DeWalt DCL079 Manual De Instrucciones
DeWalt DCL079 Manual De Instrucciones

DeWalt DCL079 Manual De Instrucciones

Luz de tripié inalámbrica 20 v máx
Ocultar thumbs Ver también para DCL079:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCL079
20V Max* Cordless Tripod Light
Lampe sur trépied sans fil 20 V max*
Luz de tripié inalámbrica 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCL079

  • Página 22: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 23 ) Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita • La luz de tripié DCL079 está diseñada para operar en supervisión cercana cuando se use la luz de tripié paquetes de batería de ion de litio D WALT 20 V Max* o...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes Para La Luz De Tripié

    EsPAñOl Instrucciones de seguridad importantes • No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar para la luz de tripié o superar los 40 °C (104 °F), tales como cobertizos ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de o construcciones de metal durante el verano).
  • Página 25 (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las www.dewalt.com. baterías con mayor capacidad nominal de vatios-hora. El sello RBRC® La etiqueta en la batería indica dos capacidades nominales de vatios-hora (ver el ejemplo).
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    EsPAñOl Instrucciones Importantes de Seguridad Calibre mínimo de conjuntos de cables longitud total del cable en pies Para Todos los Cargadores de Baterías Voltios (metros) ADVERTENCIA: Advertencia: Lea todas 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) las advertencias de seguridad y todas las 240 V 50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4) instrucciones para el paquete de la batería...
  • Página 27: Certificaciones Inalámbricas E Información De Seguridad

    EsPAñOl las placas de metal, la lana de acero, el papel de • Para cumplir con los límites de exposición a radiación de aluminio y otros, o cualquier acumulación de radiofrecuencia establecidos por la FCC y el Ministerio de partículas metálicas deberían mantenerse alejados Industria de Canadá...
  • Página 28: Funcionamiento Del Cargador

    EsPAñOl Funcionamiento del cargador Montaje en la pared Consulte los indicadores a continuación relativos al estado DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 de carga de la batería. Estos cargadores están diseñados para montarse en la DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo.
  • Página 29: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl Configuración de luz de tripié (Fig. A) procedimiento de carga. También puede cargar una unidad de batería que haya sido usada parcialmente Para configurar su luz de tripié desde su posición de cuando lo desee, sin dañarla. transporte colapsada, sostenga la manija/reposo con una 5.
  • Página 30: Indicador De Batería Baja

    EsPAñOl Colapso y transporte de luz de tripié Uso (Fig. A, E) (Fig. A) ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. Los lentes y el difusor de calor se ponen muy calientes durante ATENCIÓN: Mantenga las manos y los dedos el uso. Para reducir el riesgo de quemaduras o alejados cuando colapse el reflector de nuevo en su incendio, no los toque y mantenga lejos de materiales alojamiento para evitar pellizcar los dedos y manos.
  • Página 31: Reparaciones

    IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame Sello o firma del Distribuidor. al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Nombre del producto: Mod./Cat.: Reparaciones Marca: El cargador y las unidades de batería no pueden Núm.
  • Página 32: Especificaciones

    Importado por: D WALT Industrial Tool Co. S.A. de C.V. www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Página 36 Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUL17) Part No. N522938 DCL079 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Tabla de contenido