S11 S31
S21
S33
S1
S3
S12
S32
S22
S34
Fig. 2: Circuito de entrada monocanal,
rearme manual/Circuito di ingresso
monocanale, start manuale/Eénkanalig
ingangscircuit, handmatige start
S34
S21
S31
S11
S1
S22
S32
S33
S12
Fig. 5: Circuito de entrada bicanal, rearme
automático/Circuito di ingresso bicanale,
start automatico/Tweekanalig ingangscircuit,
automatische start
S21
S33
S11
S1
S22
S31
S2
S32
S34
S12
Fig. 8:
Control de puerta de protección bicanal,
rearme automático/comando per ripari
mobili a due cnalai, start automatico/
Tweekanalige hekbewaking, automatische
start
Errores - Fallos
• Contacto a tierra:
- funcionamiento con tensión alterna: La
tensión de alimentación se colapsa y
se abren los contactos de seguridad.
- funcionamiento con tensión continua:
Un fusible electrónico induce la
apertura de los contactos de salida si
las corrientes remanentes son >1,2 A.
Una vez eliminada la cause del error y
desconectada la tensión de
alimentación por aprox. 1 minuto el
dispositivo se encuentra de nuevo listo
para funcionar.
• Funcionamiento defectuoso de los
contactos: En contactos soldados por
sobrecalentamiento no es posible
reactivar el dispositivo después de la
apertura del circuito de entrada.
• No está encendido el LED "Power":
Cortocircuito o falta la tensión de
alimentación.
S11 S12
Y1
S1
S12
Y2
Fig. 3: Circuito de entrada monocanal,
pulsador de rearme supervisado/Circuito di
ingresso monocanale, pulsante di start
controllato/Eénkanalig ingangscircuit,
bewaakte start
Y1
Y2
Fig. 6: Control de puerta protectora
monocanal, rearme manual/Controllo
monocanale riparo mobile, start manuale/
Eènkanalige hekbewaking, handmatige start
1L1
Y1
K4
Y1
Y2
1L2
Fig. 8:
Ejemplo de conexión para contactores
externos, monocanal/Esempio di
collegamento per relè esterni, monocanale/
Aansluitvoorbeeld van externe
beveiligingsschakelaars, éénkanalig
Errori - guasti
• Dispersione verso terra:
- Funcionamiento con tensión alterna:
La tensione di alimentazione viene
interrotta e i contatti di sicurezza si
aprono.
- Funcionamiento con tensión continua:
Un fusibile elettronico provoca
l'apertura dei contatti
di uscita in caso di correnti di
dispersione > 1,2 A. Dopo
l'eliminazione del guasto, se viene
rispettata la corretta tensione di
alimentazione per circa 1 minuto, il
dispositivo è di nuovo pronto per il
funzionamento.
• Malfunzionamenti dei contatti: In caso di
contatti saldati tra loro, non è possibile la
riattivazione dopo l'apertura del circuito di
ingresso.
• Il LED «Power» non si accende:
cortocircuito o mancanza della tensione di
alimentazione.
S21
S33
Y1
Y1
S3
S52
S22
S34
S37
Y2
S11
S21
S33
Y1
S31
S1
S3
S12
S22
S32
S34
Y2
K5
Y2
13
14
K4
K5
- 13 -
S21
S11
S11
S12
S1
S3
S22
S12
S52
S34
Fig. 4: Circuito de entrada bicanal, rearme
manual/Circuito di ingresso bicanale, start
manuale/Tweekanalig ingangscircuit,
handmatige start
S21
S11
S33
S1
S22
S3
S31
S2
S32
S12
S34
Fig. 7: Control de puerta protectora bicanal,
rearme manual/Controllo bicanale riparo
mobile, start manuale/ Tweekanalige
hekbewaking, handmatige start
Elemento accionado/elemento
azionato/bekrachtigd element
Puerta abierta/riparo aperto/hek
niet gesloten
Puerta cerrada/riparo chiuso/
hek gesloten
S1/S2: Interruptor de parada de
emergencia o de puerta protectora/
pulsante di arresto di emergenza o
finecorsa riparo mobile/noodstop- of
hekschakelaar
S3:
Pulsador de rearme/pulsante di
start/startknop
Fouten - Storingen
• Aardsluiting:
- Bedrijf met wisselspanning: De
voedingsspanning valt uit en de
veiligheidscontacten worden geopend.
- Bedrijf met gelijkspanning: Een
elektronische zekering zorgt bij een
foutstroom >1,2 A voor het openen van
de uitgangscontacten. Na het
wegvallen van de storingsoorzaak en
het aanhouden van de
voedingsspanning voor ca. 1 minuut is
het apparaat weer bedrijfsklaar.
• Contactfout: bij vastgelaste contacten is
na openen van het ingangscircuit geen
nieuwe activering mogelijk.
• LED „Power" licht niet op: kortsluiting of
geen voedingsspanning
Y1
Y2
Y1
Y2