3M PELTOR WS ALERT MRX21A1WS7 Guía Rápida página 98

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76
pendant laquelle vous êtes exposé à des niveaux dangereux
tels que déterminés par votre employeur et les
réglementations applicables. Si votre audition semble
diminuée ou si vous entendez un son comme une sonnerie
ou un bourdonnement dans vos oreilles pendant ou après
toute exposition à un bruit (y compris des coups de feu), ou
si, pour toute autre raison, vous suspectez un problème
d'audition, quittez l'environnement bruyant immédiatement
et consultez un professionnel de la santé et/ou votre
supérieur.
h. La protection fournie par ce casque antibruit sera
sérieusement compromise si les exigences ci-dessus ne
sont pas observées.
EN 352 Consignes de sécurité :
• L'utilisation de kits d'hygiène sur les coussinets peut modifier
les performances des protections auditives.
• Les performances peuvent se détériorer avec l'usure des
piles. La durée d'utilisation continue habituelle des piles
équipant le casque antibruit est d'environ 78 heures.
• Ce produit peut être endommagé par certaines substances
chimiques. Consultez le fabricant pour de plus amples
renseignements.
• La sortie du circuit audio de cette protection auditive peut
dépasser le niveau limite d'exposition quotidienne.
• Le signal audio de divertissement ne dépasse pas 82 dB(A).
Le niveau de pression acoustique maximum est de
80.3 dB(A) à – 10 dBFS.
2.2. ATTENTION
• Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile autre
que celle prescrite.
• Ne pas recharger les piles à des températures supérieures à
45 °C (113 °F).
• Utilisez uniquement des piles rechargeables
3M™ PELTOR™.
• Les piles au lithium-ion représentent un risque potentiel
d'incendie et de brûlures. Ne pas les ouvrir, les écraser, les
chauffer à plus de 55 °C (131 °F) ou les incinérer.
• Conservez le produit à l'abri de la lumière directe du soleil
lorsqu'il est rangé, comme par exemple derrière le
pare-brise.
• Utilisez toujours des pièces de rechange 3M spécifiques au
produit. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées
peut réduire la protection assurée par ce produit.
2.3. REMARQUE
• Lorsque la protection auditive est portée conformément à la
notice d'utilisation, elle contribue à réduire l'exposition aux
bruits continus comme les bruits d'origine industrielle, des
véhicules et des avions, ainsi que les bruits impulsionnels,
comme les coups de feu. Il est difficile de prévoir le type de
protection auditive nécessaire ou réel lié à l'exposition à des
bruits impulsifs.
Dans le cas de tirs, le rendement du dispositif sera influencé
par le type d'arme à feu; le nombre de munitions tirées; le
choix, l'ajustement et l'utilisation du dispositif de protection
de l'ouïe ainsi que d'autres variables. Pour en savoir plus sur
la protection auditive adaptée à des bruits impulsionnels,
consulter le site www.3M.com.
• Cette protection auditive est équipée de la fonction
d'atténuation dépendant du niveau de bruit ambiant. Il est
recommandé à l'utilisateur de vérifier le bon fonctionnement
du produit avant son utilisation. En cas de distorsion ou de
tout autre dysfonctionnement, veuillez suivre les instructions
du fabricant relatives à l'installation et au remplacement de
la pile.
• Cette protection auditive comporte une entrée audio de
sécurité. Il est recommandé à l'utilisateur de vérifier le bon
fonctionnement du produit avant son utilisation. Si une
distorsion ou une défaillance est détectée, consulter les
conseils du fabricant en ce qui concerne l'entretien.
• Cette protection auditive limite le volume sonore de la
fonction divertissement à 82 dB(A) efficace perçu à l'oreille.
3. HOMOLOGATIONS
Toutes les homologations mentionnées dans cette section
peuvent ne pas s'appliquer à votre produit. Si certaines
homologations ne s'appliquent pas à votre produit, cela est
indiqué sur la ou les étiquettes du produit.
3.1. HOMOLOGATIONS EUROPÉENNES
UE
Par la présente, 3M Svenska AB déclare que la
communication Bluetooth radio est conforme à la Directive
2014/53/UE et autres directives pertinentes pour répondre
aux exigences de marquage CE. 3M Svenska AB déclare
également que la protection auditive de type EPI est
conforme au Règlement (UE) 2016/425.
L'EPI est soumis à un audit annuel par SGS Fimko Ltd.,
Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finlande, organisme notifié
n° 0598 et le type est homologué par PZT GmbH, organisme
notifié n° 1974, Bismarckstrasse 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Allemagne.
Le produit a été testé et approuvé selon les normes
EN 352-1:2020, EN 352-4:2020, EN 352-6:2020,
EN 352-8:2020.
Le marquage UKCA peut ne pas s'appliquer à tous les
produits. La législation applicable peut être déterminée en
consultant la déclaration de conformité (DdC) sur
www.3M.com/peltor/doc. La déclaration de conformité doit
par ailleurs préciser si d'autres types d'approbation sont
également applicables. Lors de la récupération de votre
déclaration de conformité, veuillez localiser votre numéro de
référence. Le numéro de référence de votre protection
auditive se trouve au bas d'une des coquilles. Un exemple
est illustré dans la vue ci-dessous.
FR
91
loading