Página 1
Operating Instructions Rechargeable Oral Irrigator (Household use) EW-DJ86 Model No. Please check here for Instructions and Troubleshooting.
Página 2
English Português Česky Deutsch Svenska Slovensky Français Dansk Magyar Italiano Norsk Română Español Suomi Türkçe Nederlands Polski...
Página 3
Operating Instructions Rechargeable Oral Irrigator (Household use) EW-DJ86 Model No. Contents Safety precautions......5 Removing the built-in rechargeable battery............8 Important information ......7 Specifications ........... 9 How to use ..........7 Battery life ..........8 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Página 4
WARNING • Do not immerse the USB power adaptor and USB cable in water or clean them with water. Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit. • Always unplug the adaptor from a household outlet when cleaning the USB power adaptor and USB cable.
Página 5
• Do not use in a way exceeding the rating of the household outlet or Safety precautions the wiring. - Exceeding the rating by connecting too many power plugs to one To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage household outlet may cause fire due to overheating.
Página 6
• Do not charge the appliance when the socket is wet. WARNING - Doing so may cause burns or a fire. • Do not wrap the cord around the USB power adaptor when storing. Cleaning - Doing so may cause the wire in the cord to break with the load, •...
Página 7
WARNING Important information • After removing the rechargeable battery, do not keep it within reach • Please use the appliance together with toothbrush. of children and infants. It is hard to remove tartar or dental calculus attached to the tooth - The battery will harm the body if accidentally swallowed.
Página 8
Battery life Approximately 3 years. The battery may have reached its operating life if the usage frequency decreases drastically, even after a full charge. (The operating life of the battery may differ depending on usage or storage conditions.) ...
Página 9
Penalties may be applicable for incorrect For more information about the energy efficiency of the product, please disposal of this waste, in accordance with visit our website, www.panasonic.com, and enter the model number in national legislation. the search box. Note for the battery symbol...
Página 10
Spezifikationen ........16 Verwendung des Gerätes..... 15 Akkulebensdauer........15 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Página 11
WARNUNG • Den USB-Netzadapter und das USB-Kabel nicht unter Wasser tauchen und diese nicht mit Wasser reinigen. Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen. • Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie den USB-Netzadapter und das USB-Kabel reinigen.
Página 12
Über den USB-Netzadapter und das USB-Kabel Sicherheitshinweise • Platzieren Sie den USB-Netzadapter oder das USB-Kabel nicht über oder in der Nähe von mit Wasser gefüllten Waschbecken oder Um das Risiko von Verletzungen, dem Tod, einem elektrischen Schlag, Badewannen. einem Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die •...
Página 13
Reinigung WARNUNG • Ziehen Sie stets den USB-Stecker aus dem Hauptgerät, wenn Sie das Gerät mit Wasser reinigen. Im Falle einer Anomalie oder Fehlfunktion - Ansonsten kann es zu einem elektrischen Schlag oder • Stellen Sie den Gebrauch sofort ein, wenn eine Anomalie oder Verletzungen kommen.
Página 14
VORSICHT Handhabung des ausgebauten Akkus beim Entsorgen Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen GEFAHR • Lassen Sie das Gerät und den Adapter nicht fallen und setzen Sie sie keinen Schlägen aus. • Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit diesem Gerät - Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Página 15
• Bewahren Sie das Gerät nach dem Gebrauch an einem Ort mit VORSICHT niedriger Luftfeuchtigkeit auf. Wird das Gerät in einem Badezimmer aufbewahrt, kann es zu Fehlfunktionen kommen. • Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft und mit der Haut oder Kleidung • Laden Sie das Gerät korrekt entsprechend dieser in Berührung kommt, spülen Sie diese mit klarem Wasser wie etwa Bedienungsanleitung auf.
Página 16
71 (dB (A) re 1 pW) akustischer Schall Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen. Weitere Informationen zur Energieeffizienz des Produktes entnehmen Sie bitte unserer Webseite, www.panasonic.com, indem Sie die Modellnummer in der Suchmaske eingeben.
Página 17
Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen: Vertretungsberechtigter in der EU: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und- Panasonic Marketing Europe GmbH ruecknahmestellen. Panasonic Testing Centre Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden Importeur: können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet,...
Página 18
Hydropulseur rechargeable (Utilisation domestique) EW-DJ86 Modèle No Table des matières Consignes de sécurité ....20 Retrait de la batterie rechargeable intégrée............ 23 Informations importantes ....22 Spécifications ......... 24 Utilisation ..........23 Durée de vie de la batterie ....23 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
Página 19
AVERTISSEMENT • Ne pas tremper l’adaptateur d’alimentation USB et le câble USB dans l’eau et ne pas les nettoyer avec de l’eau. Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. • Toujours débrancher l’adaptateur de la prise de courant lors du nettoyage de l’adaptateur d’alimentation USB et du câble USB.
Página 20
• Ne pas endommager, modifier, plier avec force, tirer ou tordre le cordon. Consignes de sécurité Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon d’alimentation ni le pincer. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d'incendie ou court-circuit.
Página 21
• Les personnes souffrant d’une maladie parodontale, qui ont suivi un AVERTISSEMENT traitement dentaire ou qui s’inquiètent de symptômes à l’intérieur de leur bouche doivent consulter un dentiste avant utilisation. Ce produit - Sinon ceci risque de causer des blessures ou d’endommager les •...
Página 22
Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut ATTENTION DANGER • Si du liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l’eau propre, comme l’eau du robinet. - Le non-respect de cette consigne peut provoquer une inflammation.
Página 23
Utilisation Veuillez consulter le Guide de démarrage rapide pour savoir comment utiliser l’appareil. Durée de vie de la batterie Environ 3 ans. La batterie a peut-être atteint sa durée de vie si la fréquence d’utilisation diminue considérablement, même après une charge complète.
Página 24
Pour plus d'informations sur l'efficacité énergétique du produit, veuillez et le recyclage adéquats des piles/batteries et vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le des appareils usagés, veuillez les porter à l’un numéro du modèle dans la zone de recherche.
Página 25
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Página 26
N. di modello Indice Precauzioni di sicurezza .....28 Rimozione della batteria ricaricabile incorporata ..........31 Informazioni importanti ......30 Caratteristiche tecniche ......32 Come usare ...........30 Durata della batteria ......31 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura.
Página 27
AVVERTENZA • Non immergere l’adattatore di alimentazione USB e il cavo USB in acqua o non lavarli con acqua. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito. • Scollegare sempre l’adattatore di alimentazione USB e il cavo USB dalla presa di corrente quando si pulisce.
Página 28
• Non collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione USB o il Precauzioni di sicurezza cavo USB a una presa domestica con le mani bagnate. - Potrebbe causare scosse elettriche o lesioni. Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni •...
Página 29
Questo prodotto AVVERTENZA • Non usare mai per uno scopo diverso da quello della pulizia orale. - Ciò potrebbe causare incidenti o lesioni quando il getto d’acqua è Questo prodotto puntato verso gli occhi, il naso, le orecchie, la lingua o la gola. •...
Página 30
Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento Informazioni importanti PERICOLO • Usare con uno spazzolino da denti. È difficile rimuovere il tartaro del dente o il tartaro attaccato alla superficie del dente solo con un getto d'acqua, quindi è necessario •...
Página 31
Durata della batteria Circa 3 anni. La batteria può raggiungere la fine della sua vita utile se la frequenza di utilizzo si riduce drasticamente, anche dopo una carica completa. (La vita utile della batteria può variare a seconda delle condizioni di utilizzo e di conservazione.) ...
Página 32
Il prodotto è progettato solo per uso domestico. sull’ambiente. Potete trovare maggiori informazioni sull'efficienza energetica del Per ulteriori informazioni su raccolta e prodotto sul nostro sito web, www.panasonic.com, inserendo il numero riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro di modello nella maschera di ricerca. comune.
Página 33
Irrigador bucal recargable (Uso doméstico) EW-DJ86 Modelo n.º Contenido Precauciones de seguridad ..35 Extracción de la batería recargable interna............38 Información importante ....... 37 Especificaciones ........39 Cómo utilizarlo ........38 Vida de la batería ........38 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
Página 34
ADVERTENCIA • No sumergir el adaptador de alimentación USB y el cable USB en agua ni tampoco hay que limpiarlos con agua. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. • Desenchufar siempre el adaptador de una toma de corriente doméstica al limpiar el adaptador de alimentación USB y el cable USB.
Página 35
• No conectar ni desconectar el adaptador de alimentación USB o Precauciones de seguridad el cable USB a una toma de corriente doméstica con las manos mojadas. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la •...
Página 36
• Aquellas personas que sufran enfermedades periodontales, estén ADVERTENCIA sometidas a tratamientos dentales o estén preocupadas por determinados síntomas bucales, deberían consultar con un dentista Este producto antes del uso. • Este producto tiene una batería recargable integrada. No lo arroje - De lo contrario, podría producirse lesiones o dañar los dientes y al fuego, aplique calor, cargue, use o deje en un entorno a alta las encías.
Página 37
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Después de usar el dispositivo, limpiar el aparato y la boquilla, y • Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera y entra en contacto secarlos. con la piel o la ropa, enjuague con agua del grifo. - El no hacerlo podría resultar en daños a la salud debido a la - De lo contrario, podría provocar inflamaciones.
Página 38
Cómo utilizarlo Consulte la Guía de inicio rápido para saber cómo usar el aparato. Vida de la batería Aproximadamente 3 años. La batería puede haber alcanzado su vida útil de funcionamiento si la frecuencia de uso disminuye radicalmente, incluso después de una carga completa.
Página 39
Para más información sobre la eficiencia energética del producto, visite de las personas y sobre el medio ambiente. nuestra página web, www.panasonic.com, e introduzca el número de Para más información sobre la recogida u modelo en la máscara de búsqueda.
Página 40
EW-DJ86 Model Nr. Inhoud Veiligheidsmaatregelen ....42 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen..........45 Belangrijke informatie ......44 Specificaties..........46 Wijze van gebruik ......... 45 Levensduur van de batterij ....45 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen.
Página 41
WAARSCHUWING • Dompel de USB-stroomadapter en de USB-kabel niet onder in water en reinig hem niet met water. Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg van kortsluiting. • Trek de adapter altijd uit het stopcontact wanneer u de USB-stroomadapter en de USB-kabel reinigt.
Página 42
• Beschadig, wijzig, buig, trek of verdraai het netsnoer niet. Veiligheidsmaatregelen Plaats ook geen zware voorwerpen op het netsnoer en let op dat dit niet gekneld raakt. Hanteer altijd de volgende veiligheidsmaatregelen om het risico - Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg van op letstel, dood, elektrische schokken, brand en beschadiging aan kortsluiting.
Página 43
• Mensen die misschien een tandvleesaandoening hebben, die tanden WAARSCHUWING hebben die worden behandeld, of die bezorgd zijn over symptomen in hun mond, moeten een tandarts raadplegen voor gebruik. Dit product - Dit niet doen kan letsel of schade aan de tanden en tandvlees •...
Página 44
OPGELET Omgaan met de verwijderde batterij om te worden ingeleverd voor recycling • Als de batterijvloeistof lekt en met de huid of kleding in aanraking komt, moet u deze afspoelen met schoon water, zoals kraanwater. GEVAAR - Indien u dit niet doet, kan dit ontsteking veroorzaken. •...
Página 45
Wijze van gebruik Raadpleeg de Snelstartgids voor het gebruik van het apparaat. Levensduur van de batterij Ongeveer 3 jaar. Het is mogelijk dat het einde van de levensduur van de batterij is bereikt als de gebruiksduur van het apparaat drastisch is verlaagd, zelfs nadat de batterij volledig is opgeladen.
Página 46
Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. het milieu. Voor meer informatie over de energie-efficiëntie van het product kunt Voor meer informatie over inzameling en u op onze website, www.panasonic.com, het modelnummer in het recycling kunt u contact opnemen met uw zoekvenster typen. plaatselijke gemeente.
Página 47
(Utilização doméstica) EW-DJ86 Modelo n.º Índice Precauções de segurança ..49 Remoção da bateria recarregável incorporada ..........52 Informação importante ......51 Especificações........53 Como utilizar .........51 Vida útil da bateria ........ 52 Obrigado por adquirir este produto Panasonic. Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções completamente e guarde-as para futuras consultas.
Página 48
ADVERTÊNCIA • Não mergulhe o adaptador USB CA e o cabo USB em água nem o lave com água. Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a um curto-circuito. • Desligue sempre o adaptador da tomada elétrica quando limpar o adaptador de USB CA e o cabo USB.
Página 49
• Não ligue ou desligue o transformador USB de CA ou um cabo USB Precauções de segurança a uma tomada elétrica doméstica com as mãos molhadas. - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos. Para reduzir o risco de ferimentos, morte, choque elétrico, incêndio •...
Página 50
Este produto ADVERTÊNCIA • O aparelho deve ser utilizado unicamente para a limpeza oral. - Fazer isso pode causar um acidente ou ferimento quando a • Não modifique nem repare o aparelho pelos seus próprios meios. corrente de água for apontada para os olhos, nariz, ouvidos, - Caso contrário, poderá...
Página 51
Manuseamento da bateria removida ao eliminá-la Informação importante PERIGO • Use em conjunto com uma escova de dentes. É difícil de remover tártaro ou cálculo dentário fixado à superfície dos dentes usando apenas um jato de água, pelo que é necessária uma • A bateria recarregável destina-se a ser utilizada apenas com este escova de dentes para escovar os dentes.
Página 52
Vida útil da bateria Aproximadamente 3 anos. A bateria pode ter atingido o fim de sua vida útil se a frequência de utilização diminuir drasticamente, mesmo após uma carga total. (A vida útil da bateria pode variar consoante as condições de utilização e armazenamento.) ...
Página 53
De acordo com a legislação nacional podem Pode consultar mais informações sobre a eficiência energética do ser aplicadas contraordenações pela produto no nosso website, www.panasonic.com, introduzindo o número eliminação incorreta destes resíduos. de modelo no ecrã de pesquisa. Nota para o símbolo da bateria Representante Autorizado na UE: (símbolo na parte inferior)
Página 54
Bruksanvisning Uppladdningsbar munsköljare (Hushållsbruk) EW-DJ86 Modellnr. Innehåll Säkerhetsföreskrifter ....56 Ta ur det inbyggda laddbara batteriet ........... 59 Viktig information ......... 58 Specifikationer ........60 Användning ...........58 Batterilivstid ..........59 Tack för att du köpt denna produkt från Panasonic. Läs igenom denna bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Página 55
VARNING • Doppa inte USB-strömadaptern och USB-kabeln i vatten eller rengör dem med vatten. I annat fall kan det resultera i elstöt eller brand pga. kortslutning. • Dra alltid ut adaptern ur vägguttaget när du rengör USB-strömadaptern och USB-kabeln. I annat fall kan det resultera i elstöt eller personskada. •...
Página 56
• Anslut inte eller dra ur kontakten för USB-strömadaptern eller Säkerhetsföreskrifter USB-kabeln till ett vägguttag med en våt hand. - Det kan det orsaka elstöt eller personskada. För att minska risken för personskada, dödsfall, elstöt, brand och skada • Använd inte apparaten på ett sätt som överskrider graderingen för på...
Página 57
• Låt inte nålar eller andra främmande föremål fastna på VARNING strömkontakten till USB-strömadaptern eller USB-kontakten. - I annat fall kan det resultera i elstöt eller brand pga. kortslutning. Rengöring • Ladda inte apparaten när eluttaget är vått. • Koppla alltid bort USB-kontakten från huvudenheten när du rengör - Att göra så...
Página 58
VARNING Viktig information • Efter att du tagit bort batteriet, förvara det inte inom räckhåll för barn • Använd apparaten tillsammans med tandborste. och spädbarn. Det är svårt att ta bort tandsten eller plack som sitter fast vid tandytan - Batteriet orsakar skador på kroppen om du råkar svälja det. endast med en vattenstråle, så...
Página 59
Batterilivstid Cirka 3 år. Batteriet har kanske nåtts dess livstid om användningsfrekvensen minskar dramatiskt efter en full laddning. (Batteriets användbara livstid kan variera beroende på användnings- eller förvaringsförhållanden). Ta ur det inbyggda laddbara batteriet Avlägsna de inbyggda laddningsbara batteriet när apparaterna ska kasseras. Batteriet måste kasseras säkert. Lämna in batteriet på...
Página 60
Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmet. återvinning kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med Mer information om produktens energieffektivitet finns på vår webbplats, www.panasonic.com, där man anger modellnumret i böter i enlighet med nationella bestämmelser. sökfunktionen. Notering till batterisymbolen (nedanför)
Página 61
Brugsanvisning Genopladelig mundskyller (Husholdningsbrug) EW-DJ86 Modelnummer Indhold Sikkerhedsforanstaltninger ..63 Udtagelse af det indbyggede genopladelige batteri ......66 Vigtig information ......... 65 Specifikationer ........67 Sådan anvendes apparatet ....65 Batteri-levetid........66 Tak fordi du valgte dette Panasonic-produkt. Læs venligst alle instruktioner inden brug, og opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted.
Página 62
ADVARSEL • Du må ikke nedsænke USB-strømadapteren og USB-kablet i vand eller rengøre dem med vand. Dette kan resultere i elektrisk stød eller brand som følge af kortslutning. • Tag altid adapteren ud af stikkontakten, når du rengør USB-strømadapteren og USB-kablet. Undladelse heraf kan medføre elektrisk stød eller personskade.
Página 63
• Du må ikke tilslutte eller frakoble USB-strømadapteren eller Sikkerhedsforanstaltninger USB-kablet til en stikkontakt med våde hænder. - Dette kan resultere i elektrisk stød eller personskade. For at reducere risikoen for personskade, tab af menneskeliv, elektrisk • Produktet må ikke anvendes på nogen måde der overstiger den stød, brand og tingsskade skal følgende sikkerhedsforanstaltninger angivne kapacitet for stikkontakten eller ledningsnettet.
Página 64
Dette produkt ADVARSEL • Må aldrig anvendes til andre formål end rensning af munden. - Dette kan muligvis forårsage et uheld eller tilskadekomst, hvis Dette produkt vandstrålen er rettet mod øjnene, næsen, ørerne, tungen eller • Dette produkt har et indbygget genopladeligt batteri. Smid det ikke halsen.
Página 65
Vigtig information Varetagelse af det udtagne batteri ved bortskaffelse FARE • Brug venligst sammen med en tandbørste. Det er svært at fjerne tandsten, der er fastgjort til tandoverfladen, bare med en vandstråle - så en tandbørste er påkrævet for at børste •...
Página 66
Batteri-levetid Ca. 3 år. Batteriet har muligvis nået dets levetid, hvis anvendelsesfrekvensen falder drastisk, selv efter en fuld opladning. (Driftstiden for batteriet kan muligvis variere afhængigt af brug eller opbevaringsforhold.) Udtagelse af det indbyggede genopladelige batteri Fjern det indbyggede genopladelige batteri inden bortskaffelse af apparatet.
Página 67
Dette produkt er kun beregnet til privat brug. indsamling og genbrug skal du kontakte din Yderligere oplysninger om produktets energieffektivitet fremgår af kommune. vores hjemmeside, www.panasonic.com, indtast modelnummeret i Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og søgeboksen. batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse.
Página 68
Brukerinstruksjoner Oppladbart munnskylleapparat (Husholdningsbruk) EW-DJ86 Modellnr. Innhold Sikkerhetsforholdsregler ....70 Å ta ut det innebygde, oppladbare batteriet ........... 73 Viktig informasjon ........ 72 Spesifikasjoner ........74 Slik bruker du apparatet ...... 72 Batteriets levetid........73 Takk for at du har kjøpt dette Panasonic-produktet. Før du begynner å bruke produktet ber vi deg lese godt igjennom denne informasjonen og ta vare på den for senere bruk.
Página 69
ADVARSEL • Ikke senk USB-strømadapteren og USB-kabelen i vann eller rengjør dem med vann. Dette kan føre til elektrisk støt eller brann grunnet kortslutning. • Trekk alltid adapteren ut av stikkontakten når du rengjør USB-strømadapteren og USB-kabelen. Hvis ikke kan dette medføre elektrisk støt eller skade. •...
Página 70
• Ikke bruk på en måte som overbelaster strømnettet eller Sikkerhetsforholdsregler ledningsnettet. - Overbelastning av strømnettet ved å koble til for mange støpsler til For å redusere risiko for skade, død, elektrisk støt, brann, og skade på en stikkontakt kan medføre brann grunnet overopphetning. eiendom bør man alltid ta hensyn til følgende sikkerhetsforholdsregler.
Página 71
• Ikke la nåler eller andre fremmedlegemer feste seg til støpselet til ADVARSEL USB-strømadapteren eller USB-pluggen. - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann grunnet kortslutning. Rengjøring • Ikke lad apparatet når kontakten er våt. • Koble alltid USB-pluggen fra hoveddelen når du rengjør apparatet - Dette kan føre til brannskader eller brann.
Página 72
ADVARSEL Viktig informasjon • Brukes sammen med en tannbørste. • Når man har tatt ut det oppladbare batteriet skal det lagres utilgjengelig for små barn og babyer. Er det vanskelig å fjerne tannstein eller tannstein festes til tannoverflaten bare med en vannstråle, er det nødvendig å pusse - Batteriet er skadelig hvis det svelges.
Página 73
Batteriets levetid Ca. tre år. Batteriet kan ha nådd slutten av levetiden sin hvis brukstiden reduseres drastisk, selv etter en full opplading. (Batteriets levetid varierer avhengig av bruks- og lagringsforhold.) Å ta ut det innebygde, oppladbare batteriet Ta ut det innebygde oppladbare batteriet før du kasserer apparatet. Batteriet må kasseres på en trygg måte. Pass på...
Página 74
Dette produktet er kun ment til husholdningsbruk. gjenvinning vennligst ta kontakt med din kommune. For mer informasjon om produktets energieffektivitet kan du gå inn på www.panasonic.com og skrive modellnummeret inn i søkefeltet. Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.
Página 75
Käyttöohjeet Ladattava suunhuuhtelulaite (Kotitalouskäyttöön) EW-DJ86 Mallinro Sisältö Turvatoimet.........77 Sisäänrakennetun akun poisto ..... 80 Tärkeää tietoa ........79 Tekniset tiedot ........81 Käyttäminen ..........79 Akun kesto ..........80 Kiitos että valitsit tämän Panasonic-tuotteen. Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää käyttöä varten.
Página 76
VAROITUS • Älä upota USB-virtalähdettä ja USB-kaapelia veteen, äläkä puhdista niitä vedellä. Niin tekeminen voi aiheuttaa oikosulusta johtuvan sähköiskun tai tulipalon. • Irrota adapteri pistorasiasta aina, kun puhdistat USB-virtalähdettä ja USB-kaapelia. Tämän huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen. • Suunhuuhtelulaitteita saavat käyttää valvonnan alla yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja tieto.
Página 77
• Älä liitä tai irrota USB-virtalähdettä tai USB-kaapelia pistorasiaan Turvatoimet märin käsin. - Näin toimiminen voi aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen. Jotta vältytään loukkaantumisen, hengen menetyksen, sähköiskun, • Älä käytä tavalla jossa pistorasian tai johdotuksen nimellisteho tulipalon ja omaisuusvahinkojen vaaralta, seuraavia turvatoimia tulee ylittyy.
Página 78
Tämä tuote VAROITUS • Älä koskaan käytä laitetta muihin tarkoituksiin kuin suun puhdistaminen. • Älä muuntele tai korjaa laitetta. - Niin tekeminen voi aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen, - Niin tekeminen voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai jos vesisuihku kohdistetaan silmiin, nenään, korviin tai kurkkuun. loukkaantumisen.
Página 79
Poistetun akun käsittely hävittämisen yhteydessä Tärkeää tietoa VAARA • Käytä yhdessä hammasharjan kanssa. Hammaskiveä tai hampaan pintaan kiinnittyneitä hammaskiviä on vaikea poistaa pelkällä vesisuihkulla, joten hampaiden harjaamiseen • Ladattava akku on tarkoitettu käytettäväksi vain tässä laitteessa. Älä tarvitaan hammasharjaa. Suosittelemme huuhtelemaan suun käytä akkua muiden tuotteiden kanssa. sisäpuolen vesisuihkulla hampaiden harjauksen jälkeen.
Página 80
Akun kesto Noin 3 vuotta. Akku on saattanut tullla käyttöikänsä loppuun, jos käyttötiheys laskee merkittävästi täyden latauksen jälkeenkin. (Akun käyttöikä saattaa vaihdella riippuen käytöstä ja säilytysolosuhteista.) Sisäänrakennetun akun poisto Poista sisäänrakennettu, ladattava akku, ennen kuin hävität ...
Página 81
Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän Lisätietoa tuotteen energiatehokkuudesta saat nettisivuiltamme, jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä osoitteessa, www.panasonic.com, syöttämällä hakukuvaan voidaan antaa sakkorangaistuksia. mallinumeron. Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla) Valtuutettu edustaja EU:ssa: Tämä symboli voidaan näyttää jonkin Panasonic Marketing Europe GmbH kemiallisen symbolin yhteydessä.
Página 82
Instrukcja obsługi Akumulatorowy irygator jamy ustnej (Do użytku domowego) EW-DJ86 Nr modelu. Spis treści Środki ostrożności ......84 Wyjmowanie wbudowanego akumulatora ..........87 Ważne informacje ......... 86 Dane techniczne ........88 Sposób użytkowania ......87 Żywotność akumulatora ...... 87 Dziękujemy za wybór produktu Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
Página 83
OSTRZEŻENIE • Nie zanurzaj zasilacza USB i kabla USB w wodzie ani nie czyść tych elementów wodą. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu zwarcia. • Zawsze odłączaj zasilacz od gniazdka sieciowego na czas czyszczenia zasilacza i kabla USB. Niezastosowanie się...
Página 84
• Nie niszcz, nie modyfikuj, nie ciągnij, nie skręcaj ani nie zginaj na Środki ostrożności siłę przewodu. Poza tym nie kładź niczego ciężkiego na kablu ani go nie ściskaj. Aby zmniejszyć ryzyko urazu, utraty życia, porażenia prądem - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu elektrycznym, pożaru i uszkodzenia mienia, należy przestrzegać...
Página 85
• Osoby z podejrzeniem choroby dziąseł, w trakcie leczenia zębów OSTRZEŻENIE lub obawiające się wystąpienia symptomów choroby w jamie ustnej powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem urządzenia. Ten produkt - Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować urazy lub • Ten produkt posiada wbudowany akumulator. Nie wrzucaj go do uszkodzenia zębów i dziąseł.
Página 86
UWAGA Postępowanie z wyjętym akumulatorem podczas utylizacji NIEBEZPIECZEŃSTWO • Jeśli z akumulatora wycieknie ciecz i zetknie się ze skórą lub ubraniem, należy ją dokładnie spłukać czystą wodą, np. wodą bieżącą. - W przeciwnym razie może wystąpić zapalenie skóry. • Akumulator jest przeznaczony do użytku wyłącznie z opisywanym urządzeniem.
Página 87
Sposób użytkowania Aby uzyskać informacje na temat tego jak korzystać z urządzenia, zapoznaj się ze Skróconą instrukcją obsługi. Żywotność akumulatora Około 3 lata. Akumulator mógł osiągnąć koniec okresu użytkowania, jeśli czas pracy urządzenia jest bardzo krótki nawet po całkowitym ...
Página 88
Więcej informacji na temat efektywności energetycznej produktu można negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka znaleźć na naszej stronie internetowej www.panasonic.com, wpisując oraz na stan środowiska naturalnego. numer modelu w pole wyszukiwania. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń...
Página 89
Provozní pokyny Dobíjecí ústní irigátor (Pro domácí použití) EW-DJ86 Model č. Obsah Bezpečnostní opatření ....91 Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie ... 94 Důležité informace........ 93 Technické údaje ........95 Použití ...........93 Životnost baterie ........94 Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Panasonic. Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a uložte si je pro budoucí použití.
Página 90
VAROVÁNÍ • Neponořujte USB síťový adaptér a USB kabel do vody, ani je vodou nečistěte. Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár v důsledku zkratu. • Při čištění USB síťový adaptér a USB kabel vždy odpojte z elektrické zásuvky. Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
Página 91
• USB síťový adaptér ani USB kabel adaptér do zásuvky nezapojujte Bezpečnostní opatření ani jej neodpojujte mokrýma rukama. - Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo Pro snížení rizika zranění, úmrtí, úrazu elektrickým proudem, požáru a zranění. poškození majetku, vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření. •...
Página 92
Tento produkt VAROVÁNÍ • Nikdy nepoužívejte k jinému účelu, než je čištění dutiny ústní. - Pokud tak učiníte, může dojít k nehodě nebo zranění, jestliže je Tento produkt proud vody namířen na oči, nos, uši, jazyk nebo krk. • Tento výrobek má zabudovanou dobíjecí baterii. Nevhazujte ji •...
Página 93
Manipulace s vyjmutou baterií při likvidaci Důležité informace NEBEZPEČÍ • Používejte společně se zubním kartáčkem. Zubní kámen přichycený na povrchu zubů lze vodním paprskem odstranit jen obtížně, proto je k čištění zubů nutný zubní kartáček. Po • Nabíjecí baterie je určena k použití výhradně pro tento přístroj. vyčištění...
Página 94
Životnost baterie Baterie má životnost 3 roky. Je možné, že baterie dosáhla konce životnosti, pokud frekvence využívání dramaticky klesá dokonce i po úplném dobití. (Životnost baterie se může lišit v závislosti na způsobu používání nebo na skladovacích podmínkách.) Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie ...
Página 95
Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu Další informace k energetické účinnosti produktu získáte na naší se vystavujete postihu podle národní webové stránce, www.panasonic.com tak, že zadáte do vyhledávací legislativy. masky číslo modelu. Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem)
Página 96
Návod na obsluhu Dobíjateľný ústny irigátor (Domáce použitie) EW-DJ86 Č. Modelu Obsah Bezpečnostné opatrenia .....98 Vybratie zabudovanej nabíjateľnej batérie ............ 101 Dôležité informácie......100 Technické špecifikácie ......102 Používanie ..........101 Životnosť batérie ........ 101 Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Panasonic. Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.
Página 97
VÝSTRAHA • USB sieťový adaptér ani USB kábel neponárajte do vody, ani ich nečistite vodu. V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. • Pri čistení USB sieťového adaptéra a USB kábla vždy odpojte adaptér od elektrickej zásuvky.
Página 98
• USB sieťový adaptér ani USB kábel nepripájajte ani neodpájajte Bezpečnostné opatrenia z elektrickej zásuvky mokrými rukami. - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom Na zníženie rizika poranení, smrti, zasiahnutia elektrickým prúdom, alebo poraneniu. požiaru a poškodenia majetku vždy dodržiavajte nasledujúce •...
Página 99
Tento výrobok VÝSTRAHA • Nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, len na čistenie ústnej dutiny. - Keď prúd vody smeruje do očí, nosa, uší, jazyka alebo hrdla, môže • Výrobok neupravujte ani neopravujte. to spôsobiť nehodu alebo poranenie. - V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým •...
Página 100
UPOZORNENIE Manipulácia s vybratou batériou počas likvidácie NEBEZPEČENSTVO • Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie a príde do kontaktu s pokožkou alebo odevom, vykonajte opláchnutie čistou vodou, napríklad vodou z vodovodu. • Nabíjateľná batéria je určená výlučne na použitie s týmto prístrojom. - Zanedbaním môže dôjsť k zápalu. Batériu nepoužívajte v iných výrobkoch.
Página 101
Používanie Postup používania prístroja nájdete v stručnom návode na použitie. Životnosť batérie Približne 3 roky. Batéria môže dosiahnuť životnosť, ak sa frekvencia používania drasticky zníži aj po úplnom nabití. (Prevádzková životnosť batérie sa môže líšiť v závislosti od podmienok ...
Página 102
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. vám poskytnú miestne úrady. Ďalšie informácie o energetickej účinnosti produktu získate na našej Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu webovej stránke www.panasonic.com tak, že do vyhľadávacej masky môžu byť v súlade s platnou legislatívou zadáte číslo modelu. udelené pokuty.
Página 103
Használati utasítás Újratölthető szájzuhany (Háztartási használat) EW-DJ86 Típusszám Tartalomjegyzék Biztonsági előírások ....105 A beépített akkumulátor eltávolítása ..........108 Fontos tudnivaló .........107 Műszaki adatok ........109 Használat ..........107 Akkumulátor élettartam ..... 108 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati utasítást, és tegye el, mert később szüksége lehet rá.
Página 104
FIGYELEM • Ne merítse az USB hálózati adaptert vagy az USB-kábelt vízbe, illetve ne tisztítsa vízzel ezeket. Ezzel áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. • Az USB hálózati adapter és az USB-kábel tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati adaptert a hálózati csatlakozóaljzatból. Ennek elmulasztása áramütést vagy sérülést okozhat.
Página 105
• Sohase csatlakoztassa és ne húzza ki vizes kézzel az USB Biztonsági előírások hálózati adaptert vagy az USB-kábel csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatba, illetve csatlakozóaljzatból. A sérülések, a haláleset, az áramütés, a tűzveszély, és a vagyont érintő - Ez áramütést vagy sérülést okozhat. károk kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alábbi •...
Página 106
Ez a termék FIGYELEM • Szájtisztítástól eltérő célra soha ne használja. - Az balesetet vagy sérülést okozhat, ha a vízáram a szem, az orr, • Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket. a fül, a nyelv vagy a torok felé irányul. - Ez tüzet, elektromos áramütést vagy sérülést okozhat.
Página 107
Az eltávolított akkumulátor kezelése selejtezéskor Fontos tudnivaló • Kérjük, hogy egy fogkefével együtt használja. VESZÉLY Csupán vízsugárral nehéz eltávolítani a fogkövet, illetve a fogak felületére tapadt szennyeződést, ezért egy fogkefe szükséges a fogak • Az akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez használható. kefével való tisztításához. A fogak kefével való tisztítása után célszerű Ne használja az akkumulátort más termékekhez.
Página 108
Akkumulátor élettartam Kb. 3 év. Lehet, hogy az akkumulátor elérte működési élettartamát, ha a használati gyakoriság lecsökken drasztikusan, még a teljes feltöltés után is. (Az akkumulátor működési élettartama eltérő lehet a használattól és a tárolási körülményektől függően.) A beépített akkumulátor eltávolítása ...
Página 109
Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok A termék enerigahatékonyságával kapcsolatos további információkhoz előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul keresse fel webhelyünket, www.panasonic.com, és írja be ott a az értékes erőforrások megóvásához, és modellszámot a keresőablakba. megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását.
Página 110
Megjegyzés a szárazelem- és Műszaki adatok: akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban Minőségtanúsítás (alsó szimbólumpélda) Motorfeszültség: 3,6 V egyenfeszültség Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal Töltési idő: 1 óra együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra Tápellátás: beépített akkumulátor vonatkozó...
Página 111
Irigator bucal reîncărcabil (Pentru uz casnic) EW-DJ86 Nr. model Cuprins Măsuri de siguranţă ....113 Îndepărtarea acumulatorului încorporat ..........116 Informaţii importante ......115 Specificaţii..........117 Mod de utilizare ........115 Durata de viaţă a acumulatorului ..116 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Página 112
AVERTISMENT • Nu scufundaţi adaptorul de alimentare USB şi cablul USB în apă şi nu spălaţi cu apă. În caz contrar, există risc de electrocutare sau incendiu din cauza unui scurtcircuit. • Când efectuaţi activităţi de curăţare pentru adaptorul de alimentare USB şi cablul USB, deconectaţi întotdeauna adaptorul de la priză.
Página 113
• Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul de alimentare USB sau Măsuri de siguranţă cablul USB la/de la o priză dacă aveţi mâinile ude. - În caz contrar, există risc de electrocutare sau rănire. Pentru a reduce riscul de rănire, deces, electrocutare, incendiu şi •...
Página 114
Acest produs AVERTISMENT • A nu se utiliza în alt scop decât pentru curăţarea orală. - În caz contrar, se poate produce un accident sau rănire atunci Acest produs când jetul de apă este orientat spre ochi, nas, urechi, limbă sau •...
Página 115
Manipularea bateriei înlocuite în momentul Informaţii importante eliminării acesteia • Vă rugăm să utilizaţi împreună cu o periuţă de dinţi. Este dificil de îndepărtat tartrul sau calculii dentari ataşaţi de suprafaţa PERICOL dinţilor doar cu jetul de apă, aşa că este nevoie să periaţi dinţii. Recomandăm să...
Página 116
Durata de viaţă a acumulatorului Aproximativ 3 ani. Este posibil ca acumulatorul să fi ajuns la sfârşitul duratei sale de funcţionare dacă frecvenţa de utilizare scade drastic, chiar şi după o încărcare completă. (Durata de viaţă a acumulatorului poate să varieze în funcţie de modul de utilizare sau condiţiile de păstrare.) ...
Página 117
înconjurător. Pentru informaţii suplimentare privind eficienţa energetică a produsului Pentru mai multe informaţii despre colectare şi vă rugăm vizitaţi site-ul nostru internet www.panasonic.com introducând reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile numărul de model în masca de căutare. locale.
Página 118
Kullanım Talimatları Şarj Edilebilir Ağız Duşu (Ev kullanımı) EW-DJ86 Model No. İçindekiler Güvenlik önlemleri ....120 Dahili şarj edilebilir pili çıkartma..123 Önemli bilgiler........122 Teknik özellikler ........124 Kullanım şekli ........122 Pil ömrü ..........123 Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Bu üniteyi kullanmadan önce lütfen talimatları eksiksiz okuyun ve ileride kullanmak için saklayın.
Página 119
UYARI • USB güç adaptörünü ve USB kablosunu suya daldırmayın veya suyla yıkamayın. Aksi takdirde kısa devre sonucu elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir. • USB güç adaptörünü ve USB kablosunu temizlerken her zaman adaptörün fişini prizden çıkarın. Aksi durumda elektrik çarpması ya da yaralanma meydana gelebilir. •...
Página 120
• Kabloya zarar vermeyin, değiştirmeyin, zorla bükmeyin, çekmeyin Güvenlik önlemleri ya da kıvırmayın. Ayrıca kablonun üzerine ağır bir şey yerleştirmeyin veya kabloyu sıkıştırmayın. Yaralanma, can kaybı, elektrik çarpması, yangın ve maddi zarar riskini - Aksi takdirde kısa devre sonucu elektrik çarpmasına ya da yangına azaltmak için aşağıdaki güvenlik önlemlerine mutlaka uyun.
Página 121
• Diş eti hastalığı bulunan, diş tedavisi görmekte olan veya UYARI ağızlarındaki belirtiler konusunda endişe eden kişiler kullanmadan önce bir diş hekimine danışmalıdır. Bu ürün - Aksi halde dişler ya da diş etlerinde yaralanmaya veya zarara • Bu üründe dahili bir şarj edilebilir pil bulunmaktadır. Ateşe atmayın, neden olabilir.
Página 122
Elden çıkarma sırasında pilin imha edilmesi Önemli bilgiler TEHLİKE • Lütfen bir diş fırçasıyla birlikte kullanın. Diş yüzeyine yapışmış olan diş tartarı veya diş taşının sadece su jetiyle temizlenmesi zordur, bu nedenle dişlerin fırçalanması gereklidir. • Şarj edilebilir pil yalnızca bu cihaz ile birlikte kullanmak içindir. Pili Dişlerinizi fırçaladıktan sonra, ağzınızın içini su jetiyle çalkalamanızı...
Página 123
Pil ömrü Yaklaşık 3 yıl. Pil, tamamen şarj edildikten sonra bile kullanım frekansı önemli ölçüde azalırsa kullanım ömrünün sonuna gelmiş olabilir. (Pilin çalışma ömrü, kullanım ya da saklama koşullarına göre farklılık gösterebilir.) Dahili şarj edilebilir pili çıkartma Cihazı çöpe atmadan önce dahili şarj edilebilir pili çıkarın. Pil güvenli bir şekilde çöpe atılmalıdır.
Página 124
71 (dB (A) re 1 pW) Gürültü ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 7 YILDIR Bu ürün sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır. Ürünün enerji verimliliği ile ilgili ayrıntılı bilgileri www.panasonic. com web sayfamızın arama kısmından model numarasını girerek bulabilirsiniz. AB Yetkili Temsilcisi: Panasonic Marketing Europe GmbH...
Página 125
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Eski Ekipman ve Bataryaların İşlenmesi. Sadece geri dönüşüm sistemleri olan Avrupa Birliği ve ülkeleri için geçerlidir. Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerindeki bu semboller kullanılmış elektrik ve elektronik ürünlerin ve pillerin genel ev atığı ile karıştırılmaması gerektiğini ifade eder. Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve geri kazanılması için bu atıkları lütfen yasayla belirlenmiş...