Velleman HQ-POWER VDPC145 Manual Del Usuario
Velleman HQ-POWER VDPC145 Manual Del Usuario

Velleman HQ-POWER VDPC145 Manual Del Usuario

Controlador dmx de 192 canales
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ILBA192 (VDPC145)
192-CHANNEL DMX CONTROLLER
192-KANAALS DMX LICHTSTURING
RÉGIE DE LUMIÈRE DMX 192 CANAUX
CONTROLADOR DMX DE 192 CANALES
192-KANAL-DMX-STEUERGERÄT
192-CIO KANAŁOWY STEROWNIK DMX
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
loading

Resumen de contenidos para Velleman HQ-POWER VDPC145

  • Página 1 ILBA192 (VDPC145) 192-CHANNEL DMX CONTROLLER 192-KANAALS DMX LICHTSTURING RÉGIE DE LUMIÈRE DMX 192 CANAUX CONTROLADOR DMX DE 192 CANALES 192-KANAL-DMX-STEUERGERÄT 192-CIO KANAŁOWY STEROWNIK DMX USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2 • Do not remove the serial number sticker from the device as doing so will void the warranty. Only use the device for its intended purpose. All other uses may cause short circuits, burns, electroshocks, lamp explosions, crashes, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 3 Press this button to switch between page A (the first 8 channels) and page B (the next 8 channels) of a device. 5. Speed Slider Adjust the chase speed with this slider (0.1 sec. – 10 min.) 6. Fade Time Slider Adjust the fade time with this slider (0 – 30 sec.) VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 4 Press this button to set the output of all channels to 0%. This does NOT affect the other functions of the device. Press this button again to deactivate the blackout mode. Fig. 2 b) Back Panel 16. MIDI IN 17. DMX POLARITY SELECT 18. DMX OUT (3-pole XLR) 19. DC input (9-12V, 300mA) VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 5 1. Select the desired scene by pressing the corresponding scene button. 2. Press the button for the scene to be deleted while holding the AUTO/DEL button. f) Clearing all scenes 1. Press PROGRAM and ▼ while deactivating the device. 2. Turn the device back on. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 6 2. Select step 10 with ▲ or ▼. 3. Press AUTO/DEL : step 11 becomes step 10, step 12 becomes step 11, etc. e) Deleting a Chase 1. Select the desired chase with the CHASE button. 2. Press AUTO/DEL while holding that CHASE button. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 7 To use a chase run you have to make programmes first. A chase run can be activated via the MANUAL RUN, AUTO RUN, MUSIC RUN and MIDI RUN modes. Select the desired chase with the CHASE button. The selected chase is displayed on the LCD. f) Fade Time Control Adjust the fade time with the slider. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 8 AC/DC adapter 9-12Vdc/300mA (supplied) Number of DMX Channels Max. Cable Length 100m Music Control via built-in microphone or MIDI interface Dimensions 482 x 132 x 73mm Weight 2.5kg The information in this manual is subject to change without prior notice. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 9 • U mag het toestel nooit vervoeren of gebruiken bij een temperatuur van < 5 en > dan 35°C. • Maak u eerst vertrouwd met de werking van dit toestel. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 10 LED display het nummer van de scène verschijnen (1 – 8). 3. Faders (1 – 8) Gebruik de faders om het uitgangsniveau van een DMX kanaal aan te passen tussen 0 en 255. De ingestelde waarde verschijnt op de LCD display. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 11 : In de AUTO RUN mode hangt de afspeelsnelheid af van de lengte van de interval tussen de laatste twee keer dat u de TAP SYNC/DISPLAY button heeft ingedrukt. DISPLAY : Druk op deze knop om te kiezen tussen 00-255 en 0%-100% display voor de faders. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 12 1. Druk op de SCENE knop van de scène die u wilt kopiëren 2. Druk op de MIDI/ADD knop. 3. Selecteer een bank met ▲ of ▼ en druk op de knop van de scène die u wilt voorzien van de instellingen van de eerste scène. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 13 4. Gebruik ▲ en ▼ en druk op de juiste SCENE knop om een scène in een BANK te selecteren. 5. Druk op MIDI/REC om de nieuwe scène in te voegen in de zonet gecreëerde stap. De voormalige stap 10 wordt nu stap 11, enz. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 14 3. Druk MUSIC/BANKCOPY nogmaals in om de MUSIC RUN mode te verlaten. d) Midi Run Mode De scènes van een bank worden geselecteerd via de MIDI ingang wanneer het toestel zich in de MANUAL RUN, AUTO RUN of MUSIC RUN mode bevindt. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 15 4. Verbreek de verbinding met het lichtnet voor u met onderhoudswerkzaamheden begint. 5. Veeg het toestel geregeld schoon met een vochtige doek. Gebruik geen alcohol of solventen. 6. Laat het onderhoud over aan een geschoold technicus. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 16 • Tirez la fiche pour débrancher l'appareil. Débranchez-le avant de le nettoyer. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la garantie. Tenez votre VDPC145 à l'écart d'amateurs et de jeunes enfants. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 17 1. Boutons scanner SCANNERS CANAL 1-16 17-32 33-48 49-64 65-80 81-96 97-112 113-128 129-144 145-160 161-176 177-192 Pressez le bouton pour activer le scanner sélectionné (LED s’allume). Les canaux désirés sont prêts à l’emploi et peuvent être réglés. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 18 13. MUSIC / BANK COPY MUSIC : Pressez ce bouton pendant que le mode RUN est activé. Le mode MUSIC sera activé et la LED MUSIC TRIGGER s’allume. Pressez ce bouton de nouveau pour désactiver le mode MUSIC. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 19 6. Pressez un des boutons SCENE pour mémoriser cette scène dans la banque de votre choix. b) Modifier des scènes 1. Pressez un bouton SCENE pour sélectionner une scène d’une banque. 2. Réglez les faders 3. Pressez le bouton MIDI/ADD 4. Pressez SCENE une nouvelle fois pour mémoriser les nouveaux réglages VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 20 2. Sélectionnez une scène d’une banque avec ▲ ou ▼ et pressez le bouton SCENE correspondant. 3. Pressez le bouton MIDI/ADD. b) Copier toutes les scènes d’une banque vers une chase 1. Sélectionnez la banque avec ▲ ou ▼. 2. Pressez le bouton MUSIC/BANKCOPY. 3. Pressez le bouton MIDI/ADD. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 21 AUTO RUN (max. 10 min.). L’appareil ne tient compte qu’avec les deux dernières fois que vous pressez le bouton TAPSYNC/DISPLAY. 3. Sélectionnez une banque avec ▲ ou ▼ ou via un signal MIDI. 4. Pressez AUTO/DEL de nouveau pour quitter le mode AUTO RUN. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 22 Activez/désactivez SCENE 3 Activez/désactivez SCENE 4 BANQUE 15 Activez/désactivez SCENE 5 Activez/désactivez SCENE 6 Activez/désactivez SCENE 7 Activez/désactivez SCENE 8 Activez/désactivez SCENE 1 Activez/désactivez SCENE 2 Activez/désactivez SCENE 3 CHASE Activez/désactivez SCENE 4 Activez/désactivez SCENE 5 Activez/désactivez SCENE 6 BLACKOUT VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 23 • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 24 Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Descripción Fig. 1 a) Panel frontal 1. Botones escáner ESCÁNERES CANAL 1-16 17-32 33-48 49-64 65-80 81-96 97-112 113-128 129-144 145-160 161-176 177-192 VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 25 TRIGGER se iluminará para indicar que el modo AUTO RUN ha sido activado. Pulse el botón AUTO varias veces para desactivar el modo auto run. : Pulse este botón en el modo de programación para borrar una escena o un chase. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 26 6. Pulse uno de los botones SCENE para almacenar esta escena en el banco deseado. b) Modificar escenas 1. Pulse un botón SCENE para seleccionar una escena de un banco. 2. Ajuste los fader 3. Pulse el botón MIDI/ADD 4. Pulse SCENE otra vez para guardar los nuevos ajustes VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 27 2. Seleccione una escena de un banco con ▲ o ▼ y pulse el botón SCENE correspondiente. 3. Pulse el botón MIDI/ADD. b) Copiar todas las escenas de un banco hacia un chase 1. Seleccione el banco con ▲ o ▼. 2. Pulse el botón MUSIC/BANKCOPY. 3. Pulse el botón MIDI/ADD. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 28 AUTO RUN (máx. 10 min.). El aparato sólo cuenta con las dos últimas veces que ha pulsado el botón TAPSYNC/DISPLAY. 3. Seleccione un banco con ▲ o ▼ o con una señal MIDI. 4. Vuelva a pulsar AUTO/DEL para salirse del modo AUTO RUN. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 29 Activa/desactiva SCENE 3 Activa/desactiva SCENE 4 BANCO 15 Activa/desactiva SCENE 5 Activa/desactiva SCENE 6 Activa/desactiva SCENE 7 Activa/desactiva SCENE 8 Activa/desactiva SCENE 1 Activa/desactiva SCENE 2 Activa/desactiva SCENE 3 CHASE Activa/desactiva SCENE 4 Activa/desactiva SCENE 5 Activa/desactiva SCENE 6 BLACKOUT VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 30 Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen. • Installation und Wartung sind einer autorisierten Fachkraft vorbehalten. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 31 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden. 4. Beschreibung a) Frontplatte Abb. 1 VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 32 Das Gerät befindet sich beim Einschalten immer im MANUAL RUN-Modus. Halten Sie die PROGRAM-Taste zwei Sekunden gedrückt bis die LED blinkt. Nun können Sie die SZENE und den CHASER programmieren. Halten Sie PROGRAM wieder 2 Sekunden gedrückt um den BLACKOUT- VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 33 Verbinden Sie den mitgelieferten Adapter mit dem DC-Klinkenstecker und stecken Sie das andere Ende in einer Steckdose. Das Gerät hat ein eingebautes Mikrofon für die Schallregelung. Verwenden Sie den MIDI-Eingang wenn Sie den Ton durch eine externe Quelle ansteuern lassen. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 34 2. Schalten Sie das Gerät wieder ein. g) Eine Bank kopieren 1. Wählen Sie die gewünschte Bank. 2. Drücken Sie die MIDI/ADD-Taste. 3. Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die gewünschte Bank, die Sie kopieren möchten. 4. Drücken Sie die MUSIC/BANKCOPY-Taste. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 35 1. Wählen Sie den gewünschten Chaser mit der CHASER-Taste aus. 2. Halten Sie die CHASER-Taste gedrückt und drücken Sie AUTO/DEL f) Alle Chaser löschen 1. Drücken Sie ▼ und AUTO/DEL im ausgeschalteten Zustand gleichzeitig. 2. Schalten Sie das Gerät wieder ein. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 36 Wählen Sie die richtige Bank über das NOTE ON-Signal des MIDI-Gerätes z.B. Keyboard. BANK NUMMER “NOTE ON” FUNKTION SZENE 1 ein-/ausschalten SZENE 2 ein-/ausschalten SZENE 3 ein-/ausschalten SZENE 4 ein-/ausschalten BANK 1 SZENE 5 ein-/ausschalten SZENE 6 ein-/ausschalten SZENE 7 ein-/ausschalten SZENE 8 ein-/ausschalten VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 37 6. Die Wartung darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. 7. Technische Daten Spannungsversorgung AC/DC-Adapter 9-12Vdc/300mA (mitgeliefert) DMX-Kanäle Max. Kabellänge 100m Abmessungen 482 x 132 x 73mm Gewicht 2.5kg Änderungen in Technik und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 38 • Nie używać, nie transportować urządzenia w temperaturach < 5°C i > 35°C. • Zapoznaj się z instrukcją obsługi zanim rozpoczniesz pracę z urządzeniem. Nie pozwalaj obsługiwać urządzenia osobom nieprzeszkolonym. Wszelkie uszkodzenia wynikają, przeważnie z nieprofesjonalnej obsługi. • Do transportu używaj tylko oryginalnego opakowania. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 39 Suwaki wykorzystywane są do kontroli intensywności kanałów DMX w zakresie 0 do 255. Wartość nastawy wyświetlana jest na wyświetlaczu LED. 4. Page Selekt. Przycisk wyboru kontroli kanałów 1 ~ 8 (Page A) lub 9 ~ 16 (Page B). VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 40 Odstęp czasowy pomiędzy naciśnięciami jest automatycznie przeliczany na szybkość działania programu. Czas zostanie przeliczony pomiędzy 2 ostatnimi naciśnięciami. DISPLAY : Naciskając ten przycisk możesz wybrać sposób wyświetlania wartości poziomów suwaków pomiędzy 00-255 a 0%-100%. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 41 4. Wybierz przycisk SCENE (2) z numerem sceny, pod który chcesz zapamiętać zmiany. c) Kopiowanie skanerów. 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk bieżącego skanera. 2. Wciśnij i przytrzymaj przycisk skanera, na który chcesz skopiować ustawienia wcześniej wybranego skanera. 3. Zwolnij oba przyciski. Dane zostały przekopiowane. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 42 Dodaj krok do sekwencji scen (chaser). Przykład : dodawanie kroku 10 do 15 istniejących scen. 1. Aby wyświetlić CHASE’R i jego krok STEP na wyświetlaczu LCD naciśnij przycisk TAPSYNC/DISPLAY (14). 2. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz krok 9. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 43 1. Wciśnij przycisk MUSIC/BANKCOPY (13). Zaświeci się dioda MUSIC TRIGGER LED. 2. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) lub za pośrednictwem MIDI wybierz bank pamięci. 3. Aby wyjść z trybu automatycznego MUSIC TRIGGER wciśnij ponownie przycisk MUSIC/BANKCOPY (13). VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 44 Włącz / wyłącz SCENE 7 Włącz / wyłącz SCENE 8 Włącz / wyłącz SCENE 1 Włącz / wyłącz SCENE 2 Włącz / wyłącz SCENE 3 CHASE Włącz / wyłącz SCENE 4 Włącz / wyłącz SCENE 5 Włącz / wyłącz SCENE 6 BLACKOUT VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 45 Zasilacz AC/DC 9-12Vdc/300mA (w zestawie) Liczna kanałów DMX Maksymalna długość kabla danych. 100m Tryb pracy wyzwalany dźwiękiem MUSIC RUN wbudowany mikrofon lub protokół MIDI Wymiary 482 x 132 x 73mm Waga 2.5kg Informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. VDPC145_v2 VELLEMAN...
  • Página 46 ® • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een...
  • Página 47 • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra.

Este manual también es adecuado para:

Ilba192