Equipos de aire acondicionado tipo split (20 páginas)
Resumen de contenidos para Daikin BEV2N112ACV1B
Página 1
Guía de referencia del instalador CO₂ Conveni-Pack: Unidad BEV2 BEV2N112ACV1B...
Página 2
Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. 2 Precauciones generales de seguridad Acerca de la documentación ............................2.1.1 Significado de los símbolos y advertencias....................Para el instalador ................................2.2.1 General ................................2.2.2 Lugar de instalación............................
Página 3
Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación, además de los materiales aplicados, cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin (incluidos todos los documentos que se enumeran en "Conjunto de documentación") y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado.
Página 4
Acerca de la documentación ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria). BEV2N-A Guía de referencia del instalador CO₂ Conveni-Pack: Unidad BEV2 4P677928-1B – 2023.11...
Página 5
Precauciones generales de seguridad 2 Precauciones generales de seguridad 2.1 Acerca de la documentación ▪ Las instrucciones originales están redactadas en inglés. Las instrucciones en los demás idiomas son traducciones de las instrucciones originales. ▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas detenidamente.
Página 6
Utilizar SOLO accesorios, equipos opcionales y piezas de repuesto fabricadas o aprobadas por Daikin a menos que se indique lo contrario. ADVERTENCIA Asegurarse de que la instalación, las pruebas y los materiales aplicados cumplen la legislación pertinente (además de las instrucciones descritas en la documentación de...
Página 7
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Adoptar las medidas pertinentes para evitar que la unidad pueda utilizarse como refugio de animales pequeños. Los animales pequeños que entren en contacto con componentes eléctricos pueden provocar averías, humo o fuego. PRECAUCIÓN Llevar el equipo de protección individual adecuado (guantes de protección, gafas de seguridad…) al realizar labores de instalación y mantenimiento del sistema.
Página 8
Precauciones generales de seguridad 2.2.3 En el caso de refrigerante R744 Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información. AVISO Comprobar que la instalación de las tuberías de refrigerante cumple la legislación pertinente.
Página 9
Precauciones generales de seguridad ▪ Independientemente de si la unidad viene cargada o no de fábrica, puede que tenga que cargar refrigerante adicional dependiendo del tamaño y longitud de las tuberías del sistema. ▪ Utilice solamente R744 (CO ) como refrigerante. Otras sustancias pueden provocar explosiones y accidentes.
Página 10
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ▪ Utilizar SOLO cables de cobre. ▪ Asegurarse de que el cableado de las instalaciones cumpla la legislación pertinente. ▪ Todo el cableado de las instalaciones DEBE llevarse a cabo de acuerdo con el esquema de cableado facilitado con el producto. ▪...
Página 11
Precauciones generales de seguridad AVISO Precauciones para el cableado de la alimentación: ▪ NO conecte cables de diferentes grosores al bloque de terminales de alimentación (la flacidez del cableado de alimentación puede provocar un calor anormal). ▪ Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones indicadas en la ilustración superior.
Página 12
Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación, además de los materiales aplicados, cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin (incluidos todos los documentos que se enumeran en "Conjunto de documentación") y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado.
Página 13
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA ▪ Utilice tuberías K65 para las aplicaciones de alta presión con una presión de funcionamiento de 120 bar o 90 bar, dependiendo de su ubicación en el sistema. ▪ Utilice uniones y empalmes K65 homologados para una presión de funcionamiento de 120 bar o 90 bar, dependiendo de su ubicación en el sistema.
Página 14
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA Utilice un disyuntor de desconexión omnipolar con una separación de contacto de al menos 3 mm que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III. ADVERTENCIA Si el cable de suministro resulta dañado, DEBERÁ ser sustituido por el fabricante, su agente o técnico cualificado similar para evitar peligros.
Página 15
Acerca de la caja 4 Acerca de la caja AVISO Antes de la instalación, compruebe el embalaje y las piezas por si presentaran daños. Asegúrese de que el envío esté completo. Tenga en cuenta las siguientes observaciones: ▪ En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños o no está completa. Cualquier daño o pieza faltante DEBE notificarse inmediatamente al agente de reclamaciones de la compañía de transporte.
Página 16
La unidad BEV2 es una extensión de la unidad interior que contiene las válvulas de expansión externas. Es obligatorio para algunas unidades que utilizan refrigerante CO2; consulte el catálogo de Daikin para conocer las combinaciones. 5.1 Esquema del sistema INFORMACIÓN La siguiente ilustración es solo un ejemplo y puede NO coincidir completamente con...
Página 17
Acerca de la unidad INFORMACIÓN ▪ La distancia máxima de instalación entre la unidad interior y la unidad BEV2 depende de la longitud de los cables de transmisión y suministro eléctrico incluidos. ▪ Asegúrese de instalar las unidades para que los cables alcancen ambos terminales de la unidad.
Página 18
Instalación de la unidad 6 Instalación de la unidad ADVERTENCIA ▪ La instalación debe correr a cargo de un instalador y los materiales y la instalación deben ajustarse a la legislación en vigor. En Europa, la EN378 es la norma aplicable.
Página 19
Instalación de la unidad PRECAUCIÓN Este aparato NO es accesible al público en general, por lo tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se pueda acceder fácilmente. Esta unidad, tanto la interior como la exterior, es adecuada para instalarse en un entorno comercial e industrial ligero.
Página 20
Instalación de la unidad ▪ Separación. Tenga en cuenta los siguientes requisitos: ≥250 ≥250 (mm) a Lado de unidad exterior b Lado de las unidades interiores ▪ Espacio para el mantenimiento. Asegúrese de instalar la compuerta de inspección en el lado de la caja de control. (mm) a Caja de control b Espacio para el mantenimiento...
Página 21
Instalación de la unidad 6.2 Montaje de la unidad 6.2.1 Pautas al instalar la unidad ▪ Orientación de la unidad. Instale la unidad de acuerdo con las etiquetas de los lados de la unidad "TO ODU" (orientación hacia la unidad exterior) y "TO IDU"...
Página 22
Instalación de la unidad 3, 8 180° 4, 7 a Tapa de la caja de control b Caja de control c Panel superior d Cubierta de la bobina e Pinza de cableado f Brida de sujeción 1 Retire la tapa de la caja de control (2 tornillos). 2 Retire la caja de control (2 tornillos).
Página 23
Instalación de la unidad c Soporte de suspensión d Perno de suspensión (suministro independiente) e Unidad BEV2N-A Guía de referencia del instalador CO₂ Conveni-Pack: Unidad BEV2 4P677928-1B – 2023.11...
Página 24
Instalación de la tubería 7 Instalación de la tubería En este capítulo Preparación las tuberías de refrigerante ..........................7.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante......................7.1.2 Aislamiento de la tubería de agua ......................... Conexión de las tuberías de refrigerante..........................7.2.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante .....................
Página 25
Instalación de la tubería INFORMACIÓN Asimismo, debe leer las precauciones y requisitos de "2 Precauciones generales de seguridad" [ 5]. Diámetro de la tubería de refrigerante Diámetro exterior de la tubería (mm) 2× Ø9,5 Material de la tubería de refrigerante ▪ Material de las tuberías: Aleación de cobre-hierro K65 (CuFe2P), presión de funcionamiento máxima = 120 bar ▪...
Página 26
Instalación de la tubería ▪ Conectar las tuberías de refrigerante a la unidad interior ▪ Conectar las tuberías de refrigerante a la unidad exterior ▪ Cómo aislar las tuberías de refrigerante ▪ Tenga en cuenta las pautas para: Curvar los tubos Cobresoldadura Utilización de las válvulas de cierre 7.2.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante...
Página 27
Instalación de la tubería 7.2.3 Pautas al conectar las tuberías de refrigerante ▪ Cuando cobresuelde, sople con nitrógeno para evitar la formación de abundantes capas de oxidación en el interior de la tubería. Una película oxidada afecta negativamente a las válvulas y compresores del sistema de refrigeración e impide el funcionamiento adecuado.
Página 28
Instalación de la tubería d Tubería de líquido e Unidad interior INFORMACIÓN ▪ Solo se puede conectar 1 unidad interior a cada unidad BEV2. ▪ Este capítulo solo describe el procedimiento de conexión a la unidad BEV2. Para el procedimiento de conexión de la unidad interior o unidad exterior, consulte el manual de instalación de la unidad interior o exterior.
Página 29
Instalación de la tubería a Costura de la pieza de aislamiento (accesorio) orientada hacia arriba AVISO Asegúrese de aislar todas las tuberías de refrigerante. En cualquier tubería que quede expuesta se puede producir condensación. BEV2N-A Guía de referencia del instalador CO₂...
Página 30
Instalación eléctrica 8 Instalación eléctrica AVISO Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario podría verse obligado a tomar las medidas adecuadas. En este capítulo Acerca de la conexión del cableado eléctrico........................
Página 31
Instalación eléctrica ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una fase neutra errónea, el equipo se averiará. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
Página 32
Instalación eléctrica Método 2: Utilización de un terminal de tipo engaste redondo 1 Pele el aislamiento de los cables y trence el extremo de cada cable. 2 Instale un terminal de tipo engaste redondo en el extremo del cable. Coloque el terminal de tipo engaste redondo en el cable hasta la sección cubierta y apriete el terminal con la herramienta adecuada.
Página 33
Instalación eléctrica Pares de apriete Cableado Tamaño del tornillo Par de apriete (N•m) Cable de suministro eléctrico 1,18~1,44 Cable terminal a tierra 1,52~1,86 ▪ El cable de conexión a tierra entre el dispositivo de retención del cable y el terminal debe ser más largo que los demás cables. 8.2 Cómo conectar el cableado eléctrico a la unidad BEV2 AVISO ▪...
Página 34
Instalación eléctrica Conexión a la unidad interior X70A a Orificio de paso del cable de transmisión b Cable de transmisión (accesorio de la unidad interior) c Jumper d Conector X70A e Conector rápido f Orificio de paso de la alimentación eléctrica g Cable de suministro eléctrico Conexión a la unidad BEV2 a Cable de transmisión...
Página 35
Instalación eléctrica a Caja de control de la unidad exterior b Unidad interior c Unidad BEV2 d Interfaz de usuario BEV2N-A Guía de referencia del instalador CO₂ Conveni-Pack: Unidad BEV2 4P677928-1B – 2023.11...
Página 36
Puesta en marcha 9 Puesta en marcha ADVERTENCIA Asegúrese de que la tapa de servicio esté cerrada después de completar la instalación de la unidad interior, la unidad BEV2 y la unidad exterior. INFORMACIÓN Consulte los manuales de instalación proporcionados con las unidades interiores y exteriores para la puesta en marcha del sistema.
Página 37
Tratamiento de desechos 10 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, DEBE ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
Página 38
11 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Página 39
Datos técnicos Símbolo Significado BZ, H*O Zumbador Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las Fusible características, consulte la PCB dentro de la unidad)
Página 40
Datos técnicos Símbolo Significado Transistor bipolar de puerta aislada (IGBT) Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH Sensor de presión (alta) S*NPL...
Página 41
Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación. Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación. BEV2N-A Guía de referencia del instalador...
Página 44
4P677928-1B 2023.11 Verantwortung für Energie und Umwelt...