NEC HT1000 Manual Del Usuario

NEC HT1000 Manual Del Usuario

Proyector para entretenimiento
Ocultar thumbs Ver también para HT1000:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

HT1000
Proyector para entretenimiento
English
Manual del usuario
Deutsch
Français
Italiano
Español
Svenska
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC HT1000

  • Página 1 HT1000 Proyector para entretenimiento English Manual del usuario Deutsch Français Italiano Español Svenska...
  • Página 2: Información Importante

    Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC HT1000 detenidamente y respete todas las advertencias. y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante.
  • Página 3: Precauciones Para Evitar Fuego Y Descargas Eléctricas

    No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Administración de la imagen ..............S-38 INFORMACIÓN IMPORTANTE ......... S-2 Ajuste de la imagen ................S-39 Precauciónes ....................S-2 Ajuste del usuario (al usar usuario 1 a 4) ........... S-39 ¿Qué hay en la caja? ................... S-3 Selección de ajuste básico ............S-39 Selección de modo de corrección del gamma ......
  • Página 5: Introducción

    HDTV, ordenador PC o Macintosh (ordenador de sobremesa u trol del PC y LAN atado con alambre. ordenador portátil) e imágenes de su cámara digital. El HT1000 se puede • El moderno diseño de la cubierta hace que el proyector sea ligero, instalar sobre una mesa para café, mesa común, carreta, estante de...
  • Página 6: Denominación De Las Partes Del Proyector

    Aro de enfoque (Consulte la página S-20) Denominación de las partes del proyector Controles (Consulte la página S-7) Sensor del mando a distancia (Consulte la página S-10) Ventilación (entrada) Ventilación (salida) Ranura de seguridad incorporada ( Por aquí es expulsado el aire caliente.
  • Página 7: Características De La Parte Superior

    Características de la parte superior 1. Botón POWER (ON/STAND BY) ( 7. Botón ENTER Use este botón para encender/apagar el proyector cuando la alimenta- Ejecuta su selección de menú y activa ítems seleccionados desde el ción principal está conectada y el proyector se encuentra en modo menú.
  • Página 8: Descripción Del Panel De Terminales

    Se requiere del conector de entrada componente que le permite conectar una salida cable serial opcional NEC (CA03D) para utilizar este puerto. Si usted de vídeo componente de equipo componente como por ejemplo un está...
  • Página 9: Denominación De Las Partes Del Mando A Distancia

    Denominación de las partes del mando a distancia 1. Transmisor infrarrojo 13. Botón ENTER Ejecuta su selección de menú y activa ítems seleccionados desde el Dirija el mando a distancia hacia menú. el sensor de mando a distancia si- tuado en la cubierta del proyector. 14.
  • Página 10: Instalación De Pilas

    Instalación de pilas Precauciones con el mando a distancia 1. Presione firmemente la cubierta del compartimiento de las pilas y • Manipule el mando a distancia con cuidado. deslícela para retirarla. • Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. •...
  • Página 11: Instalación Y Conexiones

    INSTALACIÓN Y CONEXIONES Esta sección describe como montar su proyector y como conectar el vídeo y las fuentes de audio. Su proyector resulta muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá: z Instale una pantalla y el proyector. x Conecte el equipo de vídeo al proyector.
  • Página 12: Distancia De Proyección Y Tamaño De La Pantalla

    UEl utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite un técnico cualificado. Si desea mayor información póngase en disfrutar de una imagen más grande. Contacte con su distribuidor NEC contacto con el distribuidor NEC. si necesita un espejo. Si está utilizando un espejo y la imagen aparece * No intente instalar el proyector usted mismo.
  • Página 13: Cómo Hacer Las Conexiones

    Cómo hacer las conexiones Diagrama de conexión Videograbadora, reproductor de DVD o reproductor de discos láser Juegos de vídeo A vídeo, S-vídeo y a las entradas de audio del proyector. VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT RGB/DVI RGB/DVI AUDIO IN AUDIO IN SC TRIGGER PC CONTROL VIDEO IN...
  • Página 14: Conexión De Una Videograbadora O Reproductor De Discos Láser

    Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser VIDEO AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT RGB/DVI RGB/DVI AUDIO IN AUDIO IN SC TRIGGER S-VIDEO AUDIO IN PC CONTROL VIDEO IN S-VIDEO IN Cb/Pb Cr/Pr DVI-D IN RGB IN Cable de vídeo...
  • Página 15: Conexión Del Reproductor De Dvd

    Conexión del reproductor de DVD COMPONENT AUDIO IN COMPONENT IN VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT RGB/DVI RGB/DVI AUDIO IN AUDIO IN SC TRIGGER PC CONTROL VIDEO IN S-VIDEO IN Cb/Pb Cr/Pr DVI-D IN RGB IN Cable de audio (suministrado) Equipo de audio Cable de vídeo de componente RCA 3 (suministrado) AUDIO IN...
  • Página 16: Conexión De Un Ordenador Pc O Macintosh

    Macintosh (tipo desktop) Conectando un ordenador PC o Macintosh al proyector podrá proyectar NOTA: El HT1000 no es compatible con salidas de vídeo descodificadas de NEC la imagen de la pantalla del ordenador y lograr una presentación ISS-6020 y ISS-6010.
  • Página 17: Cuando Se Visualice Una Señal Digital Dvi

    Cuando se visualice una señal digital DVI AUDIO IN DVI-D IN VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT RGB/DVI RGB/DVI AUDIO IN AUDIO IN SC TRIGGER PC CONTROL VIDEO IN S-VIDEO IN Cb/Pb Cr/Pr DVI-D IN RGB IN Cable de audio (no suministrado) cable de señal DVI-D (no suministrado) PHONE...
  • Página 18: Proyección De Una Imagen (Operación Básica)

    PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (OPERACIÓN BÁSICA) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar 2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección. una imagen en la pantalla. Para encender el proyector NOTA: • Al conectar o desconectar el cable de alimentación suministrado, asegúrese SELECT de que el interruptor de alimentación principal se encuentre en la posición de desactivado [O].
  • Página 19: Selección De Una Fuente

    Selección de una fuente Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo Coloque el proyector sobre una superficie plana y nivelada y asegúrese de que el proyector quede perpendicular a la pantalla. Utilizando el mando a distancia Levante la parte delantera del proyector para centrar la imagen verticalmente.
  • Página 20: Corrección De La Distorsión Trapezoidal Horizontal Y Vertical (3D Reform) . S

    Se puede cambiar la altura de la pata trasera. Gire la pata trasera hasta Corrección de la distorsión trapezoidal que esté a la altura deseada. Tenga presente, sin embargo, que la horizontal y vertical (3D Reform) distancia vertical desde la parte inferior a la mesa o suelo debe ser o 1,0"...
  • Página 21: Optimización Automática De La Imagen Rgb

    5. Pulse el botón ENTER. Los márgenes de ajuste para 3D Reform son los siguientes: Horizontal ... Max ±25° approx. 6. Use el botón SELECT para mover el cuadro de imagen Vertical ....Máx ±40° approx. proyectado como se muestra en el ejemplo. 7.
  • Página 22: Aumento O Disminución Del Volumen

    Aumento o disminución del volumen Para apagar el proyector Se puede ajustar el nivel de sonido del altavoz. Para apagar el proyector: POWER Primero, pulse el botón POWER (ON/STAND VIDEO S-VIDEO COMPONENT BY) en la cubierta del proyector o el botón VOLUME AUTO ADJ.
  • Página 23: Funciones Convenientes

    FUNCIONES CONVENIENTES Utilización de la función Sweet Vision Pulse el botón EFFECTOR para visualizar la pantalla de ajuste de Sweet Vision. Se pueden ajustar las opciones para la función Sweet Vision en Setup desde el menú. EFFECTOR NOTA: Este botón funciona solo para "Usuario" en Administración de la imagen. Aunque se seleccione "Usuario"...
  • Página 24: Interrupción De La Imagen Y Del Sonido

    Interrupción de la imagen y del sonido Ampliación y movimiento de la imagen Pulse el botón de silenciamiento de imagen para interrumpir brevemente Puede ampliar el área que desea en hasta un 400 por ciento. la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para Para ello: restaurar la imagen y el sonido.
  • Página 25: Para Cambiar El Logotipo De Fondo

    6. Seleccione “OK” y pulse el botón ENTER. Esto completa el cambio de logotipo de fondo. * Una vez que haya cambiado el logotipo NEC usado como imagen de fondo por otro, podrá restablecerlo utilizando los ajustes de fábrica. Para ello, repita los pasos anteriores.
  • Página 26: Uso Del Visor

    USO DEL VISOR Inserción y extracción de una tarjeta PC Cómo aprovechar todas las ventajas de la función visor Inserción de la tarjeta PC • Sostenga la tarjeta PC horizontalmente e introdúzcala lentamente en la ranura, con la parte de superior de cara hacia Características arriba.
  • Página 27: Control De La Función Visor Desde El Proyector (Reproducción)

    Control de la función visor desde el Cuando no se visualiza la barra de herramientas: proyector (reproducción) Pulse el botón FOLDER LIST o el botón SLIDE LIST en el mando a distancia para ver las carpetas contenidas en una tarjeta PC introducida en la ranura de tarjeta PC del proyector.
  • Página 28: Modo De Reproducción Automática

    Modo de reproducción automática Para guardar en la tarjeta PC imágenes visualizadas en el proyector (captura) Si se selecciona la opción “Reprod.autom.” en “Opciones de visor” en el menú, la reproducción de cualquier diapositiva dada comenzará La función de captura le permite capturar una imagen desde la fuente automáticamente.
  • Página 29: Borrar Imágenes Capturadas

    Borrar imágenes capturadas Utilizando el botón Borrar de la barra de herramientas del visor puede borrar imágenes capturadas. Borrar Para borrar imágenes capturadas: 1. Seleccione el visor y visualice una lista de carpetas con las imágenes capturadas. 2. Use el botón para seleccionar la carpeta de captura [Cap] en la parte inferior derecha de la pantalla.
  • Página 30: Uso Del Menú En Pantalla

    USO DEL MENÚ EN PANTALLA Los ítems predeterminados del menú usuario son los Operaciones básicas siguientes: Uso de los menús Selección de fuente (Vídeo, S-vídeo, Componente, RGB, DVI(DIGITAL) y visor), volumen, opciones de imagen (Relación de aspcto y Posición 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del de zoom), administración de la imagen, opciones de proyector (3D Re- proyector para visualizar el menú...
  • Página 31: Albero Del Menu

    Albero del menu Menú Avanzado Video Seleccionar fuente S-Video Volumen Componente Opciones de imagen Usuario1 Administración de la imagen DVI(DIGITAL) Usuario2 Opciones de proyector Visor Usuario3 Herramientas más Lista de entrada Ayuda Ajustes de fábrica Volumen Relación de aspecto Normal, Zoom, Cine, Zoom V/ Normal, Completo, Zoom, Estadio Borrado Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha...
  • Página 32 Menú Avanzado Keystone Horizontal, Vertical Seleccionar fuente Piedra angular Volumen Opciones de imagen Menú Administración de la imagen 3D Reform Página 1 Opciones de proyector Menú Idioma English, Deutsch, Herramientas Configuración Français, Italiano, Ayuda Pantalla Español, Svenska Ajustes de fábrica Modo LAN Contraseña Modo Menú...
  • Página 33 Menú Avanzado Tipo de pantalla 4:3, 16:9 / Posición Seleccionar fuente Modo LAN Volumen 3D Reform Dirección IP Opciones de imagen Menú Automático Administración de la imagen Configuración Dirección IP, Máscara de subred, Manual Opciones de proyector Pantalla Puerta de accesso Herramientas Modo LAN Nombre de proyector...
  • Página 34: Elementos De Los Menús

    Elementos de los menús Ficha Barra de título Resaltado Botón de opción Botón Aceptar Botón Cancelar Triángulo Casilla de verificación Barra deslizante Barra de herramientas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los Casilla de siguientes elementos: verificación ...
  • Página 35: Introducción De Caracteres Alfanuméricos Utilizando El Menú

    Anterior Reproducir Saltar Configuración Ver Introducción de caracteres alfanuméricos utilizando el menú Para la dirección IP o el nombre del proyector se utilizan caracteres alfabéticos o numéricos. Para introducir la dirección IP o el nombre del proyector, use el teclado del software. Siguiente Detener Seleccionar Borrar Para obtener información sobre cómo usar el teclado del software, consulte la página S-56.
  • Página 36: Opciones De Imagen

    Comandos de edición de entrada Opciones de imagen Selección de formato de pantalla (no disponible para visor) Esta función le permite seleccionar el formato de pantalla más apropiado para visualizar la imagen de una fuente en particular. Cuando se selecciona el tamaño de pantalla 4:3 para la fuente, aparecen las siguientes opciones: Puede editar señales en la lista de entradas.
  • Página 37 ASPECTO Cuando se selecciona para la fuente el tamaño de pantalla 4:3, se visualizarán las siguientes selecciones DVD progressive 480p/576p 720p 1080i 1080p PC(RGB) entrada 480i/576i modo Estas son las mismas señales. Normal Zoom Cine Zoom V Cuando se selecciona para la fuente el tamaño de pantalla 16:9, se visualizarán las siguientes selecciones DVD progressive 480p/576p 720p...
  • Página 38: Enmascaramiento De Áreas No Deseadas (Borrado)

    Enmascaramiento de áreas no deseadas (Borrado) Selección de la resolución Esta función le permite enmascarar áreas no deseadas de la imagen Esta opción le permite activar o desactivar la función Advanced Accu- en pantalla. Blend. Ajuste el espacio en blanco en la parte superior, inferior, izquierda o Auto ....
  • Página 39: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen(no disponible para el DVI y visor) Opciones de imagen Para ajustar el brillo, contraste, color, tinte y definicón Contraste Brillo ....Ajuste el nivel de brillo o la intensidad de fondo. Contraste ..Ajuste la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante.
  • Página 40: Opciones De Proyector Uso De La Función 3D Reform

    Opciones de proyector Selección de modo de menú: Esta función le permite seleccionar entre 3 modos de menú: menú Uso de la función 3D Reform avanzado, menú usuario y menú básico. Esta función permite corregir la distorsión trapezoidal para que la Menú...
  • Página 41: Configuración [Página 2]

    PC. inteligente de pixeles Advanced AccuBlend de NEC. La posición y la estabilidad de la imagen se ajustan automáticamente; Reproducción automática: “Horizontal Posición”, “Vertical Posición”, “Reloj”, “Fase”...
  • Página 42: Habilitación De La Función Guardar Corrección Trapezoidal Horizontal Y

    Habilitación de la función de encendido automático [Auto Start]: [Página 5] El proyector se enciende automáticamente cuando se enchufa el cable de alimentación en una toma de corriente y se activa el interruptor de alimentación principal. Esto elimina la necesidad de usar siempre el botón “Power”...
  • Página 43: Selección De Tipo De Pantalla

    Selección de tipo de pantalla [Screen] El servidor DHCP puede asignar automáticamente una dirección IP a este proyector. Si la red no le asigna una dirección IP automáticamente, pídale al administrador de la red que le dé una dirección y regístrela manualmente. Automática ....
  • Página 44: Correo

    Correo Estado Notificación por correo: Muestra el estado de los ajustes LAN. Active esta casilla para habilitar la función notificación por correo. Cuando se usa una LAN alámbrica, esta opción envía mensajes de Dirección IP ....Indica la dirección IP del proyector. error al ordenador por correo electrónico.
  • Página 45: Establecer Una Contraseña

    Si olvida la contraseña, siga los pasos que se describen a continuación Establecer una contraseña para borrarla. Puede establecer una contraseña para el proyector y evitar de esta forma el uso no autorizado del mismo. 1. Seleccione el menú avanzado en el menú básico. Aparecerá la pantalla de entrada de ”Password”.
  • Página 46 "Habilitar" y use el botón SELECT para seleccionar NOTA: NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación a cambio "OK". Aparecerá el mensaje "¿Está seguro?". Use el botón SELECT de la contraseña registrada y el código de solicitud. Para más información, y pulse el botón ENTER.
  • Página 47: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Herramientas Restablecer los ajustes de fábrica Proporciona herramientas para ajustar el temporizador de desconexión, capturar imágenes, visualizar archivos o cambiar el logotipo de fondo en una tarjeta PC. NOTA: Se necesitan las funciones “Capturar” y “Ficheros tarjeta PC” para poder usar una tarjeta PC.
  • Página 48: Mantenimiento

    No toque los trozos de cristal, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. 6. Instale la cubierta de la lámpara.
  • Página 49: Limpieza

    Limpieza Limpieza de la cubierta y del objetivo 1. Apague el proyector antes de limpiarlo. 2. Limpie la cubierta periódicamente con un paño húmedo. Si está muy sucia, utilice un detergente suave. No utilice nunca detergentes o disolventes fuertes tales como alcohol o diluyente. 3.
  • Página 50: Detección De Fallos

    DETECCIÓN DE FALLOS Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Indicador de alimentación Condición del indicador Condición del proyector Nota La alimentación principal está – Apagado desconectada. Parpadea de color 0,5 seg.
  • Página 51: Problemas Comunes Y Sus Soluciones

    Problemas comunes y sus soluciones Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a enciende distancia está activado. Consulte la página S-17 y 18. •...
  • Página 52: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Esta sección proporciona información técnica acerca del funcionamiento del proyector HT1000. Número de modelo HT1000 Sección óptica DMD™ Dispositivo de microespejo digital de chip único (Single Chip Digital Micromirror Device [DMD™]) Resolución 1024 768 pixeles hasta 1080p (1920 1080) con Advanced AccuBlend...
  • Página 53: Apéndice

    APÉNDICE Dimensiones de la cubierta 92 (3.6") 120 (4.72") 120.5 (4.74") 260 (10.24") 57 (2.24") Unidad = mm (pulgadas) Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub RGB Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo Verde o sincronización en verde Azul...
  • Página 54: Lista De Señales De Entrada Compatibles

    Lista de señales de entrada compatibles Señal Resolución Frecuencia hor. Frecuencia de actualización Reloj de puntos (puntos) ( kHz ) ( Hz ) ( MHz ) NTSC – 15,734 – – 15,625 – SECAM – 15,625 – VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175...
  • Página 55: Lista De Señales De Entrada Compatibles Para Señal De Dvi (Rgb Únicamente)

    Lista de señales de entrada compatibles para señal de DVI (RGB únicamente) Señal Resolución Frecuencia hor. Frecuencia de actualización Reloj de puntos (puntos) ( kHz ) ( Hz ) ( MHz ) VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175 31,47 25,175 34,97 66,67 31,334...
  • Página 56: Códigos De Control De Pc Y Conexión De Cables

    Códigos de control de PC y conexión de cables Benutzung der Software-Tastatur Códigos de control de PC Función Datos de código ALIMENTACIÓN CONECTADA 02H 00H 00H 00H 00H 02H ALIMENTACIÓN DESCONECTADA 02H 01H 00H 00H 00H 03H SELECCIÓN DE ENTRADA RGB 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H SELECCIÓN DE ENTRADA COMPONENTE 02H 03H 00H 00H 02H 01H 10H 18H SELECCIÓN DE ENTRADA VÍDEO...
  • Página 57: Uso De Un Navegador Http

    DVI(DIGITAL) . Selecciona el conector DVI-D. Ejemplo 1: Cuando el nombre de servidor del proyector ha sido ajustado Visor ....Selecciona el visor. a "pj.nec.co.jp", se debe especificar http://pj.nec.co.jp/index.html Estado del proyector: Muestra el estado del proyector. en el campo de dirección o en la columna de introducción de URL.
  • Página 58: Guía Travelcare

    2 Servicio de alquiler del producto de repuesto la Lista de Puntos de Venta TravelCare o en el sitio web de NEC: http:/ Si el cliente así lo desea, podrá alquilar un producto de repuesto /www.nec-pj.com.
  • Página 59 (Regiones con cobertura) Emiratos Árabes Unidos (Regiones con cobertura) Japón* Samir Photographic Supplies Dirección: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Arabia Saudí NEC Hong Kong Ltd. Teléfono: +966 2 6828219 Dirección: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, Fax: +966 2 6830820 14 Science Museum Road, Correo electrónico:...
  • Página 60: Hoja De Solicitud Del Programa De Servicios Travelcare

    P-1/ Fecha: PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así como con las siguientes condiciones y tarifas de servicios que se cargarán a la cuenta de mi tarjeta de crédito en el caso de que no devuelva las unidades en préstamo dentro del periodo de tiempo especificado.
  • Página 61: Condiciones De Su Programa De Servicios Travelcare

    Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no limitándose a ellos:...

Tabla de contenido