Saturn ONE
Residual risks / Rischi residui
Risques résiduels / Restrisiken
Riesgos residuales / Riscos residuais
Cutting fingers/hands/arms following interference
with rotating elements during operation with removed
guards.
Taglio dita/mani/braccia a seguito dell'intromissione
con elementi in rotazione durante il funzionamento a
ripari smontati.
Coupure des doigts/mains/bras à la suite d'une intru-
sion avec des éléments rotatifs pendant le fonctionne-
ment avec des protections enlevées.
Schnittwunden an Fingern/Händen/Armen als Folge
des Eindringens in rotierende Elemente während des
Betriebs bei entfernten Schutzvorrichtungen.
Cortes de dedos/manos/brazos al entrar en contacto
con elementos en rotación durante el funcionamiento
con los protectores desmontados.
Corte de dedos/mãos/braços no decorrer da intro-
missão com elementos em rotação durante o funcio-
namento com proteções desmontados.
Noise*
Rumore*
Bruit*
Lärm*
Ruido*
Ruído*
*Values measured in accordance with ISO 3744.
The noise level may exceed 75 dB(A) in the Direct Drive and High Pressure versions.
*Valori misurati in accordo con la ISO 3744.
Il livello di rumore può eccedere i 75 dB(A) nella versione Direct Drive e High Pressure.
*Valeurs mesurées selon la norme ISO 3744.
Le niveau de bruit peut dépasser 75 dB(A) dans la version Direct Drive e High Pressure.
*Werte gemessen nach ISO 3744.
Der Geräuschpegel kann bei der Ausführung mit Direct Drive und High Pressure 75 dB(A) überschreiten.
*Valores medidos de conformidad con la norma ISO 3744.
El nivel de ruido puede exceder los 75 dB(A) en la versión Direct Drive y High Pressure.
*Valores medidos de acordo com a ISO 3744.
O nível de ruído pode exceder os 75 dB(A) na versão Direct Drive e High Pressure.
40
40
Risk reduction / Riduzione rischio
Réduction de risque / Risikominderung
Reducción de riesgos / Redução de risco
Do not start the fan with fixed guards removed.
Non avviare la ventola con protezioni fisse rimosse.
Ne pas démarrer le ventilateur si les protections fixes
sont enlevées.
Starten Sie den Ventilator nicht bei entfernten festen
Schutzvorrichtungen.
No ponga en marcha el ventilador con los protecto-
res fijos extraídos.
Não iniciar a ventoinha com as proteções fixas re-
movidas.
If exposure to noise, even light, is continuous, use of
ear protections or earplugs is recommended.
Se l'esposizione al rumore, anche leggero, è conti-
nua, si consiglia l'uso delle cuffie o di tappi per le
orecchie.
Si l'exposition au bruit, même léger, est continue,
nous recommandons d'utiliser des écouteurs ou des
bouchons d'oreille.
Wenn die Lärmbelastung, selbst bei leichtem Lärm,
kontinuierlich ist, empfehlen wir die Verwendung von
Kopfhörern oder Ohrstöpseln.
Si la exposición a ruido, aunque este sea ligero, es
continua, se recomienda el uso de cascos de protec-
ción auditiva o tapones para los oídos.
Caso a exposição ao ruído, mesmo que ligeiro, seja
contínua, recomenda-se o uso de auriculares ou
tampões para os ouvidos.
Saturn ONE