Deye SUN-5K-SG04LP3-EU Manual Del Usuario
Deye SUN-5K-SG04LP3-EU Manual Del Usuario

Deye SUN-5K-SG04LP3-EU Manual Del Usuario

Inversor hibrido
Ocultar thumbs Ver también para SUN-5K-SG04LP3-EU:

Enlaces rápidos

Inversor híbrido
SUN-5K-SG04LP3-EU
SUN-6K-SG04LP3-EU
SUN-8K-SG04LP3-EU
SUN-10K-SG04LP3-EU
SUN-12K-SG04LP3-EU
Manual del usuario
R
loading

Resumen de contenidos para Deye SUN-5K-SG04LP3-EU

  • Página 1 Inversor híbrido SUN-5K-SG04LP3-EU SUN-6K-SG04LP3-EU SUN-8K-SG04LP3-EU SUN-10K-SG04LP3-EU SUN-12K-SG04LP3-EU Manual del usuario...
  • Página 2 Contenido ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 1. Presentaciones de ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ seguridad 01-04 2. Instrucciones de uso 2.1 Productos 2.2 Tamaño del producto 2.3 Características del producto 2.4 Arquitectura básica del sistema 3. Instalación ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 05-23 3.1 Lista de piezas 3.2 Instrucciones de montaje 3.3 Conexión de la batería 3.4 Conexión a la red y conexión de carga de reserva 3.5 Conexión FV 3.6 Conexión CT...
  • Página 3 ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 38-42 7. Limitación de responsabilidad ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 8. Ficha de 43-44 ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ datos 45-46 9. Apéndice I ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 10. Apéndice II...
  • Página 4 El contenido puede actualizarse o revisarse periódicamente debido al desarrollo del producto. La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El manual más reciente puede adquirirse a través de [email protected] 1. Presentaciones de seguridad · Este capítulo contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento. Lea y conserve este manual para futuras consultas.
  • Página 5 2.1 Productos 6: Puerto paralelo 1: Indicadores del 7: Puerto Meter-485 inversor 8: Conectores de entrada de 2: Pantalla LCD batería 9: Puerto de funciones 3: Botones de función 10: Puerto ModeBUS 4: Botón de 11: Puerto BMS encendido/apagado 5: 12: Entrada FV con dos MPPT Interruptor de CC - 02 -...
  • Página 6 13: Rejilla 14: Carga 15: Entrada del generador 16: Interfaz WiFi - 02 -...
  • Página 7 2.2 Tamaño del producto Tamaño del inversor Soporte de montaje - 03 -...
  • Página 8 2.3 Características del producto - Inversor trifásico de onda sinusoidal pura 230V/400V. - Autoconsumo e inyección a la red. - Reinicio automático mientras se recupera la CA. - Prioridad de suministro programable para batería o red. - Múltiples modos de funcionamiento programables: Conectado a la red, desconectado de la red y SAI. - Corriente/tensión de carga de la batería configurable en función de las aplicaciones mediante el ajuste de la pantalla LCD.
  • Página 9 3. Instalación 3.1 Lista de piezas Compruebe el equipo antes de instalarlo. Asegúrese de que no hay nada dañado en el paquete. Debería haber recibido los artículos en el siguiente paquete: Perno anticolisión de acero inoxidable M8×80 Inversor Soporte de pared x1 híbrido Cable de comunicación Llave hexagonal en L x1...
  • Página 10 - 05 -...
  • Página 11 3.2 Instrucciones de montaje Precaución de instalación Este inversor híbrido está diseñado para su uso en exteriores (IP65). Asegúrese de que el lugar de instalación cumple las siguientes condiciones: · No a la luz directa del sol · No en zonas donde se almacenen materiales altamente inflamables. ·...
  • Página 12 ≥500mm ≥500mm Para que el aire circule correctamente y disipe el calor, deje un espacio libre de unos 50 cm a los lados y de unos 50 cm por encima y por debajo de la unidad. Y 100 cm por delante. Montaje del inversor Recuerde que este inversor es pesado.
  • Página 13 3.3 Conexión de la batería Para un funcionamiento seguro y conforme a la normativa, se requiere un protector de sobreintensidad de CC o un dispositivo de desconexión independiente entre la batería y el inversor. En algunas aplicaciones, es posible que no se necesiten dispositivos de desconexión, pero sí...
  • Página 14 Todo el cableado debe ser realizado por un profesional. Conectar la batería con un cable adecuado es importante para un funcionamiento seguro y eficaz del sistema. Para reducir el riesgo de lesiones, consulte la Tabla 3-2 para conocer los cables recomendados. Siga los pasos que se indican a continuación para conectar la batería: 1.
  • Página 15 3.3.2 Definición del puerto de función Inversor CN1: TEMP: 1,2 CN2: G_start: 1,2 CT_1: 3,4 G_valve: 3,4 CT_2: 5,6 Grid_Ry: 5,6 Paralelo_A Paralelo_B Contador-485 CT_3: 7,8 RSD: 7+, 8- 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ModoBUS BMS Paralelo A: Comunicación paralela puerto 1 (interfaz CAN).
  • Página 16 3.3.3 Conexión del sensor de temperatura para batería de plomo-ácido Inversor Temp. CT - 11 -...
  • Página 17 3.4 Conexión a la red y conexión de carga de reserva · Antes de conectarlo a la red, instale un disyuntor de CA independiente entre el inversor y la red. Además, se recomienda instalar un disyuntor de CA entre la carga de reserva y el inversor para garantizar que el inversor pueda desconectarse de forma segura durante el mantenimiento y que esté...
  • Página 18 T(L3) S(L2) R(L1) - 13 -...
  • Página 19 Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA está desconectada antes de intentar conectarla a la unidad. 3. A continuación, inserte los cables de salida de CA según las polaridades indicadas en el bloque de terminales y apriete el terminal. Asegúrese de conectar también los cables N y PE correspondientes a los terminales correspondientes.
  • Página 20 3.5.1 Selección de módulos fotovoltaicos: A la hora de seleccionar los módulos fotovoltaicos adecuados, asegúrese de tener en cuenta los siguientes parámetros: 1) La tensión de circuito abierto (Voc) de los módulos FV no supera la tensión de circuito abierto máxima del inversor. Tensión de circuito abierto del inversor. 2) La tensión de circuito abierto (Voc) de los módulos FV debe ser superior a la tensión de arranque mínima.
  • Página 21 Consejo de seguridad: Utilice un cable de CC homologado para la instalación fotovoltaica. n transversal(mm ) ó Secci Tipo de cable Gama Valor recomendado Cable FV genérico del 4,0~6,0 4.0(12AWG) sector (modelo: (12~10AWG) PV1-F) Gráfico 3-6 Los pasos para montar los conectores de CC son los siguientes: a) Pele el cable de CC unos 7 mm, desmonte la tuerca de la tapa del conector (véase la imagen 5.3).
  • Página 22 Foto 3.5 conector con tuerca de sombrerete enroscada d) Por último, inserte el conector de CC en la entrada positiva y negativa del inversor, como se muestra en la imagen 5.6. Foto 3.6 Conexión entrada CC Advertencia: La luz solar que incide sobre el panel generará tensión, la alta tensión en serie puede poner en peligro la vida.
  • Página 23 3.6 Conexión CT Inversor GRID Cable negro Cable 3 4 5 6 7 blanco Flecha hacia inversor Rejilla *Nota:cuando la lectura de la potencia de carga en la pantalla LCD no es correcta, por favor invierta la flecha CT. - 18 -...
  • Página 24 3.6.1 Conexión del contador GRID Inversor Paralelo_A Paralelo_B Puerto Meter-485 6 9 10 Contador inteligente trifásico Rejilla RS485A 3 6 9 10 SET E S C RS485B 24 25 1 4 7 10 Contador inteligente (1,4,7,10) T trifásico (3,6,9,10) SET ESC RS 485 24 25 1 4 7 10...
  • Página 25 Nota: Cuando el inversor está en estado sin conexión a la red, la línea N debe conectarse a tierra. 3.7 Conexión a tierra (obligatoria) El cable de tierra debe conectarse a la placa de tierra del lado de la red para evitar descargas eléctricas si falla el conductor de protección original.
  • Página 26 Este diagrama es un ejemplo para una aplicación que conecta el neutro con el PE en una caja de distribución. En países como Australia, Nueva Zelanda, Sudáfrica, etc., respete la normativa local sobre cableado. Interruptor de CC Carga Batería Interruptor de CA Interruptor No conecte este terminal cuando el cable Carga...
  • Página 27 Este diagrama es un ejemplo para una aplicación en la que el neutro está separado del PE en la caja de distribución. Para países como China, Alemania, República Checa, Italia, etc., siga las normas locales de cableado. Nota: La función de copia de seguridad es opcional en el mercado alemán. Por favor, deje el lado de copia de seguridad vacío si la función de copia de seguridad no está...
  • Página 28 Cargas domésticas...
  • Página 29 Cable Alambre N Alambre PE Suelo Inversor ① Interru ptor de Batería ②Interruptor de CA ③ Interruptor de CA CT1 CT2 Rejilla PE N R S ④Interruptor de CA Inicio Carga ① Disyuntor de CC para batería SUN 5K-SG-EU: disyuntor 150A ④Interruptor de CA para carga CC SUN 6K-SG-EU: disyuntor 200A...
  • Página 30 Carga de reserva - 23 -...
  • Página 31 3.11 Diagrama de aplicación típica del generador diésel Cable Alambre N Alambre PE bobina relé contacto abierto Carga de reserva ②Interr GS (señal de arranque del generador uptor de CA diésel) G-start (1,2): señal de contacto seco para el arranque el generador diésel.
  • Página 32 Línea de señal de control remoto Generador - 25 -...
  • Página 33 ①②③ Disyuntor de CC para ④⑥⑧ Interruptor de corriente batería SUN 5K-SG-EU: alterna para puerto de red SUN disyuntor de CC 150A SUN 6K- 5K-SG-EU: Interruptor de SG-EU: disyuntor de CC 200A SUN corriente alterna de 63 A SUN 8K-SG-EU: disyuntor de CC 250A 6K-SG-EU: Interruptor de SUN 10K-SG-EU:disyuntor de CC corriente alterna de 63 A SUN...
  • Página 35 4. OPERACIÓN 4.1 Encendido/Apagado Una vez que la unidad se ha instalado correctamente y las baterías están bien conectadas, basta con pulsar el botón de encendido / apagado (situado en el lado izquierdo de la caja) para encender la unidad. Si el sistema no tiene la batería conectada, pero está conectado a la red o a la energía fotovoltaica, y el botón ON/OFF está...
  • Página 36 5. Iconos de la pantalla LCD 5.1 Pantalla principal La pantalla LCD es táctil, debajo de la pantalla muestra la información general del inversor. 05/28/2019 15:34:40 8.30 -3.00 -2.00 El icono situado en el centro de la pantalla de inicio indica que el sistema funciona con normalidad.
  • Página 37 5.1.1 Diagrama de flujo de funcionamiento de la pantalla LCD Página Solar Gráfico solar Página de cuadrícula Gráfico de cuadrícula Página del Pantalla inversor principal Página de la batería Página de Cargar página Gráfico de carga Ajuste de la batería Modo de trabajo del sistema Ajuste de la...
  • Página 38 5.2 Curva de potencia solar Solar Esta es la página de paneles solares ③ ① ① Generación de paneles solares. Potencia: 1560W Hoy=8,0 KWH Tensión, Corriente, Potencia para cada MPPT. ② ② Total =12,00 KWH PV1-V: 286V PV2-V: 45V ③ Energía del panel solar para Día y Total.
  • Página 39 - 29 -...
  • Página 40 Li-BMS Batt Tensión media:50,34V Tensión de carga :53,2V Corriente total:55.00A Tensión de descarga :47.0V Descarga a de Temp. media :23.5C Corriente de carga :50A dato Corriente de descarga SOC total :38 :25A Energía de descarga:57Ah Detalle U:49.58V Datos I:2.04A Potencia: 101 W Li-BMS Carga Volt...
  • Página 41 de diferentes períodos. - 31 -...
  • Página 42 5.4 Menú de configuración del sistema Configuración del sistema Esta es la página de Configuración del Sistema. Modo de trabajo del sistema Batería Configuración Puerto Gen Ajuste de la cuadrícula Utilice Básico Avanzado Información del dispositivo. Configuración Función 5.5 Menú de configuración básica Configuración básica Restablecimiento de fábrica: Restablece todos los parámetros del inversor.
  • Página 43 5.6 Menú de configuración de la batería Ajuste de la batería Capacidad de la batería: indica al inversor híbrido Deye el tamaño de su banco de baterías. Modo Batt Usar Batt V: Utiliza el voltaje de la batería para todos los Litio batería400Ah...
  • Página 44 Generador Potencia: 6000W Hoy=10 KWH Total =10 KWH P_L1: 2KW V_L1: 230V P_L2: 2KW V_L2: 230V P_L3: 2KW V_L3: 230V Esta página indica el voltaje de salida, la frecuencia y la potencia del generador. Y, cuánta energía se utiliza desde el generador. Ajuste de la batería Modo Litio: Este es e l protocolo BMS (Batería Aprobada).
  • Página 45 Ajustes de batería recomendados Valor de par í ó ó í Tipo de bater Etapa de absorci Etapa de flotaci (cada 30 d as 3hr ) AGM (o PCC) 14,2v (57,6v) 13,4v (53,6v) 14.2v(57.6v) 14,1v (56,4v) 13,5v (54,0v) Mojado 14,7v (59,0v) 13,7v (55,0v) 14.7v(59.0v) Litio...
  • Página 46 Exportación cero a la carga: El inversor híbrido sólo suministrará energía a la carga de reserva conectada. El i n v e r s o r h í b r i d o no suministrará potencia a la carga doméstica ni venderá potencia a la red. El TC integrado detectará...
  • Página 47 Venta Solar: "Venta Solar" es para Exportación Cero a Carga o Exportación Cero a TC: cuando este elemento está activo, la energía sobrante puede venderse de nuevo a la red. Cuando está activo, el uso prioritario de la fuente de energía fotovoltaica es el siguiente: consumo de carga y carga de la batería y alimentación a la red.
  • Página 48 r al 35%, el inversor híbrido descargará la batería hasta que el SOC Batt 15.00 alcance el 35%. horas, o de trabaj 100% ía ía á í hí hí í rá ría á ía Durant e las 18:00- 01:00, ía í...
  • Página 49 5.8 Menú de configuración de la cuadrícula Ajuste de la cuadrícula Seleccione el modo de cuadrícula correcto en su área Modo Norma general local. Si no está seguro, seleccione Estándar general. cuadrícula UL1741& IEEE1547 Conj Por favor, seleccione el tipo de rejilla correcto en su CPUC RULE21 unto área local, de lo contrario la máquina no funcionará...
  • Página 50 5.9 Menú de configuración del uso del puerto del generador GEN USO DEL PUERTO Potencia nominal de entrada del generador: permitida Potencia máxima del generador diésel. Modo GEN connect to grid input: conecta el generador diésel al puerto Entrada del generadorGEN conectarse a la entrada de de entrada de red.
  • Página 51 5.10 Menú de configuración de funciones avanzadas Función avanzada Fallo de arco solar ON: Esto es sólo para EE.UU.. Autocomprobación del sistema: Desactivar. esto es sólo Retardo ON-Backup por fallo de arco solar para la fábrica. Ahorro de picos Gen: Habilitar Cuando la potencia del Func Borrar Fallo_Arco generador supere el valor nominal del mismo, el inversor...
  • Página 52 5.11 Menú de configuración de información del dispositivo Información del dispositivo. Esta página muestra el ID del inversor, la versión del ID del inversor: 2102199870 Flash SUN-12K inversor y los códigos de alarma. HMI: Ver 1001-8010 MAIN:Ver2002-1046-1707 Alarmas Código Ocurrido Dispositi Informa ción...
  • Página 53 Modo III: Con carga inteligente Cable de CA Cable de Solar Carga de reserva Carga doméstica en Rejill Batería Carga inteligente Modo IV: Acoplamiento CA Pareja On-Grid+AC Cable de CA Cable de Solar Carga de reserva Carga doméstica en Rejill Batería Inversor de conexión a red...
  • Página 54 ó ó digo de Descripci Soluciones error 1,Compruebe la polaridad de entrada PV 2,Busque Fallo de inversión de polaridad ayuda de nosotros, si no puede volver al estado normal. de entrada de CC 1,El voltaje del BUS no puede ser construido desde PV o batería. DC_START_Failure 2, Reinicie el inversor, si el fallo persiste, póngase en contacto con nosotros para obtener ayuda.
  • Página 55 ó ó digo de Descripci Soluciones error Sobrecorriente BUS. 1, Compruebe la corriente de entrada FV y el ajuste de la corriente de la batería. Tz_HV_Overcurr_fault 2. Reinicie el sistema 2~3 veces. 3. Si el fallo persiste, póngase en contacto con nosotros para obtener ayuda.
  • Página 56 Fallo de tensión de red 1. Compruebe que la tensión alterna está dentro del rango de la especificación de tensión estándar; 2. Compruebe si los cables de CA de la red están firme y Baja tensión de la línea de CA correctamente conectados;...
  • Página 57 ó ó digo de Descripci Soluciones error 1, Por favor, compruebe el estado de cada batería, como el voltaje / SOC y parámetros, etc, y asegúrese de que todos los fallo de la batería de reserva parámetros son los mismos. 2,Si el fallo persiste, póngase en contacto con nosotros para obtener ayuda.
  • Página 58 La temperatura del disipador de calor es demasiado alta 1. Compruebe si la temperatura del entorno de trabajo es demasiado Fallo por alta alta; temperatura del 2. Apague el inversor durante 10 minutos y vuelva a encenderlo; disipador de 3. Busque ayuda de nosotros, si no puede volver a su estado normal. calor Gráfico 7-1 Información sobre averías - 48 -...
  • Página 59 Bajo la dirección de nuestra empresa, los clientes devuelven nuestros productos para que nuestra empresa pueda prestar un servicio de mantenimiento o sustitución de productos del mismo valor. Los clientes deben pagar el flete necesario y otros gastos relacionados. Cualquier sustitución o reparación del producto cubrirá...
  • Página 60 8. Ficha de datos SUN-5K- SUN-6K- SUN-8K- SUN-10K- SUN-12K- Modelo SG04LP3 SG04LP3 SG04LP3 SG04LP3 SG04LP3 í Fecha de entrada de la bater Tipo de batería Plomo-ácido o Li-lon Rango de tensión de la batería (V) 40-60V Máx. Corriente de carga (A) 120A 150A 190A...
  • Página 61 Protección contra cortocircuito de Integrado salida Protección contra sobretensión de CC tipo II / CA tipo II salida - 51 -...
  • Página 62 Certificaciones y normas CEI 0-21,VDE-AR-N 4105,NRS 097,IEC 62116,IEC 61727,G99,G98, Regulación de la red VDE 0126-1-1,RD 1699,C10-11 IEC/EN 62109-1,IEC/EN 62109-2,IEC/EN 61000-6-1, Normativa CEM/Seguridad IEC/EN 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3,IEC/EN 61000-6-4 Datos generales -45~60℃, >45℃ Reducción de potencia Temperatura de funcionamiento Rande(℃) Refrigeración Refrigeración inteligente Ruido(dB) ≤45 dB(A) Comunicación con BMS...
  • Página 63 9. Apéndice I Definición de pin de puerto RJ45 para 1 23 4 56 78 Puerto BMS Pin RS485 485_B 485_A CAN-H CAN-L GND_485 485_A 485_B Definición del pin del puerto RJ45 para Meter-485 Clavija Meter-485 1 2 3 4 5 6 7 8 Puerto Meter-485 METRO-485_B METRO-485_A...
  • Página 64 RS232 WIFI/RS232 D-GND 12Vcc 5 4 3 2 1 9 8 7 6 WIFI/RS232 Este puerto RS232 se utiliza para conectar el datalogger wifi - 54 -...
  • Página 65 10. Apéndice II 1. Dimensiones del transformador de corriente de núcleo partido (TC): (mm) 2. La longitud del cable de salida secundario es de 4 m. Liderar en el exterior - 55 -...
  • Página 66 Dirección No.26-30, South Yongjiang Road, Beilun, 315806, Ningbo, China Tel: +86 (0) 574 8622 8957 Fax: +86 (0) 574 8622 8852 Correo electrónico: [email protected] Web: www.deyeinverter.com 30240301000690 Ver: 2.2, 2022-03-09...