Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

AXOVIA MULTIPRO 3S
FR
NOTICE DE SÉCURITÉ
DE
SICHERHEITSHINWEISE
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
IT
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
PL
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
HU
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY AXOVIA MULTIPRO 3S

  • Página 1 AXOVIA MULTIPRO 3S NOTICE DE SÉCURITÉ SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    - la sécurité des personnes ne serait pas la mort ou des blessures graves. assurée. AVERTISSEMENT Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des Signale un danger susceptible d’entraîner la dommages résultant du non-respect des instructions mort ou des blessures graves.
  • Página 3: Prévention Des Risques - Motorisation De Portail Battant À Usage Résidentiel

    A de la norme EN 12 453. Fig. 1: Protection par des distances de sécurité p.3]. Fig. 1: Distances de sécurité Obturation déformable assurant une distance de sé- curité de 25 mm en position comprimée Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 4: Installation Électrique

    Pour les câbles non enterrés, utiliser un passe-câble qui supportera le passage des véhicules (Ref. Réglementation 2400484). Somfy déclare que le produit décrit dans ces instruc- tions lorsqu’il est utilisé conformément à ces ins- Consignes de sécurité relatives à l'installation tructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en parti-...
  • Página 5: Assistance

    Vous rencontrez peut-être des difficultés dans l’ins- tallation de votre motorisation ou des questions sans réponses. N’hésitez pas à nous contacter, nos spé- cialistes sont à votre disposition pour vous répondre. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Zudem muss dieser die Anweisungen der vor- Die Verwendung von Zubehör oder Kompo- liegenden Anleitung während der gesamten nenten, die nicht von Somfy genehmigt sind, Durchführung der Montagearbeiten beachten. ist untersagt, da in einem solchen Fall nicht für Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann...
  • Página 7: Prüfungen Vor Der Installation

    Anhang A der triebsabdeckhaube Norm EN 12 453 kon- Zone 1 form ist. Quetschgefahr zwischen Zone 5 Zone 4 Armen und dem Tor Abbildungen 1: Schutz durch Sicherheitsabstän- p.8]. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 8: Elektrische Installation

    Trennung unter den Überspannungsbedingun- gen der Kategorie III zu gewährleisten. Niederspannungsleitungen, die der Witterung ausgesetzt sind, müssen mindestens dem Typ H07RN-F entsprechen. Die Installation eines Blitzschutzes wird emp- fohlen (max. 2 kV Restspannung). Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 9: Sicherheitsvorrichtungen

    öffentlichen Bereich öffnet, ist in einigen Ländern die Installation einer gelben Signal- leuchte gesetzlich vorgeschrieben. Normen Somfy erklärt, dass das in diesen Anleitungen be- schriebene Produkt bei bestimmungsgemäßer Ver- wendung alle relevanten Anforderungen der Euro- päischen Richtlinien erfüllt. Dies gilt insbesondere für die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie die Funk- anlagen-Richtlinie 2014/53/EU.
  • Página 10: Safety Instructions

    Somfy is prohibited as this DANGER may place people at risk. Indicates a danger which may result in imme- Somfy cannot be held responsible for any damage diate death or serious injury. resulting from non-compliance with the instructions WARNING in this guide.
  • Página 11: Risk Prevention - Hinged Gate Drive For Residential Use

    An- Illustration 2: Mechanical protection nex A of standard EN 12453. Illustration 2: Mechanical protection p.11]. Eliminate any gap ≥ 8 mm or ≤ 25 mm. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 12: Electrical Installation

    (mandatory maximum residual voltage tion is to be commissioned. 2 kV). Cable run Regulations Somfy declares that, when used in accordance with DANGER these instructions, the product described in these in- Underground cables must be equipped with a structions complies with the essential requirements...
  • Página 13: Istruzioni Di Sicurezza

    L'utilizzo di ogni accessorio o componente zione domestica, conformemente alle norma- non raccomandato da Somfy è vietato e met- tive del paese in cui viene messa in servizio. te in pericolo la sicurezza delle persone.
  • Página 14: Controlli Preliminari

    Rischio di schiacciamen- di ostacolo sia conforme to tra i bracci e il cancello all'allegato A della norma EN 12 453. Illustrazione 1: Protezio- ne mediante distanze di sicurezza p.15]. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 15: Installazione Elettrica

    I cavi a bassa tensione esposti agli agenti at- mosferici devono essere almeno di tipo H07RN-F. Si consiglia l'installazione di un parafulmini (è obbligatoria una tensione residua massima di 2 kV). Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 16: Dispositivi Di Sicurezza

    Normative Somfy dichiara che il prodotto descritto nelle pre- senti istruzioni, quando viene utilizzato in conformi- tà alle presenti istruzioni, è conforme ai requisiti es- senziali delle Direttive Europee applicabili e in parti- colare alla Direttiva Macchine 2006/42/CE e alla Di- rettiva Radio 2014/53/UE.
  • Página 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    EN 60335-2-103, z którą jest zgodny. Niniejsze zalecenia mają przede wszystkim na celu spełnienie wymogów wspomnianej normy, a tym sa- mym zapewnienie bezpieczeństwa osób i mienia. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 18: Kontrole Wstępne

    A do normy EN 12 453. Strefa 2 Wyeliminować wszystkie otwory o wymiarach ≥ 8 Strefa 1 mm lub ≤ 50 mm. Strefa 5 Strefa 4 Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 19: Instalacja Elektryczna

    Obserwować otwieranie lub zamykanie bramy i pil- nować, aby wszystkie osoby pozostawały w bez- piecznej odległości do momentu zakończenia insta- lacji. Nie stosować środków klejących do zamocowania napędu. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 20: Urządzenia Zabezpieczające

    światła, zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym napęd jest użytkowany. Zgodność z przepisami Somfy oświadcza niniejszym, że produkt opisany w tej instrukcji, o ile jest używany zgodnie z podanymi zaleceniami, spełnia zasadnicze wymogi obowiązują- cych Dyrektyw Europejskich, a w szczególności Dy- rektywy Maszynowej 2006/42/WE oraz Dyrektywy dot.
  • Página 21: Bezpečnostní Pokyny

    (viz odstavec „Oblast použití“). Bezpečnostní zprávy Používání jakéhokoli příslušenství nebo součásti, které nestanovila společnost NEBEZPEČÍ Somfy, je zakázáno - nebyla by pak Označuje nebezpečí bezprostředního zajištěna bezpečnost osob. ohrožení života nebo vážného zranění. Somfy nemůže nést odpovědnost za škody VAROVÁNÍ...
  • Página 22: Prevence Rizik - Pohon Křídlové Brány Pro Rezidenční Využití

    část detekce překážky je v souladu s přílohou A normy EN 12 453. Obrázek 2: Mechanická ochrana Obrázek 2: Mechanická p.22]. ochrana Odstraňte veškeré mezery ≥ 8 mm nebo ≤ 25 mm. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 23: 1.5 Elektrická Instalace

    1.8 Předpisy kabely příslušenství. Somfy prohlašuje, že produkt popsaný v těchto Pro kabely, které se neumisťují do země, použijte instrukcích, pokud je používán v souladu s nimi, ochrannou průchodku pro kabely, která odolá...
  • Página 24: Biztonsági Előírások

    Olyan veszélyt jelez, amely azonnali halált garantált. vagy súlyos sérüléseket okoz. A Somfy nem vállal felelősséget a jelen kézikönyv FIGYELMEZTETÉS utasításainak be nem tartásából adódó károkért. Olyan veszélyt jelez, amely halálos vagy súlyos Ha a motoros működtetőrendszer telepítése során...
  • Página 25: A Kockázatok Megelőzése - Lakossági Használatú Szárnyas Kapuk Motoros Működtetőrendszere

    EN 12 453 szab- vány „A” mellékletében leírtaknak. Ábra 1: Védelem bizton- sági távolságokkal p.25]. Ábra 1: Biztonsági távolságok Deformálható záróelem, amely összenyomott hely- zetben 25 mm-es biztonsági távolságot biztosít Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 26: Elektromos Berendezés

    Nem föld alatt vezetett kábelek esetén olyan kábel- szükség. vezetőt használjon, amely elviseli a járművek áthala- dását (hiv. szám: 2400484). Szabályozás A Somfy kijelenti, hogy a jelen utasításokban bemu- Beszereléssel kapcsolatos biztonsági tatott termék az utasításokban leírtak szerint törté- előírások nő használat esetén megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető...
  • Página 27: Vevőszolgálat

    Philippe Geoffroy, szabályozási felelős, Cluses. Vevőszolgálat Előfordulhat, hogy a motoros működtetőrendszer telepítése során nehézségekbe ütközik, vagy kérdé- sei merülnek fel. Ilyen esetekben forduljon hozzánk bizalommal, szakembereink a rendelkezésére állnak. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 28: Instrucţiuni De Siguranţă

    în funcţiune. În plus, trebuie să asigurată. respecte instrucţiunile din acest manual pe Compania Somfy nu poate fi trasă la răspundere durata întregului proces de punere în pentru pagube care rezultă din nerespectarea funcţiune a instalaţiei. Nerespectarea acestor instrucţiunilor din acest manual.
  • Página 29: Verificări Preliminare

    EN 12 453. În cazul funcţionării cu închidere automată, Illustratie 1: Distanţe de siguranţă instalaţi celule Obturare deformabilă care asigură o distanţă de fotoelectrice. siguranţă de 25 mm în poziţie comprimată Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 30: Instalaţia Electrică

    în funcţiune motorizarea. (Ref. 2400484). Reglementări Instrucţiuni de siguranţă privind instalarea Somfy declară că produsul descris în aceste instrucţiuni, atunci când este utilizat în conformitate GEVAAR Nu racordaţi motorizarea la o sursă de cu instrucţiunile respective, respectă cerinţele alimentare înainte de a fi terminat instalarea.
  • Página 31: Asistenţă

    Este posibil să întâmpinaţi dificultăţi sau să aveţi întrebări la care nu cunoaşteţi răspunsul în timpul instalării motorizării dumneavoastră. Nu ezitaţi să ne contactaţi; specialiştii noştri sunt la dispoziţia dumneavoastră pentru a vă răspunde. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 32: Normas De Seguridad

    Queda prohibido el uso de cualquier accesorio PELIGRO o de cualquier componente no recomendado Señala un peligro que provoca inmediatamen- por Somfy; de lo contrario, no estaría garanti- te la muerte o lesiones graves. zada la seguridad de las personas. ADVERTENCIA Somfy no asume ninguna responsabilidad por daños...
  • Página 33: Prevención De Riesgos. Motorización De Cancela Con Batiente De Uso Residencial

    A de la norma EN 12453. Ilustración 1: Protección Ilustración 1: Distancias de seguridad mediante distancias de Obturación deformable que garantiza una distancia seguridad p.33]. de seguridad de 25 mm en posición comprimida Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 34: Instalación Eléctrica

    2400484). Normativa Normas de seguridad relativas a la Somfy declara que el producto descrito en las pre- instalación sentes instrucciones, siempre que se utilice de con- formidad con las mismas, cumple los requisitos PELIGRO esenciales de las directivas europeas aplicables y, en No conecte la motorización a una fuente de...
  • Página 35: Servicio De Asistencia

    Es posible que tenga dificultades a la hora de instalar la motorización o que le surjan preguntas para las que no encuentre respuesta. No dude en ponerse en contacto con nosotros; nuestros especialistas están a su disposición para responderle. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 36: Instruções De Segurança

    é instalada. Além disso, deve cumprir das pessoas. as instruções constantes deste guia ao longo A Somfy não pode ser responsabilizada por da execução da instalação. O incumprimento quaisquer danos resultantes do incumprimento das destas instruções pode resultar em lesões instruções constantes deste guia.
  • Página 37: Verificações Prévias

    Zona 1 o anexo A da norma EN Zona 5 12 453. Zona 4 Eliminar qualquer espaço com dimensão ≥ 8 mm ou ≤ 50 mm. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 38: Instalação Elétrica

    ATENÇÃO Instalar qualquer dispositivo de comando fixo a uma altura de, no mínimo, 1,5 m, com visibilidade para o produto motorizado, mas afastado das partes móveis. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 39: Dispositivos De Segurança

    é instalada. Regulamentação A Somfy declara que o produto descrito nestas instruções, quando utilizado em conformidade com estas instruções, está conforme as exigências essenciais das Diretivas Europeias aplicáveis e, em particular, a Diretiva Máquinas 2006/42/CE e a...
  • Página 40: Προειδοποίηση - Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας

    εγχειριδίου καθ' όλη τη διάρκεια της από τη Somfy - διαφορετικά δεν παρέχονται εγκατάστασης. Η μη τήρηση των οδηγιών εγγυήσεις για την ανθρώπινη ασφάλεια. αυτών ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρούς Η Somfy δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τραυματισμούς, για παράδειγμα λόγω...
  • Página 41: Προκαταρκτικοί Έλεγχοι

    συμμορφώνεται με το παράρτημα του Περιοχή 3 προτύπου EN 12 453. Καταργήστε όλα τα διάκενα με διάσταση ≥ 8 Περιοχή 2 mm ή ≤ 50 mm. Περιοχή 1 Περιοχή 5 Περιοχή 4 Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 42: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    από τα εξαρτήματα που περιλαμβάνονται σε αυτήν τη συσκευασία ή η χρήση πρόσθετου εξαρτήματος που δεν συνιστάται στο παρόν εγχειρίδιο. Επιτηρείτε την αυλόπορτα όταν κινείται και διατηρείτε μακριά κάθε άτομο, έως ότου ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 43: Διατάξεις Ασφαλείας

    η τοποθέτηση πορτοκαλί φωτός, σύμφωνα με τους κανονισμούς της χώρας στην οποία τίθεται σε λειτουργία ο μηχανισμός. Συμμόρφωση Η Somfy δηλώνει ότι το προϊόν που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες, εφόσον χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις των εφαρμοζόμενων...
  • Página 44 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 CLUSES www.somfy.com 5174898A...

Este manual también es adecuado para:

1216500

Tabla de contenido