Deye SOL-5K-SG04LP3-EU Manual De Usuario

Deye SOL-5K-SG04LP3-EU Manual De Usuario

Inversor hibrido

Enlaces rápidos

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
R
Inversor híbrido
SOL-5K-SG04LP3-EU
SUN-6K-SG04LP3-EU
SUN-8K-SG04LP3-EU
SOL-10K-SG04LP3-EU
SOL-12K-SG04LP3-EU
Manual de usuario
loading

Resumen de contenidos para Deye SOL-5K-SG04LP3-EU

  • Página 1 Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Inversor híbrido SOL-5K-SG04LP3-EU SUN-6K-SG04LP3-EU SUN-8K-SG04LP3-EU SOL-10K-SG04LP3-EU SOL-12K-SG04LP3-EU Manual de usuario...
  • Página 2 Contenido …………………………………………………01 1. Introducciones de seguridad …………………………………………………01-04 2. Instrucciones del producto 2.1Descripción general del producto 2.2 Tamaño del producto 2.3Características del producto 2.4Arquitectura básica del sistema 3. Instalación ……………………………………………………………05-24 3.1 Lista de piezas 3.2Instrucciones de montaje 3.3Conexión de la batería 3.4 Conexión a la red y conexión de carga de respaldo Conexión 3.5PV Conexión 3.6CT...
  • Página 3 Los contenidos pueden actualizarse o revisarse periódicamente debido al desarrollo del producto. La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.El manual más reciente se puede adquirir a través de [email protected] 1. Introducciones de seguridad · Este capítulo contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento. Lea y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
  • Página 4 2.1 Descripción general del producto dieciséis 13: *Disyuntor de Red 14: 7: puerto Meter-485 1: Indicadores del inversor Carga 2: pantalla LCD 8: Conectores de entrada de batería 9: 3: Botones de función Puerto de función 15: entrada del generador 16: Interfaz WiFi 10: puerto ModoBUS 4: Botón de encendido/apagado 5:...
  • Página 5 2.2 Tamaño del producto Tamaño del inversor Soporte de montaje - 03-...
  • Página 6 2.3 Características del producto - Inversor de onda sinusoidal pura trifásico 230V/400V. - Autoconsumo y inyección a red. - Reinicio automático mientras la CA se recupera. - Prioridad de suministro programable por batería o red. - Múltiples modos de funcionamiento programables: On grid, off grid y UPS. - Corriente/voltaje de carga de batería configurable según aplicaciones mediante configuración LCD.
  • Página 7 3. Instalación 3.1 Lista de piezas Verifique el equipo antes de la instalación. Asegúrese de que no haya nada dañado en el paquete. Deberías haber recibido los artículos en el siguiente paquete: Acero inoxidable anticolisión Inversor híbrido perno M8×80 Soporte de montaje en pared x1 Llave hexagonal tipo L Comunicación paralela Sensor de temperatura de la batería...
  • Página 8 3.2 Instrucciones de montaje Precaución de instalación Este inversor híbrido está diseñado para uso en exteriores (IP65). Asegúrese de que el lugar de instalación cumpla con las siguientes condiciones: · No expuesto a la luz solar directa · No en áreas donde se almacenen materiales altamente inflamables. ·...
  • Página 9 ≥500 mm ≥500 mm Para que la circulación de aire sea adecuada y disipe el calor, deje un espacio libre de aprox. 50 cm de lado y aprox. 50 cm por encima y por debajo de la unidad. Y 100 cm al frente. Montaje del inversor ¡Recuerda que este inversor es pesado! Tenga cuidado al sacarlo del paquete.
  • Página 10 3.3 Conexión de la batería Para un funcionamiento seguro y cumplimiento, se requiere un protector de sobrecorriente de CC independiente o un dispositivo de desconexión entre la batería y el inversor. En algunas aplicaciones, es posible que no se requieran dispositivos de conmutación, pero sí...
  • Página 11 Todo el cableado debe ser realizado por un profesional. Conectar la batería con un cable adecuado es importante para un funcionamiento seguro y eficiente del sistema. Para reducir el riesgo de lesiones, consulte la Tabla 3-2 para conocer los cables recomendados.
  • Página 12 3.3.2 Definición del puerto de función Inversor CN2: G_inicio: 1,2 CN1:TEMPERATURA: 1,2 CT_1: 3,4 Válvula_G: 3,4 CT_2: 5,6 Cuadrícula_Ry: 5,6 CT_3: 7,8 RSD: 7+, 8- Paralelo_A Paralelo_B Medidor-485 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ModoBUS BMS Paralelo A: Comunicación paralela Puerto 1 (interfaz CAN).
  • Página 13 3.3.3 Conexión del sensor de temperatura para batería de plomo-ácido Inversor Temp.CT - 11-...
  • Página 14 3.4 Conexión a red y conexión de carga de respaldo · Antes de conectarse a la red, instale un disyuntor de CA separado entre el inversor y la red. Además, se recomienda instalar un disyuntor de CA entre la carga de respaldo y el inversor. Esto garantizará que el inversor pueda desconectarse de forma segura durante el mantenimiento y estar completamente protegido contra sobrecorriente.
  • Página 15 Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA esté desconectada antes de intentar conectarla a la unidad. 3. Luego, inserte los cables de salida de CA de acuerdo con las polaridades indicadas en el bloque de terminales y apriete el terminal.
  • Página 16 3.5.1 Selección del módulo fotovoltaico: Al seleccionar los módulos fotovoltaicos adecuados, asegúrese de considerar los siguientes parámetros: 1) El voltaje en circuito abierto (Voc) de los módulos fotovoltaicos no excede el máximo. Voltaje del circuito abierto del conjunto fotovoltaico del inversor.
  • Página 17 Consejo de seguridad: Utilice un cable de CC aprobado para el sistema fotovoltaico. Sección transversal (mm) Tipo de cable Valor recomendado Rango 4,0 ~ 6,0 Cable fotovoltaico genérico de la industria 4,0 (12 AWG) (12~10 AWG) (modelo: PV1-F) Cuadro 3-6 Los pasos para ensamblar los conectores DC se enumeran a continuación: a) Pele el cable de CC unos 7 mm y desmonte la tuerca ciega del conector (consulte la imagen 5.3).
  • Página 18 Conector Pic 3.5 con tuerca ciega atornillada d) Finalmente inserte el conector DC en la entrada positiva y negativa del inversor, como se muestra en la imagen Imagen 3.6 Conexión de entrada CC Advertencia: La luz del sol que brilla sobre el panel generará voltaje; el alto voltaje en serie puede causar peligro de muerte.
  • Página 19 3.6 Conexión del TC EDUCACIÓN FÍSICA norte Inversor primero Alambre negro alambre blanco 3 4 5 67 8 Connecticut Señalar con flecha al inversor norte * Nota:Cuando la lectura de la potencia de carga en la pantalla LCD no sea correcta, invierta la flecha CT.
  • Página 20 3.6.1 Conexión del medidor EDUCACIÓN FÍSICA norte Inversor EDUCACIÓN FÍSICA norte Paralelo_A Paralelo_B Medidor-485puerto Medidor Inteligente Trifásico RS485A COLOCAR RS485B 242 5 Medidor Inteligente Trifásico (1,4,7,10)T (3,6,9,10) COLOCAR RS 485 2425 CHNT DTSU666 medidor de CHINT EDUCACIÓN FÍSICA norte Inversor NTSR Paralelo_A Paralelo_B Medidor-485puerto RS485B...
  • Página 21 Nota: Cuando el inversor está fuera de la red, la línea N debe estar conectada a tierra. Nota: En la instalación final, se deberá instalar con el equipo un disyuntor certificado según IEC 60947-1 e IEC 60947-2. 3.7 Conexión a Tierra (obligatoria) El cable de tierra se conectará...
  • Página 22 3.9 Sistema de cableado para inversor - 20-...
  • Página 23 3.10 Diagrama de cableado - 21-...
  • Página 24 nwire cable PE PODER alambre Suelo Inversor ① CC Interruptor automático ② Disyuntor AC Paquete de baterías ③ Disyuntor AC CT1 CT2 PE NR ST ④ Disyuntor AC norte EDUCACIÓN FÍSICA norte EDUCACIÓN FÍSICA InicioCargar ① DCBreaker para batería SUN5K-SG-EU: disyuntor de 150 ADC Carga de copia de seguridad SUN6K-SG-EU: disyuntor de 200 ADC SUN8K-SG-EU: disyuntor de 250 ADC...
  • Página 25 3.11 Diagrama de aplicación típico del generador diesel nwire cable PE PODER alambre relé bobina norte abierto contacto Carga de copia de segurid GRAMO EDUCACIÓN FÍSICA ② Aire acondicionado GS (señal de arranque del generador diesel) Interruptor automático G-start (1,2): señal de contacto seco para arranque el generador diésel.
  • Página 26 3.12 Diagrama de conexión en paralelo trifásico Máx. 10 piezas en paralelo para operación dentro y fuera de la red. nwire cable PE PODER alambre Inversor Numero 3 Paralelo_A Paralelo_B Metro-485 (esclavo) Suelo Inversor ① Inversor ④ ⑤ No.2 (esclavo) Suelo ⑦...
  • Página 27 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Encendido/Apagado Una vez que la unidad se haya instalado correctamente y las baterías estén bien conectadas, simplemente presione el botón de encendido/apagado (ubicado en el lado izquierdo de la caja) para encender la unidad. Cuando el sistema no está conectado a la batería, pero se conecta a la red fotovoltaica o a la red, y el botón de ENCENDIDO/APAGADO está...
  • Página 28 5. Íconos de la pantalla LCD 5.1 Pantalla principal La pantalla LCD es táctil, la pantalla inferior muestra la información general del inversor. 28/05/2019 15:34:40 8.30 -3.00 kilovatios kilovatios -2.00 3.00 kilovatios kilovatios 1.El icono en el centro de la pantalla de inicio indica que el sistema está en funcionamiento normal. Si se convierte en "comm./F01~F64", significa que el inversor tiene errores de comunicación u otros errores, el mensaje de error se mostrará...
  • Página 29 5.1.1 Diagrama de flujo de funcionamiento del LCD Gráfico solar Página solar Página de cuadrícula Gráfico de cuadrícula Página del inversor Pantalla principal BMSPágina Página de batería Cargar gráfico Cargar página Configuración de la batería Modo de trabajo del sistema Configuración de cuadrícula Configuración del sistema Uso de GenPort...
  • Página 30 5.2 Curva de energía solar Solar Esta es la página de detalles del Panel Solar. ③ ① ① Generación de Paneles Solares. Hoy = 8,0 KWH Potencia: 1560W ② ② Voltaje, Corriente, Potencia para cada MPPT. PV1-V: 286V PV2-V: 45V Total =12,00 KWH PV2-I: ③...
  • Página 31 Li-BMS Voltaje medio: 50,34 V Voltaje de carga: 53,2 V Voltaje de descarga: 47,0 V Corriente total: 55,00 A. batería Suma Datos :23.5C Corriente de carga: 50A Temperatura media SOC total :38% Descargar Corriente de descarga: 25A Energía de descarga: 57Ah Detalles Datos Unidad: 49,58 V.
  • Página 32 5.4 Menú de configuración del sistema Configuración del sistema Esta es la página de configuración del sistema. Modo de trabajo del sistema Batería Configuración Puerto de generación Usar Configuración de cuadrícula Avanzado Básico Función Información del dispositivo. Configuración 5.5 Menú de configuración básica Configuración básica Restablecimiento de fábrica:Restablezca todos los parámetros del inversor.
  • Página 33 5.6 Menú de configuración de la batería Configuración de la batería Capacidad de la batería:le dice al inversor híbrido Deye que conozca el tamaño de su banco de baterías. Modo de batería Litio 400Ah Utilice Ba� V:Utilice el voltaje de la batería para todas las configuraciones (V).
  • Página 34 Generador Esta página indica el voltaje de salida del generador, la frecuencia y Hoy = 10 KWH Potencia: 6000W la potencia. Y cuánta energía se utiliza del generador. Total = 10 kilovatios hora P_L1: 2kW V_L1: 230V P_L2: 2kW V_L2: 230V P_L3: 2kW V_L3: 230V Configuración de la batería...
  • Página 35 Configuraciones de batería recomendadas Valor de par (cada 30 días 3h) Etapa de absorción Tipo de Batería Etapa de flotación 14,2v (57,6v) 13,4v (53,6v) 14,2v(57,6v) Asamblea General Anual (o PCC) 14,1v (56,4v) 13,5v (54,0v) 14,7v (59,0v) 13,7v (55,0v) 14,7v(59,0v) Húmedo Litio Siga sus parámetros de voltaje BMS 5.7 Menú...
  • Página 36 Venta de energía solar:“Venta solar” es para exportación cero a carga o exportación cero a CT: cuando este elemento está activo, la energía excedente se puede vender nuevamente a la red. Cuando está ac�vo, el uso prioritario de la fuente de energía fotovoltaica es el siguiente: cargar el consumo y cargar la batería y alimentar a la red.
  • Página 37 5.8 Menú de configuración de red Configuración de red/Selección de código de red Modo de cuadrícula:Norma General、UL1741 y IEEE1547 、 REGLA 21 de la CPUC、SRD-UL-1741、CEI 0-21、 Norma General 0/11 Modo de cuadrícula Australia A、 AustraliaB、AustraliaC、EN50549_CZ- Tipo de fase 50HZ Frecuencia de red PPDS(>16A)、...
  • Página 38 Configuración de cuadrícula/F(W) FW: este inversor de serie puede ajustar la potencia de salida del inversor según la frecuencia de la red. F(W) caída f: porcentaje de potencia nominal por Hz Sobre frecuencia caída f %P/Hz Por ejemplo, “Frec. inicial F>50,2 Hz, frecuencia de parada F< 50,20Hz 51,5 Hz Conjunto 4...
  • Página 39 5.9 Menú de configuración del uso del puerto del generador USO DEL PUERTO GEN Potencia nominal de entrada del generador:permitido máx. energía del generador diesel. Modo Conexión GEN a la entrada de la red:Conecte el generador diésel al puerto de Entrada del generador Conexión GEN a la entrada de la red entrada de la red.
  • Página 40 Función avanzada Ex_Meter para TC:cuando se utiliza el modo de exportación cero al CT, el Modbus SN inversor híbrido puede seleccionar EX_Meter para la función CT y usar los Paralelo diferentes medidores, por ejemplo, CHNT y Eastron. Maestro Paralelo. Esclavo Conjunto 3 EX_Metro para CT Seleccionar medidor...
  • Página 41 Modo III: con carga inteligente cable CC cable de CA Solar Carga de respaldo Carga doméstica conectada a la red Batería Carga inteligente Modo IV: Pareja AC cable CC Conexión a la red+acoplamiento de CA cable de CA Solar Carga de respaldo Carga doméstica conectada a la red Batería Inversor conectado a la red...
  • Página 42 Descripción Soluciones Código de error 1, verifique la polaridad de entrada PV Fallo inverso de polaridad de entrada de CC 2, busque ayuda de nosotros si no puede volver al estado normal. 1. El voltaje del BUS no se puede construir a partir de una batería fotovoltaica. DC_START_Falla 2.
  • Página 43 Descripción Soluciones Código de error BUSsobrecorriente. Tz_HV_Overcurr_fault 1. Verifique la configuración actual de la batería y la corriente de entrada PV 2.Reinicie el sistema 2 o 3 veces. 3. Si la falla aún persiste, contáctenos para obtener ayuda. Apagado remoto Tz_EmergStop_Fault 1, indica que el inversor está...
  • Página 44 Descripción Soluciones Código de error 1. Verifique el estado de cada batería, como voltaje/SOC y parámetros, etc., y asegúrese de que todos los parámetros sean falla de la batería de respaldo iguales. 2. Si el fallo persiste, contáctanos para obtener ayuda. Frecuencia de red fuera de rango 1.Compruebe que la frecuencia esté...
  • Página 45 Bajo la guía de nuestra empresa, los clientes devuelven nuestros productos para que nuestra empresa pueda brindarles el servicio de mantenimiento o reemplazo de productos del mismo valor. Los clientes deben pagar el flete necesario y otros costos relacionados. Cualquier reemplazo o reparación del producto cubrirá el período de garantía restante del producto.
  • Página 46 8. Hoja de datos SOL-5K- SOL-6K- SOL-8K- DOM-10K- DOM-12K- Modelo SG04LP3-EU SG04LP3-EU SG04LP3-EU SG04LP3-EU SG04LP3-EU Fecha de entrada de la batería Plomo-ácido o Li-lon Tipo de batería 40-60V Rango de voltaje de la batería (V) 120A 150A 190A 210A 240A Máx.
  • Página 47 Certificaciones y estándares VDE4105,IEC61727/62116,VDE0126,AS4777.2,CEI 0 21,EN50549-1, Regulación de red G98,G99,C10-11,UNE217002,NBR16149/NBR16150 IEC/EN 62109-1,IEC/EN 62109-2,IEC/EN 61000-6-1,IEC/EN EMC/Reglamento de seguridad 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3,IEC/EN 61000-6-4 Informacion General - 40~60℃, >45℃Dera�ng Rango de temperatura de funcionamiento (℃) Enfriamiento Refrigeración inteligente ≤45dB(A) Ruido (dB) Comunicación con BMS RS485;...
  • Página 48 9. Apéndice I Definición de pin del puerto RJ45 para BMS 12345678 RS485Pin Puerto BMS 485_B 485_A CAN-H PUEDO GND_485 485_A 485_B Definición de pin del puerto RJ45 para medidor Medidor-485Pin 12345678 MEDIDOR-485_B MEDIDOR-485_A COM-GND COM-GND MEDIDOR-485_A MEDIDOR-485_B Definición de Puerto RJ45 Pin de “Puerto Modbus” para monitoreo remoto Puerto Modbus 485_B...
  • Página 49 RS232 WIFI/RS232 Texas D-GND 12Vcc 5 4 3 2 1 9 8 7 6 WIFI/RS232 Este puerto RS232 se utiliza para conectar el registrador de datos wifi. - 47-...
  • Página 50 10. Apéndice II 1. Dimensión del transformador de corriente (CT) de núcleo dividido: (mm) 2. La longitud del cable de salida secundaria es de 4 m. Plomo afuera Versión: 2.2, 2022-09-09 - 48-...
  • Página 51 Dirección:No.26-30, SouthYongjiangRoad,Beilun, 315806,Ningbo,China Tel:+86(0)57486228957 Fax:+86(0)57486228852 Correo electrónico: [email protected] Web: www.deyeinverter.com...