YATO YT-72960 Manual Original página 29

Probador electrónico para inyectores de motores de gasolina
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
PROCÉDURE DE TEST
Couper le moteur du véhicule testé.
Connecter les bornes d'alimentation du testeur aux contacts de la batterie. Garder la bonne polarité. Connecter d'abord la borne
du testeur marquée « - » et noire à la borne de la batterie marquée « - ». Brancher ensuite la borne du testeur marquée « + » et
rouge à la borne de la batterie marquée « + ».
Localiser l'injecteur que vous voulez tester et débrancher son alimentation électrique de l'installation du véhicule. Ensuite,
connecter les bornes de test aux contacts de l'injecteur.
Appuyer sur le bouton de mode marqué MODE SET pour sélectionner l'un des modes de test disponibles. L'affi chage montrera
le numéro du mode sélectionné.
Mode 1 : dans ce mode, après avoir appuyé sur le bouton d'impulsion marqué PULSE, le testeur émet une impulsion d'environ
250 ms.
Mode 2 : dans ce mode, après avoir appuyé sur le bouton d'impulsion marqué PULSE, le testeur émet 50 impulsions d'environ
7 ms chacune.
Mode 3 : dans ce mode, après avoir appuyé sur le bouton d'impulsion marqué PULSE, le testeur émet 100 impulsions d'environ
3,5 ms chacune.
Mode 4 : dans ce mode, après avoir appuyé sur le bouton d'impulsion marqué PULSE, le testeur démarre une émission continue
d'impulsions avec une fréquence de 50 impulsions pendant environ 1450 ms. Chaque impulsion sera d'environ 7 ms de long. Une
nouvelle pression sur le bouton d'impulsion arrête l'émission de l'impulsion.
Après avoir réglé le mode sélectionné, appuyez sur le bouton d'impulsion marqué PULSE, le testeur émettra des impulsions du
mode sélectionné qui seront confi rmées par l'allumage du témoin d'impulsion.
Si nécessaire, il est possible de répéter le test en appuyant à nouveau sur le bouton d'impulsion.
Afi n de changer le mode de test, appuyer sur le bouton de sortie marqué ESC pour mettre fi n au mode sélectionné précédem-
ment, puis appuyer sur le bouton de mode jusqu'à ce que le mode de test correct soit sélectionné.
Dans le cas d'un injecteur non endommagé, le fonctionnement de sa valve sera entendu au rythme des impulsions données par
le testeur.
MAINTENANCE ET STOCKAGE DE L'APPAREIL
Nettoyer le boîtier du scanner avec un chiff on légèrement humide et l'essuyer. Ne jamais immerger le scanner dans de l'eau
ou d'autres liquides. Garder les bornes du testeur propres. S'il y a des signes de corrosion ou de neige, les pièces métalliques
doivent être nettoyées avec un produit de nettoyage pour les contacts électriques en cuivre.
Ranger le scanner séparément afi n qu'il ne soit pas exposé à des chocs, par exemple d'autres outils dans la boîte à outils. Le
lieu de stockage doit être ombragée et bien ventilée. Il devrait également protéger contre l'accès non autorisé, en particulier par
les enfants.
Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec
d'autres déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afi n d'assurer leur recyclage et leur valori-
sation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus
dans des équipements électriques et électroniques peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des eff ets néfastes sur l'environnement. Le
ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d'informations sur
les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
F
29
loading