.
Página 23
Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di • Prima di ciascun utilizzo, verificare che alta qualità. Consigliamo di familiarizzare con l’articolo non presenti danni o segni di usura. l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. L’articolo può essere utilizzato solo se in Leggere attentamente le seguenti perfetto stato! istruzioni d’uso.
Página 24
In caso di contestazione rivolgersi dapprima Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologico. alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove Il codice di riciclaggio ha lo scopo di sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà...
Página 25
Szívből gratulálunk! • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- termék nem sérült vagy kopott-e! A terméket tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a csak kifogástalan állapotban szabad hasz- termékkel. nálni! Figyelmesen olvassa el az alábbi A hurok összeszerelése használati útmutatót.
Página 26
A csomagolóanyagot gyermekek számára Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb- hozzá nem férhető helyen tárolja. bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen minket. A terméket és csomagolását környezet- Garanciális esetekben a terméket saját dönté- barát módon selejtezze le. sünk alapján ingyenesen megjavítjuk, kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat.
Página 27
Sestavljanje lupinga Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- 1. Dve ukrivljeni stezi (3) povežite s pomočjo ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite povezovalne proge (4) (slika B). z izdelkom. 2. En konec steze (3) nataknite na en konec V ta namen natančno preberite podstavka za luping (2) (slika C).
Página 28
Napotki za garancijo in Garancijski list izvajanje servisne storitve 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod bo izdelek v garancijskem roku ob normalni stalno kontrolo. DELTA-SPORT HANDELSKON- in pravilni uporabi brezhibno deloval in se TOR GmbH zasebnim končnim kupcem od zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj datuma nakupa (garancijskega obdobja) v...