Kyocera Ecosys FS-3140MFP+ Guía De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Ecosys FS-3140MFP+:

Enlaces rápidos

GUÍA DE USO
FS-3040MFP+
FS-1100
FS-3140MFP+
FS-1300D
loading

Resumen de contenidos para Kyocera Ecosys FS-3140MFP+

  • Página 1 GUÍA DE USO FS-3040MFP+ FS-1100 FS-3140MFP+ FS-1300D...
  • Página 2 Guía de uso de FAX Describe cómo usar el FAX, comprobar los resultados de transmisión, imprimir informes y utilizar el FAX de red. KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide KMnet Viewer User Guide...
  • Página 3 Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
  • Página 4 Contenido Contenido Guía rápida ..............v Diagrama menú.
  • Página 5 Contenido Tamaño envío ............. . . 5-3 Zoom .
  • Página 6 Contenido Administración Administración de inicio de sesión de usuario ........11-2 Contab.
  • Página 7 Guía rápida Asegúrese de leer la Información legal y sobre seguridad antes de usar esta máquina. Tareas del administrador Para realizar copias Para imprimir Pulse la tecla Inicio para realizar Puede imprimir a través de una red copias. También puede ajustar los o imprimir un archivo PDF Copia.
  • Página 8 Tareas del administrador Para enviar documentos Puede enviar imágenes escaneadas a través de una red. Además, también puede almacenar imágenes escaneadas en una memoria USB. Envía. Enviar a Guardar Enviar ¿Qué carpeta (SMB) como e-mail documentos en desea una memoria USB hacer? Conectar los cables Conectar la...
  • Página 9 Tareas del administrador Para enviar un FAX(Las funciones de FAX solo están disponibles en FS-3140MFP+.) Además de enviar un fax a través de la línea telefónica, puede enviar un fax a través de una red. Envía por fax. Para obtener más información sobre la configuración y el envío de un fax, NOTA: consulte la Guía de uso de FAX.
  • Página 10 Diagrama menú Tecla Copiar Tecla Menú de funciones ...página 4-3 Selección papel ...página 3-15 Intercalar ...página 3-12 Dúplex ...página 3-10 Zoom ...página 4-9 Combinar ...página 4-2 Tamaño original ...página 4-6 Orient. original ...página 3-9 Imagen original ...página 3-8 Densidad ...página 4-8 EcoPrint ...página 4-13 Escaneo continuo...
  • Página 11 Tecla Enviar Tecla Menú de funciones ...página 5-6 Dúplex (Viene de la (Viene de la página ...página 5-22 TX encript. FTP página anterior) anterior) ...página 5-23 Separ. archivo Tecla Buzón de ...Consulte la Guía de uso de FAX Buzón subdirecc. documentos ...Consulte la Guía de uso de FAX Buzón sondeo...
  • Página 12 Tecla Estado/ ...página 7-2 Est. trab. imp. Cancelación de ...página 7-2 Enviar est. trab trabajo ...página 7-2 Alm. Est. trab..página 7-8 Tbjo programado ...página 7-8 Reg. Trab. imp..página 7-8 Env. reg. trab..página 7-8 Alm. Reg. trab..página 7-19 Escáner ...página 7-19 Impresora...
  • Página 13 Tecla Menú ...página 11-37 Contador Sistema/ ...página 8-123 Sistema Config. de red Config. TCP/IP TCP/IP Contador (Viene de la ...página 8-123 Config. IPv4 página anterior) ...página 8-132 Config. IPv6 ...página 8-138 Det. protocolo ...página 8-133 NetWare ...página 8-134 AppleTalk ...página 8-135 Escaneo WSD ...página 8-136 Impresión WSD...
  • Página 14 Tecla Menú — Propied. usuario Sistema/ ...página 8-3 Config. común Idioma Contador (Viene de la ...página 8-5 Pantalla predet. página anterior) ...página 8-6 Sonido Alarma ...página 8-6 Bocinas de fax ...página 8-6 Monitor de fax ...página 8-7 Brillo pantalla ...página 8-8 Conf.
  • Página 15 Tecla Menú ...página 8-45 Config. común V. predet. Selecc. colores func. Sistema/ (Viene de la ...página 8-46 Resol. escaneado Contador página anterior) (Viene de la ...Consulte la Guía de Resolución FAX página anterior) uso de FAX ...página 8-47 Imagen original ...página 8-48 Densidad ...página 8-49...
  • Página 16 Tecla Menú ...página 8-77 Impresora Conf. emulación Sistema/ ...página 8-80 EcoPrint Contador (Viene de la ...página 8-81 Anular A4/LTR página anterior) ...página 8-82 Dúplex ...página 8-83 Copias ...página 8-84 Orientación ...página 8-85 T.esp. salto pág ...página 8-85 Acc. salto línea ...página 8-86 Acc.
  • Página 17 Entorno Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes: • Temperatura: De 50 a 90,5 °F (de 10 a 32,5 °C) • Humedad: De 15 a 80 % No obstante, condiciones medioambientales adversas pueden afectar a la calidad de la imagen. Se deben evitar los lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina.
  • Página 18 Otras precauciones Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados al distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente. Almacene la máquina de modo que no esté expuesta a la luz solar directa. Almacene la máquina en un lugar con una temperatura por debajo de 40 ºC y evite los cambios bruscos de temperatura y humedad.
  • Página 19 Seguridad de láser (Europa) La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
  • Página 20 Información legal y sobre seguridad Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas: • Información legal ............xix • Información sobre los nombres comerciales....xix • Función de ahorro de energía ........xxiii •...
  • Página 21 Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el previo consentimiento por escrito de Kyocera Mita Corporation. Información sobre los nombres comerciales • PRESCRIBE y ECOSYS son marcas comerciales de Kyocera Corporation. • KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. •...
  • Página 22 GPL/LGPL Este producto incluye software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/ licenses/ lgpl.html) como parte del firmware. Puede obtener el código fuente y se le permite copiarlo, redistribuirlo y modificarlo según las condiciones estipuladas de GPL/LGPL. Para obtener información adicional, incluidad la disponibilidad del código fuente, visite http://www.kyoceramita.com/gpl/.
  • Página 23 Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
  • Página 24 Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging.
  • Página 25 Función de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un determinado tiempo tras el último uso, así como de un modo de reposo donde las funciones de impresora y fax permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad durante un determinado tiempo.
  • Página 26 Acerca de esta guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos. Capítulo 1 - Nombres de los componentes Identifica las partes de la máquina y las teclas del panel de controles. Capítulo 2 - Preparativos antes del uso Explica cómo agregar papel, colocar originales, conectar la máquina y realizar las configuraciones necesarias antes de utilizar el equipo por primera vez.
  • Página 27 Convenciones utilizadas en esta guía Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción. Convención Descripción Ejemplo Indica las teclas del panel de Pulse la tecla Inicio. Negrita controles o la pantalla de PC. [Normal] Indica una opción de selección Seleccione [Sistema].
  • Página 28 1 Nombres de los componentes En este capítulo se identifican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles. • Panel de controles............1-2 • Máquina................ 1-4...
  • Página 29 Nombres de los componentes Panel de controles Muestra la pantalla de la libreta de direcciones, donde puede agregar, editar y eliminar destinos. Llama al destino anterior. También se utiliza para Muestra la pantalla del menú Menú Sistema/ insertar una pausa al introducir un número de FAX.* Contador, donde puede comprobar la Muestra la pantalla Confirmar destino, donde puede editar y eliminar configuración del sistema y los contadores.
  • Página 30 Nombres de los componentes Borra los números y caracteres introducidos. Se utiliza para seleccionar una opción de menú, desplazar el cursor al introducir caracteres, cambiar un valor, etc. Restablece la configuración y muestra la pantalla básica. Selecciona la opción elegida o finaliza el valor introducido.
  • Página 31 Nombres de los componentes Máquina Cristal de exposición Cristal de paso Panel de controles Cubierta superior Cubierta frontal Palanca de bloqueo de cartucho de tóner Cartucho de tóner Unidad del revelador Ranura para memoria USB Indicador de papel Cubierta frontal de unidad dúplex...
  • Página 32 Nombres de los componentes Alimentador de originales Bandeja interna Guía de ajuste de la longitud del papel Guía de ajuste de la anchura del papel Lengüeta de ajuste de la anchura del papel Dial de tamaño de papel Depósito 1 Guías de ajuste de la anchura del papel Bypass Sección de bandeja de soporte del bypass...
  • Página 33 Nombres de los componentes Cubierta superior Guías de ajuste de la anchura de los originales Bandeja de originales Bandeja de salida de originales Tope de originales Asa para abrir y cerrar el alimentador de originales Conector de interfaz USB Conector/indicadores de interfaz de red Conector de LÍNEA* Conector TEL* Cubierta posterior...
  • Página 34 2 Preparativos antes del uso En este capítulo se explican los preparativos antes de utilizar este equipo por primera vez, así como los procedimientos para cargar papel y originales. • Comprobación de los elementos incluidos..........2-2 • Determinación del método de conexión y preparación de los cables ..2-3 •...
  • Página 35 El DVD incluido (Product Library) contiene los documentos que se indican a continuación. Consúltelos siempre que sea necesario. Documentos Guía de uso (esta guía) Guía de uso de FAX KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide KMnet Viewer User Guide KM-NET for Direct Printing Operation Guide...
  • Página 36 Preparativos antes del uso Determinación del método de conexión y preparación de los cables Compruebe el método de conexión del equipo a un PC o una red y prepare los cables necesarios. Ejemplo de conexión Determine el método de conexión del equipo a un PC o una red consultando la ilustración siguiente. Conexión de un escáner a la red de PC con un cable de red (100BASE-TX o 10BASE-T) COMMAND CENTER...
  • Página 37 Preparativos antes del uso Preparación de los cables necesarios Para conectar el equipo a un PC, hay disponibles las interfaces que se indican más abajo. Prepare los cables necesarios según la interfaz que utilice. Interfaces estándar disponibles Función Interfaz Cable necesario Impresora/ Interfaz de red LAN (10Base-T o 100Base-TX,...
  • Página 38 Preparativos antes del uso Conexión de los cables Siga los pasos que se indican a continuación para conectar los cables a la máquina. Apague el interruptor principal (O). Conecte la máquina al PC o al dispositivo de red. Si usa la interfaz de red, retire la tapa.
  • Página 39 Preparativos antes del uso Encendido y apagado Encendido Cuando el indicador de encendido está iluminado... Pulse la tecla Encendido. Cuando el indicador de encendido está apagado... Encienda el interruptor principal. Cuando apague el interruptor principal, no vuelva a encenderlo inmediatamente. Espere más de 5 IMPORTANTE: segundos y luego vuelva a encenderlo.
  • Página 40 Preparativos antes del uso Apagado Antes de apagar el interruptor principal, pulse la tecla Encendido en el panel de controles. Asegúrese de que el indicador Memoria esté apagado antes de apagar el interruptor principal. Asegúrese de que el indicador está apagado.
  • Página 41 Preparativos antes del uso Modo de bajo consumo automático El modo de bajo consumo automático pasa automáticamente al modo de bajo consumo si la máquina está inactiva durante 2 minutos. Reposo y reposo automático Reposo Para activar el modo de reposo, pulse la tecla Encendido. La pantalla de mensajes y todos los indicadores del panel de controles se apagarán para ahorrar el máximo posible de energía, excepto el indicador principal de encendido.
  • Página 42 Preparativos antes del uso Cambio del idioma de la pantalla [Idioma] Seleccione el idioma que se muestra en la pantalla de mensajes. Siga este procedimiento para seleccionar el idioma: Encienda el interruptor principal. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad.
  • Página 43 Preparativos antes del uso Pulse la tecla OK. Aparece Idioma. Idioma: 1 *English ********************* Deutsch Français Pulse la tecla  o  para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 44 Preparativos antes del uso Configuración de la fecha y hora Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación. Cuando se envíe un mensaje de e-mail con la función de transmisión, la fecha y hora configuradas aquí se incluirán en el encabezado del mensaje.
  • Página 45 Preparativos antes del uso Pulse la tecla OK. Aparece Zona horaria. Zona horaria: GMT Casablanca ********************* *GMT Greenwich +01:00 Amsterdam Pulse la tecla  o  para seleccionar la región y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 46 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para desplazar la posición del cursor; pulse la tecla  o  para introducir la hora, los Fecha/hora: minutos y los segundos; y, a continuación, pulse la tecla Hora min. seg.
  • Página 47 Preparativos antes del uso Configuración de red (conexión del cable de LAN) La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec y AppleTalk. Esto permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX, NetWare y otras plataformas.
  • Página 48 Preparativos antes del uso NetWare Activado/Desactiv. Tipo de trama AppleTalk Activado/Desactiv. Escaneo WSD Activado/Desactiv. Impresión WSD Activado/Desactiv. IPSec IPSec Activado/Desactiv. Config. reglas Activado/Desactiv. Protocolo Activado/Desactiv. seguro Seguridad IPP IPP/IPP sob. SSL Solo IPP sb. SSL Seguridad HTTP HTTP/HTTPS HTTPS solamente Seguridad LDAP Desactiv.
  • Página 49 Preparativos antes del uso Instalación del software Asegúrese de que la impresora está enchufada y conectada al PC antes de instalar el controlador de impresora desde el DVD. Instalación del software en Windows Si conecta la impresora a un PC con Windows, siga los siguientes pasos para instalar el controlador de impresora. En el ejemplo se muestra cómo conectar la impresora a un PC con Windows Vista.
  • Página 50 Preparativos antes del uso Se inicia el asistente de instalación del software. A partir de este paso, el procedimiento varía según la versión de Windows y el método de conexión. Siga el procedimiento aplicable al tipo de conexión. • Modo expreso •...
  • Página 51 Preparativos antes del uso Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en Cancelar. Si aparece un mensaje de NOTA: advertencia de instalación de hardware, haga clic en Continuar. Puede personalizar el nombre del sistema de impresión en la ventana de configuración de la instalación. Este nombre será...
  • Página 52 Preparativos antes del uso Modo personalizado El Modo personalizado le permite especificar el puerto de la impresora y seleccionar el software que desea instalar. Por ejemplo, si no desea que se sustituyan las fuentes existentes en el PC, seleccione Modo personalizado y desactive la casilla de verificación Fuentes en la ficha Utilitarios.
  • Página 53 Haga doble clic en OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4 Only u OS X 10.5 or higher según la versión de Mac Haga doble clic en Kyocera OS X x.x. Se inicia el programa de instalación del controlador de impresora.
  • Página 54 Preparativos antes del uso Además de Instalación sencilla, el menú Tipo de instalación incluye la opción Instalación NOTA: personalizada, que le permite especificar los componentes que va a instalar. En la pantalla Autenticar, ingrese el nombre y contraseña para iniciar sesión en el sistema operativo. IMPORTANTE: Aquí...
  • Página 55 Preparativos antes del uso El icono AppleTalk no se muestra en Mac OS X 10.6. NOTA: En el caso de una conexión Bonjour, haga clic en el icono predeterminado y seleccione la impresora para la que aparece Bonjour en Conexión. Seleccione el controlador de impresora instalado y haga clic en Añadir.
  • Página 56 Windows Vista, puede aparecer la ventana Control de cuentas de usuario. Haga clic en Permitir. Siga el procedimiento para instalar el controlador de impresora y haga clic en Eliminar el software. Aparece la ventana Kyocera Uninstaller. Seleccione el paquete de software que desea quitar.
  • Página 57 Product Library y desinstale el software. Configuración del controlador TWAIN Registre esta máquina en el controlador TWAIN. Para iniciar el controlador TWAIN, haga clic en Inicio > Todos los programas > Kyocera > TWAIN Driver Setting (Configurar controlador TWAIN). Haga clic en Añadir.
  • Página 58 Preparativos antes del uso Pulse Configuración de autenticación de usuario. Si el inicio de sesión como administrador no es válido, vaya al paso 7. Marque la casilla de verificación situada junto a Autenticación, rellene el campo Nombre de usuario de inicio (hasta 64 caracteres) y el campo Contraseña (hasta 64 caracteres) y, a continuación, pulse Aceptar.
  • Página 59 Preparativos antes del uso Configuración del controlador WIA (Windows Vista™, Windows® Server 2008 y Windows 7) Registre esta máquina en el controlador WIA. No es necesario lo siguiente para realizar el registro si la máquina tiene una dirección IP o un nombre de NOTA: host que ha especificado durante la instalación del controlador WIA.
  • Página 60 Preparativos antes del uso Haga clic en Cerrar. La máquina se registra en el PC. 2-27...
  • Página 61 Introduzca la contraseña correcta para acceder a otras páginas distintas de la página inicial. El valor predeterminado es admin00. La contraseña se puede cambiar. Para obtener más información, consulte la KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. 2-28...
  • Página 62 Preparativos antes del uso Envío de e-mail Definir la configuración SMTP permite enviar imágenes cargadas en esta máquina como archivos adjuntos de e-mail. Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP. Antes de enviar imágenes cargadas en la máquina como archivos adjuntos de e-mail, compruebe lo siguiente: •...
  • Página 63 Preparativos antes del uso Introduzca el valor adecuado en cada campo. A continuación se muestran los valores que hay que introducir en la pantalla de configuración SMTP. Elemento Descripción Activa o desactiva el protocolo SMTP. Para utilizar el e-mail, este protocolo tiene Protocolo SMTP que estar activado.
  • Página 64 Preparativos antes del uso Preparación para enviar un documento a un PC Compruebe la información que se debe configurar en la máquina y cree una carpeta para recibir el documento en el PC. En la siguiente explicación se usan pantallas de Windows 7. Los detalles de las pantallas variarán si se usan otras versiones de Windows.
  • Página 65 Preparativos antes del uso En la ventana Símbolo del sistema, introduzca "net config workstation" y, a continuación, pulse Entrar. Ejemplo de pantalla: nombre de usuario "james.smith" y nombre de dominio "ABCDNET" Creación de una carpeta compartida Compruebe el nombre de dominio y el nombre de usuario para iniciar sesión en Windows. Si hay un grupo de trabajo en Propiedades del sistema, configure los valores de abajo para restringir el NOTA: acceso a la carpeta a un usuario o grupo específicos.
  • Página 66 Preparativos antes del uso Por ejemplo, cree una carpeta con el nombre NOTA: "scannerdata" en el disco local (C). Haga clic con el botón secundario en la carpeta "scannerdata" y haga clic en Compartir y en Uso compartido avanzado. Haga clic en el botón Uso compartido avanzado.
  • Página 67 Preparativos antes del uso Introduzca el nombre de usuario en el cuadro de texto y haga clic en el botón Aceptar. Seleccione el usuario introducido, elija los permisos Cambiar y Leer y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. En Windows XP, vaya al paso 8.
  • Página 68 Preparativos antes del uso Seleccione el usuario agregado, elija los permisos Modificar y Lectura y ejecución y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Comprobación de la [Ruta] Compruebe el nombre compartido de la carpeta compartida que será el destino del documento. Introduzca "\\pc4050"...
  • Página 69 Preparativos antes del uso También puede especificar una subcarpeta de la carpeta compartida como ubicación a la que se envían los NOTA: datos. En este caso, "nombre compartido\nombre de una carpeta en la carpeta compartida" se debe introducir en la Ruta.
  • Página 70 Preparativos antes del uso Haga clic en Configuración avanzada. Haga clic en Reglas de entrada. Haga clic en Nueva regla. Seleccione Puerto y haga clic en Siguiente. Seleccione TCP y Puertos locales específicos, introduzca "139" y haga clic en Siguiente. 2-37...
  • Página 71 Preparativos antes del uso Seleccione Permitir la conexión y haga clic en Siguiente. Asegúrese de que todas las casillas están activadas y haga clic en Siguiente. Introduzca "Scan to SMB" en "Nombre" y haga clic en Finalizar. En Windows XP o Windows Vista, siga el procedimiento de abajo para configurar el puerto. NOTA: 1 En el menú...
  • Página 72 Preparativos antes del uso 3 Especifique la configuración de Agregar un puerto Introduzca cualquier nombre en "Nombre" (ejemplo: Scan to SMB). Este será el nombre del nuevo puerto. Introduzca "139" en "Número de puerto". Seleccione TCP en "Protocolo". 4 Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Agregar un puerto. 2-39...
  • Página 73 Preparativos antes del uso Carga de papel El papel se puede cargar de forma normal en el depósito y en el bypass. También hay disponible un depósito de papel opcional (consulte la sección Equipo opcional en Apéndice-2). Antes de cargar papel Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas para separarlas ligeramente antes de cargarlas como se indica en los pasos siguientes.
  • Página 74 Preparativos antes del uso Carga de papel en los depósitos El depósito estándar puede contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado. El depósito estándar admite hasta 500 hojas de papel normal de tamaño A4 o más pequeño (80 g/m Se admiten los siguientes tamaños de papel: Legal, Oficio II, Letter, Executive, Statement, A4, B5, A5, A6, Folio y 16K.
  • Página 75 Preparativos antes del uso Gire el dial de tamaño de papel de modo que el tamaño de papel que va a utilizar aparezca en la ventana de tamaño de papel. Si el dial de tamaño de papel está colocado en NOTA: OTHER (otro), el tamaño de papel debe configurarse en el panel de controles de la impresora.
  • Página 76 Preparativos antes del uso Coloque el papel en el depósito de papel. Asegúrese de que la cara que se va a imprimir está boca abajo y de que el papel no está doblado, curvado o dañado. No cargue más papel del que señalan los límites de NOTA: carga de las guías.
  • Página 77 Preparativos antes del uso En la parte delantera derecha del depósito de papel hay un indicador que muestra la cantidad de papel restante. Cuando el papel se termine, el puntero bajará hasta el nivel de (vacío). 2-44...
  • Página 78 Preparativos antes del uso Carga de papel en el bypass El bypass admite hasta 100 hojas de papel normal de tamaño A4 o más pequeño (80 g/m El bypass admite papel de tamaño A4 a A6 y Hagaki, y de Legal a Statement-R y 16K. Asegúrese de usar el bypass cuando imprima en papel especial.
  • Página 79 Preparativos antes del uso Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope. Si el papel está muy curvado (por ejemplo, porque NOTA: ya se ha impreso por un lado), intente enrollarlo en dirección contraria para contrarrestar el efecto. De esta manera las hojas impresas saldrán alisadas.
  • Página 80 Preparativos antes del uso Carga de sobres En el bypass se pueden cargar 5 sobres. Los tamaños de sobre admitidos son los siguientes: Sobre admitido Tamaño Hagaki 148×100 (mm) Oufuku Hagaki 148×200 (mm) Youkei 2 162×114 (mm) Youkei 4 235×105 (mm) Monarch 3 7/8"×7 1/2"...
  • Página 81 Preparativos antes del uso Cierre la cubierta posterior. Siga los pasos de la sección Carga de papel en el bypass en la página 2-45. Cuando imprima en papel normal, pulse los dos NOTA: botones de sobre (verde) para cambiar el modo de alimentación de papel al modo de papel normal.
  • Página 82 Preparativos antes del uso Especificación del tamaño y tipo de papel La configuración predeterminada de tamaño de papel para el depósito, el bypass y el depósito de papel opcional (depósitos 2 a 4) es [Letter]. La configuración predeterminada de tipo de papel es [Normal]. Para fijar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos, utilice la configuración de tamaño y tipo de papel.
  • Página 83 Preparativos antes del uso En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema Contab. us./tbjs ********************* Config. común Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet.
  • Página 84 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. depósito 1. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tipo depósito 1]. Conf.
  • Página 85 Preparativos antes del uso Si está instalada la unidad FS-3140MFP+ y se utiliza el bypass para imprimir los faxes recibidos, estarán NOTA: disponibles los tipos de papel indicados abajo. Normal, Reciclado, Bond, Color, Alta calidad y Rugoso Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles de la unidad principal.
  • Página 86 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para seleccionar [Band MP tam.]. Pulse la tecla OK. Aparece Band MP tam. Band MP tam.: 1 *Lettera ********************* Legala Statementa Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel deseado y luego pulse la tecla OK.
  • Página 87 Preparativos antes del uso Carga de originales Siga los pasos que se enumeran a continuación, para cargar originales para copiar, enviar o almacenar. Colocación de los originales en el cristal de exposición Puede colocar libros o revistas en el cristal de exposición además de originales de hojas sueltas normales. Abra el alimentador de originales.
  • Página 88 Preparativos antes del uso Carga de originales en el alimentador de originales El alimentador de originales escanea automáticamente cada hoja de los originales de varias páginas. Se escanean ambas caras de los originales de dos caras. Originales admitidos en el alimentador de originales El alimentador de originales admite los siguientes tipos de originales.
  • Página 89 Preparativos antes del uso Coloque los originales. Coloque la cara que se escaneará (o la primera cara de los originales a doble cara) hacia arriba. Deslice el borde anterior en el alimentador de originales tanto como pueda. Compruebe que las guías de ajuste de la IMPORTANTE: anchura de los originales se adapten exactamente a los originales.
  • Página 90 3 Funcionamiento básico En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Inicio y cierre de sesión (logout)........3-2 • Teclas de un toque y teclas de programa..... 3-3 • Pantalla de mensajes ........... 3-6 • Copia ................3-7 • Impresión: impresión desde aplicaciones ....
  • Página 91 Funcionamiento básico Inicio y cierre de sesión (logout) Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, es necesario introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión para usar la máquina. No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión. En NOTA: este caso, inicie sesión con privilegios de administrador y cambie el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión.
  • Página 92 Funcionamiento básico Teclas de un toque y teclas de programa A continuación se describen las teclas de un toque y las teclas de programa del panel de controles. Tecla de un toque Si registra destinos en las teclas de un toque, puede introducir el destino que desee con pulsar en la tecla de un toque correspondiente.
  • Página 93 Funcionamiento básico Copia de tarjeta ID está impreso en la tecla de Programa 1. Cuando las funciones se eliminan al sobrescribir la tecla de Programa 1, selle la etiqueta proporcionada con la máquina y escriba el nombre de la función en ella. Registro de la configuración Una vez establecida la configuración, pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos una de las teclas de Programa...
  • Página 94 Funcionamiento básico Copia de tarjeta ID A continuación se explica el procedimiento de copia de tarjeta ID. Pulse la tecla Copiar cuando la tecla/indicador Copiar esté apagada. Si la pantalla de mensajes está apagada, pulse la NOTA: tecla Encendido y espere a que se caliente la máquina. Coloque el original en el cristal de exposición.
  • Página 95 Funcionamiento básico Pantalla de mensajes En los siguientes ejemplos se explican los mensajes e iconos que se utilizan en la pantalla de mensajes. Listo para copiar. Listo para enviar. Copias: Dest.: p :sally@###########N 100% 1 cara Zoom [ Dúplex ] [ Pantalla de copia Pantalla de envío Número de...
  • Página 96 Funcionamiento básico Copia Para realizar copias básicas, siga los pasos que se indican a continuación. Pulse la tecla Copiar cuando la tecla/indicador Copiar esté apagada. Si la pantalla de mensajes está apagada, pulse la NOTA: tecla Encendido y espere a que se caliente la máquina. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el alimentador de originales.
  • Página 97 Funcionamiento básico Ajuste de la densidad Utilice este procedimiento para ajustar la densidad de copia. Opción de ajuste de Descripción densidad Manual Puede ajustar la densidad usando 7 niveles. Auto Se selecciona la densidad óptima según la densidad del original. Puede seleccionar el modo Auto como configuración predeterminada (consulte la sección Densidad en la NOTA: página 8-48).
  • Página 98 Funcionamiento básico Selección de la calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen que mejor se ajuste al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Opción de calidad de Descripción imagen Texto+foto Para originales con texto y fotografías. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara.
  • Página 99 Funcionamiento básico Copia con zoom Permite hacer ajustes para reducir o ampliar el tamaño de la imagen original. Están disponibles las siguientes opciones de zoom. Zoom automático Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la imagen original para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado. Letter-R Statement-R 129 %...
  • Página 100 Funcionamiento básico A continuación se explica el procedimiento de copia con zoom. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. Menú funciones: Selección papel T ********************* Intercalar Dúplex [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Zoom]. Pulse la tecla OK.
  • Página 101 Funcionamiento básico Copia dúplex Crea copias a dos caras. Están disponibles las siguientes opciones dúplex. También puede crear copias a una cara a partir de originales de dos caras o bien originales con páginas opuestas, como libros. Están disponibles los modos siguientes: 1 cara - 2 caras Permite generar copias a dos caras a partir de originales de una cara.
  • Página 102 Funcionamiento básico A continuación se explica el procedimiento de copia a dos caras/dúplex: Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. Menú funciones: Selección papel T ********************* Intercalar Dúplex [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dúplex]. Pulse la tecla OK.
  • Página 103 Funcionamiento básico Si selecciona [2 caras>>1 cara], pulse [Detalle] (tecla de Encuader. orig.: a b Selección derecha) y podrá seleccionar el borde de 1 *o Izq./der. ********************* encuadernación del original. p Sup. Después de pulsar la tecla OK, seleccione el borde de Encuadern.
  • Página 104 Funcionamiento básico Copia con intercalación La máquina puede intercalar al mismo tiempo que copia. Se puede utilizar la función de copia con intercalación para tareas como las que se muestran a continuación. Permite escanear varios originales y crear juegos de copias completos según se requiera de acuerdo con el número de página.
  • Página 105 Funcionamiento básico Impresión: impresión desde aplicaciones Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones. Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el PC desde el NOTA: DVD Product Library proporcionado. Cree un documento en una aplicación.
  • Página 106 Funcionamiento básico Pulse Origen y seleccione el origen del papel. Si elige Autoseleccionar origen, las hojas entran NOTA: automáticamente desde el origen del papel que tiene cargado papel del tamaño y tipo óptimos. Para imprimir en papel especial, como sobres o papel grueso, colóquelo en el bypass y seleccione Bypass.
  • Página 107 Funcionamiento básico Envío Esta máquina puede enviar una imagen escaneada como archivo adjunto de un mensaje de e-mail o a un PC conectado a la red. Para ello es necesario registrar en la red la dirección del remitente y la de destino (destinatario). Se necesita que el entorno de red permita que la máquina se conecte a un servidor de correo.
  • Página 108 Funcionamiento básico Enviar como E-mail Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail. NOTA: • Es necesario que la máquina esté en un entorno de red en el que se pueda conectar a un servidor de correo. Se recomienda utilizar la máquina en un entorno en el que se pueda conectar al servidor de correo en cualquier momento por medio de una LAN.
  • Página 109 Funcionamiento básico Si hay destinos adicionales, pulse la tecla Agregar destino. Repita los pasos del 2 al 5 para introducir destinos adicionales. Se pueden especificar hasta 100 destinos. Pulse la tecla Confirmar destino para confirmar los destinos registrados. Pulse la tecla  o  para seleccionar un destino y luego pulse la tecla OK.
  • Página 110 • Asegúrese de que Protocolo SMB o FTP en COMMAND CENTER están activados. Para obtener más información, consulte la KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. • Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres.
  • Página 111 Funcionamiento básico Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión. Nom. us. in. ses: C b Tiene que introducir el nombre de cuenta del PC de destino. Maury* [ Texto Pulse la tecla OK. Aparece Contr. in. ses. Contr. in. ses.: OOOOOOOOOOO* [ Texto Introduzca la contraseña de inicio de sesión.
  • Página 112 Funcionamiento básico Enviar a carpeta (SMB) Máximo Elemento Datos que se deben introducir caracteres Nombre de Nombre de host o dirección IP del PC Hasta 64 host (SMB)* que recibe los datos. caracteres Ruta Ruta a la carpeta de recepción del Hasta 128 modo siguiente.
  • Página 113 Funcionamiento básico Si la conexión es correcta, aparece Conectado. en la pantalla. Pulse [OK] (tecla de Selección derecha). Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. Si la conexión falla, aparece No se puede conectar. en la pantalla.
  • Página 114 Funcionamiento básico Pantalla de confirmación de destino Si está activada la función de mostrar pantalla para confirmar el destino antes de la transmisión (página 8-91), aparecerá Compruebe todos los destinos y pulse [Siguiente]. al pulsar la tecla Inicio. En el procedimiento siguiente se describe cómo funciona la pantalla de confirmación de destino. Pulse la tecla ...
  • Página 115 Funcionamiento básico Especificación del destino Al especificar el destino, elija uno de la libreta de direcciones o use las teclas de un toque. Selección desde la libreta de direcciones Seleccione un destino registrado en la libreta de direcciones. En la pantalla básica de envío, pulse la tecla Libro de Sel.
  • Página 116 Funcionamiento básico Búsqueda en la libreta de direcciones En Libr. direc., pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece Menú. Libr. direc.: ********************* Design Fiala Maury [ Menú Pulse la tecla  o  para seleccionar [Buscar(Nombre)] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de Menú: ********************* búsqueda.
  • Página 117 Funcionamiento básico Introduzca los caracteres que desee buscar. Buscar(Nombre): Si pulsa [Menú] (tecla de Selección derecha) y luego la tecla OK, aparece Buscar por donde puede especificar la tecla de búsqueda y la condición de coincidencia. Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla OK. Menú...
  • Página 118 Funcionamiento básico Cancelación de trabajos Siga los pasos siguientes para cancelar un trabajo de impresión o envío en ejecución. Cancelación de trabajos También puede cancelar los trabajos si pulsa la tecla Parar. Durante un trabajo de impresión o envío, pulse la tecla Parar.
  • Página 119 Funcionamiento básico Comprobación del tóner y el papel restante Puede comprobar la cantidad restante de tóner y de papel en cada depósito. Comprobación del tóner restante Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. Estado: ********************* Est. trab. imp. Enviar est.
  • Página 120 4 Funciones de copia En este capítulo se explican las funciones de copia disponibles. • Tamaño del original ................4-2 • Selección de papel ................4-3 • Orientación original ................4-6 • EcoPrint....................4-8 • Modo Combinar..................4-9 • Escaneo continuo................4-13 • Aviso de fin de trabajo................4-14 •...
  • Página 121 Funciones de copia Tamaño del original Especifique el tamaño de los originales que se escanean. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original antes de iniciar el proceso de copia. Están disponibles las opciones siguientes. Elemento Tamaños Tamaño Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, original B5, B6, Folio, 16K, ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarc, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki,...
  • Página 122 Funciones de copia Selección de papel Seleccione el origen de papel que contenga el tamaño de papel requerido. Especifique por adelantado el tamaño y tipo del papel cargado en el depósito (consulte Configuración de NOTA: original y papel en la página 8-8). Selección del depósito Siga este procedimiento para seleccionar el depósito de suministro de papel: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 123 Funciones de copia Selección del bypass Cambie el tamaño del papel y el tipo de papel. En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de papel disponibles. Categoría Elemento Tamaños Tamaño de Tamaños Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, papel estándar A6, B5, B6, Folio, 16K, ISO B5, Sobre #10, Sobre #9,...
  • Página 124 Funciones de copia Pulse la tecla OK. Aparece Selección papel. Selección papel: a b ********************* Auto A A4a Normal B A5a Normal Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. bypass]. Pulse la tecla OK. Aparece Config. bypass. Config. bypass: 1 *Tamaño estándar ********************* Selección tamaño...
  • Página 125 Funciones de copia Orientación original Seleccione la orientación del original para usar las funciones siguientes. • Dúplex • Modo Combinar Al colocar los originales en el cristal de exposición [Borde sup. arr.] [Borde sup. izq.] Al colocar los originales en el alimentador de originales [Borde sup.
  • Página 126 Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición: Pulse la tecla Copiar. Coloque el original. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. Menú funciones: Selección papel T ********************* Intercalar Dúplex...
  • Página 127 Funciones de copia EcoPrint EcoPrint permite ahorrar tóner al imprimir. Use esta función para realizar copias de prueba o en cualquier otra ocasión en la que la impresión de alta calidad sea innecesaria. A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo EcoPrint: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 128 Funciones de copia Modo Combinar Con este modo puede copiar y combinar 2 ó 4 originales en una sola página. Dispone del modo 2 en 1 y del modo 4 en 1. Puede indicar el límite de la página de cada original. El modo Combinar está...
  • Página 129 Funciones de copia Modo 4 en 1 Para copiar cuatro originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar ocho originales en una hoja. Dispone de las siguientes opciones de 4 en 1 y orientaciones de salida. Orientación del original Original Copia...
  • Página 130 Funciones de copia Tipos de línea separadora de página Dispone de los siguientes tipos de línea separadoras. Ninguno Línea Línea puntos Marca de continua posición A continuación se explica el procedimiento para copiar con el modo Combinar: Pulse la tecla Copiar. Coloque el original.
  • Página 131 Funciones de copia Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de línea separadora deseado y luego pulse la tecla OK. Línea separ.: ********************* Ninguno l Línea continua m Línea puntos Pulse la tecla  o  para seleccionar la orientación del Orient.
  • Página 132 Funciones de copia Escaneo continuo Cuando no pueda colocar un gran número de originales en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales pueden escanearse en lotes por separado y, a continuación, copiarse como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha).
  • Página 133 Funciones de copia Aviso de fin de trabajo Permite enviar un aviso por e-mail cuando el trabajo de copia ha finalizado. El usuario puede recibir la notificación de la conclusión del trabajo de copia mientras está trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no tiene que esperar junto a la máquina hasta que finalice la copia.
  • Página 134 Funciones de copia Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.] o [Entr. Direc] y luego pulse la tecla OK. Destino: 1 *Libr. direc. ********************* Entr.
  • Página 135 Funciones de copia Entrada del nombre de archivo Permite asignar un nombre a un trabajo de copia. Añada más información, como la fecha y la hora o el número de trabajo según sea necesario. Puede comprobar el historial o el estado del trabajo mediante el nombre de trabajo, la fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí.
  • Página 136 Funciones de copia Sustitución de impresión Esta función permite suspender el trabajo de impresión actual si se necesitan hacer copias inmediatamente. Cuando finaliza el trabajo de copia interrumpida, la máquina reanuda el trabajo de impresión suspendido. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones.
  • Página 137 Funciones de copia 4-18...
  • Página 138 5 Funciones de envío Este capítulo explica las funciones disponibles para enviar originales. • Tamaño original ............... 5-2 • Tamaño envío................5-3 • Zoom ..................5-5 • Envío dúplex................5-6 • Orient. original ................. 5-7 • Formato archivo ..............5-9 •...
  • Página 139 Funciones de envío Tamaño original Seleccione el tamaño de los originales que se utilizará como base para el escaneado. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original antes de iniciar el proceso de envío. Seleccione el tamaño del original de los grupos siguientes de tamaño del original. Elemento Tamaño Tamaño...
  • Página 140 Funciones de envío Tamaño envío Seleccione el tamaño de envío (el tamaño de la imagen que desee enviar). En esta tabla se indican los tamaños: Elemento Tamaño Tamaño Igual que org., Legal, Letter, Statement, Executive, Oficio II, envío A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 16K, ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarc, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4 y Youkei 2 Relación entre el tamaño del original, el tamaño de envío y el zoom...
  • Página 141 Funciones de envío Pulse la tecla OK. Aparece Tamaño envío. Tamaño envío: 1 *Igual que org. ********************* Letter Legal Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de envío deseado. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío.
  • Página 142 Funciones de envío Zoom Escanea los originales haciendo zoom automáticamente en función del tamaño de envío. En esta tabla se indican las opciones disponibles: Elemento Detalle 100% Sin zoom (se escanea en el tamaño real). Auto Se hace un zoom automáticamente en función del tamaño de envío especificado.
  • Página 143 Funciones de envío Envío dúplex Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales según el original. En esta tabla se indican las direcciones de encuadernación correspondientes a cada tipo de original. Original Tipo Encuadernación Encuadernación Original con hojas de 1 1 cara —...
  • Página 144 Funciones de envío Orient. original Para enviar el documento con la orientación adecuada para leerlo, especifique la orientación superior del original. Para utilizar las funciones que se indican a continuación, seleccione la orientación en la que se ha colocado el original en el cristal de exposición.
  • Página 145 Funciones de envío Pulse la tecla OK. Aparece Orient. original. Orient. original: a b c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [Borde sup. arr.] o [Borde sup. izq.]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo.
  • Página 146 Funciones de envío Formato archivo Seleccione el formato de archivo de la imagen que va a enviar. En esta tabla se indican los formatos de archivo y sus características: Formato Intervalo de calidad de Modo de color archivo imagen ajustable De 1 calidad baja (alta Todo color, escala de grises, compresión) a 5 calidad alta...
  • Página 147 Funciones de envío Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la NOTA: configuración seleccionada en Menú...
  • Página 148 Funciones de envío Imagen original Seleccione la calidad de imagen que mejor se adapte al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Elemento Detalle Texto+foto Texto y fotos juntos. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara. Texto Sólo texto, sin fotos.
  • Página 149 Funciones de envío Ajuste de la densidad Siga este procedimiento para ajustar la densidad al escanear originales: En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Manual Puede ajustar la densidad usando 7 niveles. Auto Se selecciona la densidad óptima según la densidad del original.
  • Página 150 Funciones de envío Resol. escaneado Seleccione el grado de resolución de escaneado. Cuanto más detalle deba incluir el escaneado (es decir, cuanto mayor sea el número), mejor será la calidad de imagen. Sin embargo, si mejora la resolución también aumenta el tamaño del archivo (capacidad del archivo) y mayor será...
  • Página 151 Funciones de envío Selección de color / escala de grises / blanco y negro Con esta función puede seleccionar el modo de color que se utiliza para escanear al enviar imágenes. Puede seleccionar: Todo color, Esc grises o Blanco y negro. Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 152 Funciones de envío Escaneo continuo Cuando no es posible colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales de varias páginas se escanean en lotes separados y se envían como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean uno después de otro hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha).
  • Página 153 Funciones de envío Ingr. nom. arch. Con esta opción puede asignar un nombre de documento a las imágenes escaneadas. Puede especificar un valor predeterminado para el nombre de documento. Siga este procedimiento para asignar nombres a los documentos escaneados que envía: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 154 Funciones de envío Entr. Asunto e Ingreso cuerpo Cuando envíe un e-mail, introduzca el asunto y el cuerpo del mismo. Siga este procedimiento para introducir el asunto y el cuerpo de un mensaje de e-mail y enviar el mensaje: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre NOTA: cómo introducir caracteres.
  • Página 155 Funciones de envío Escaneo WSD La función de escaneo WSD guarda las imágenes de los originales escaneados en esta máquina como archivos en un PC compatible con WSD. Para obtener información sobre el uso del PC, consulte la ayuda del sistema operativo del mismo. NOTA: Para usar la función de escaneo WSD, la opción de configuración de escaneo WSD (página 8-135) se debe definir como [Activado] en la configuración de red.
  • Página 156 Funciones de envío Pulse la tecla OK. Aparece Escaneo WSD. Escaneo WSD: Desde PC ********************* Desde pan. ctrls [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desde pan. ctrls]. Seleccione el PC de destino en la lista de PC. Seleccionar PC: Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) para ver la P Computer01...
  • Página 157 Funciones de envío Aviso fin tbjo Con esta función se envía un mensaje de e-mail para notificar que se ha completado la transmisión. Siga este procedimiento para especificar los valores del Aviso de fin trabajo: Pulse la tecla Enviar. Coloque el original. Pulse la tecla Menú...
  • Página 158 Funciones de envío Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío. Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. Cuando finalice el envío, se enviará un aviso de fin de trabajo a la dirección de e-mail especificada.
  • Página 159 COMMAND CENTER. Asegúrese de que SSL en Configuración de protocolos seguros está configurado como Activado y de que se han seleccionado más de dos encriptaciones efectivas en Configuración de cliente. Para obtener más información, consulte la KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. 5-22...
  • Página 160 Funciones de envío Separación de archivo Cree varios archivos dividiendo los datos del original escaneado en páginas y envíe los archivos. Siga este procedimiento para dividir los datos del original escaneado en archivos separados al enviar originales escaneados. Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el alimentador de originales o en el cristal de exposición.
  • Página 161 Escaneado de imágenes con la aplicación Asegúrese de conectar el PC a la máquina con el cable USB e instale el controlador TWAIN o WIA de Kyocera. El escaneado puede realizarse desde cualquier programa compatible con TWAIN o WIA. Para obtener información sobre el controlador TWAIN o WIA, consulte la Quick Installation Guide.
  • Página 162 6 Buzón de documentos En este capítulo se explica el procedimiento típico de uso del buzón de documentos. • Impresión de documentos almacenados en una memoria USB .....6-2 • Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB)..6-6 • Extracción de la memoria USB ...............6-8 •...
  • Página 163 Buzón de documentos Impresión de documentos almacenados en una memoria USB Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de una forma rápida y sencilla sin tener que usar un PC. Limitaciones •...
  • Página 164 Buzón de documentos 3 niveles de carpeta superiores, incluido el directorio raíz. Pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha). El nombre de archivo seleccionado se señala con una Memoria USB: N Almac. archivo marca de verificación a su lado. i Carpeta-1 j Archivo-1 ********************* [ Menú] [Seleccionar]...
  • Página 165 Buzón de documentos Pulse la tecla OK. Aparece Impresión TIFF. Impresión TIFF: 1 *Tamaño de papel ********************* Resol. de imagen Resol. Impresión Pulse la tecla  o  para seleccionar el modo de impresión deseado. Aparece los modos de impresión siguientes: Tamaño de papel (ajuste al tamaño del papel) Resol.
  • Página 166 Buzón de documentos Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la NOTA: configuración seleccionada en Menú funciones.
  • Página 167 Buzón de documentos Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) Esta función permite almacenar archivos de imagen escaneados en una memoria USB conectada a la máquina. Puede almacenar archivos de formato PDF, TIFF, JPEG o XPS. El número máximo de archivos que se pueden almacenar es 100. NOTA: Almacenamiento de documentos A continuación se explica el procedimiento para almacenar documentos en una memoria USB extraíble:...
  • Página 168 Buzón de documentos Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla básica. Si es necesario, cambie el tipo de original, el formato de Listo escanear. archivo, etc. Para cambiar la configuración de escaneado, consulte Funciones de envío en la página 5-1. 1 cara 300x300ppp [2 caras ] [Res.
  • Página 169 Buzón de documentos Extracción de la memoria USB Extraiga la memoria USB. Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para no dañar los datos ni la memoria USB. IMPORTANTE: Pulse la tecla Buzón de documentos. Aparece el menú Buzón doc. Buzón doc.: Buzón subdirecc.
  • Página 170 Buzón de documentos Impresión desde un buzón de trabajos Cuando está instalada la memoria opcional y está activado el Modo disco RAM, puede usar un buzón de trabajos para la impresión. El buzón de trabajos es una función que almacena los datos de impresión en el disco RAM configurado de la máquina y que permite la impresión de los datos según sea necesario desde el panel de controles de la máquina.
  • Página 171 Buzón de documentos Pulse la tecla  o  para seleccionar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha). Se marcará el archivo seleccionado. Si necesita agregar otro archivo, repita este procedimiento para seleccionar el archivo. Para seleccionar todos los archivos, pulse Menú...
  • Página 172 Buzón de documentos Modo de copia rápida Este modo se usa para imprimir una copia adicional de un documento que ya se ha impreso. Si un documento se imprime con la opción Copia rápida seleccionada en el controlador de impresora, el documento se almacenará simultáneamente en el disco RAM.
  • Página 173 Buzón de documentos Para seleccionar todos los archivos, pulse Menú NOTA: (tecla de Selección izquierda) y elija [Seleccionar todo]. Menú: ********************* Para cancelar la selección de todos los archivos, seleccione Seleccionar todo [Borrar todo]. Para mostrar los detalles del archivo, Borrar todo seleccione [Detalle].
  • Página 174 7 Estado y cancelación de trabajos En este capítulo se explica cómo comprobar el estado y el historial de los trabajos, y cómo poner en pausa o reanudar los trabajos que se están procesando o que están en espera de imprimirse. En este capítulo también se explica cómo comprobar el estado de los dispositivos.
  • Página 175 Estado y cancelación de trabajos Comprobación del estado del trabajo Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o que están en espera de impresión. Pantallas de estado disponibles En la pantalla de mensajes aparecen en forma de lista los estados de procesamiento y espera de los trabajos, en cuatro pantallas diferentes: Est.
  • Página 176 Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla OK para revisar información detallada del trabajo seleccionado. 0009 Detalle: Estado: Procesando También puede revisar la información del trabajo si NOTA: pulsa [Menú] (tecla de Selección derecha) y selecciona [Detalle] en el menú que aparece. Pulse la tecla ...
  • Página 177 Estado y cancelación de trabajos Nro. Elemento / tecla Detalle Estado Estado del trabajo Imprimiendo Impresión en espera nro. icono: Suspendiendo trabajo de impresión o error Trabajo de impresión preferente en curso Suspendido a causa de un trabajo de impresión preferente en curso Pantalla Enviar est.
  • Página 178 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra el nombre de destino completo en la información detallada Cuando solo hay un destino, pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Destino para ver el nombre de destino completo.
  • Página 179 Estado y cancelación de trabajos Pantalla Alm. Est. trab. Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. Estado: ********************* Est. trab. imp. Enviar est. trab Alm. Est. trab. [ Pausa Pulse la tecla  o  para seleccionar [Alm. Est. trab.]. Pulse la tecla OK.
  • Página 180 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra la información de destino completa en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Info.
  • Página 181 Estado y cancelación de trabajos Comprobación del historial de trabajos Revise el historial de trabajos completados. El historial de trabajos también está disponible en COMMAND CENTER o KMnet Viewer desde el PC. NOTA: Pantallas de historial de trabajos disponibles Los historiales de trabajos se muestran por separado en pantallas diferentes para trabajo de impresión, trabajo de envío, trabajo de almacenamiento y trabajo programado.
  • Página 182 Estado y cancelación de trabajos Aparece un icono del resultado del trabajo al lado derecho de cada trabajo. u : Trabajo completado normalmente v : Error en trabajo t : Trabajo anulado Para obtener más información sobre otros NOTA: elementos, consulte la sección Pantalla Est. trab. imp. en la página 7-2.
  • Página 183 Estado y cancelación de trabajos Visualización de Env. reg. trab. Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. Estado: ********************* Est. trab. imp. Enviar est. trab Alm. Est. trab. [ Pausa Pulse la tecla  o  para seleccionar [Env. reg. trab.]. Pulse la tecla OK.
  • Página 184 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra el nombre de destino completo en la información detallada Cuando solo hay un destino, pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Destino para ver el nombre de destino completo.
  • Página 185 Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla  o  para cambiar la pantalla a otros elementos de información. Los elementos mostrados son los siguientes: Resultado Tiempo aceptado Hora de término Nombre trabajo Tipo de trabajo Nombre usuario Páginas orig. (número de páginas del original) Color/ B/N (modo de color del original) Info.
  • Página 186 Estado y cancelación de trabajos Envío del historial de registro de trabajos Puede enviar el historial de registro de trabajos por e-mail. Puede enviarlo manualmente cuando lo necesite o automáticamente cuando se alcance un determinado número de trabajos. Visualización del menú de historial de registro de trabajos Pulse la tecla Menú...
  • Página 187 Estado y cancelación de trabajos Configuración del destino Configure el destino al que se envían los historiales de registros de trabajos. Siga este procedimiento para configurar el destino: En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla  o  para seleccionar [Destino].
  • Página 188 Estado y cancelación de trabajos Registro de un destino En el menú Destino, pulse la tecla  o  para seleccionar [Registrar]. Destino: Confirmación ********************* Registrar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece Registrar. Registrar: ********************* Libr. direc. Entr. Direc Para seleccionar un destino de la libreta de direcciones, pulse la tecla ...
  • Página 189 Estado y cancelación de trabajos Transmisión automática del historial de registro de trabajos Esta función envía automáticamente el historial de registro de trabajos a los destinos especificados cuando se registra un determinado número de trabajos. Siga este procedimiento para configurar la transmisión automática del historial de registro de trabajos: En el menú...
  • Página 190 Estado y cancelación de trabajos Si no hay registrado ningún destino, aparece IMPORTANTE: Ingresar destino. Consulte Registro de un destino en la Ingresar destino. página 7-15 y registre el destino deseado. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Aceptado y el registro de trabajos se envía al destino registrado antes de que la pantalla vuelva al menú...
  • Página 191 Estado y cancelación de trabajos Detención y reanudación de trabajos Detenga y reanude todos los trabajos de impresión que se están imprimiendo o que están en espera. A continuación se explica el procedimiento para detener y reanudar trabajos: Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú...
  • Página 192 Estado y cancelación de trabajos Dispositivo/Comunicación Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado. También puede controlar los dispositivos en función de su estado. Comprobación del estado del dispositivo Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú...
  • Página 193 Estado y cancelación de trabajos Si pulsa [Registr.] (tecla de Selección derecha), aparece el menú Registr. Desde esta pantalla, puede Registr.: ********************* revisar o imprimir el historial de transmisión y recepción. Reg. FAX sal. Reg. FAX entr. Infor. FAX sal. Si utiliza una función de gestión de usuarios, el NOTA: menú...
  • Página 194 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En este capítulo se explica cómo configurar la máquina utilizando los menús del panel de controles. • Config. común ....................8-2 • Configuración de copia..................8-71 • Configuración de impresora ................8-77 • Configuración de envío ..................8-89 • Configuración del buzón de documentos ............8-91 •...
  • Página 195 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común La configuración común incluye: • Cómo mostrar Menú Sist./cont. …8-2 • Cambio del idioma de visualización [Idioma] …8-3 • Pantalla predet. …8-5 • Sonido …8-6 • Brillo de pantalla …8-7 • Configuración de original y papel …8-8 •...
  • Página 196 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cambio del idioma de visualización [Idioma] Siga el procedimiento siguiente si desea seleccionar el idioma de la pantalla de mensajes. Opcionalmente, puede descargar mensajes en otros idiomas. Póngase en contacto con el servicio técnico para obtener información. En el menú...
  • Página 197 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Idioma opcional Pantalla de mensajes Coreano Chino simplificado Chino tradicional Si usa uno de los idiomas opcionales, se mostrará en su lugar Português. Pulse la tecla  o  para seleccionar un idioma. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 198 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla predet. Seleccione la pantalla que aparecerá inmediatamente después del inicio (pantalla predeterminada). Las opciones son las siguientes. En esta tabla se indican las pantallas disponibles: Elemento Descripción Estado Aparece la pantalla Estado/Cancelación de trabajo (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Estado/Cancelación de trabajo).
  • Página 199 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sonido Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina. En esta tabla se indican los tipos de alarma y sus valores y características: El asterisco en la tabla significa que es Elemento Valor Descripción...
  • Página 200 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Alarma. Alarma: Pulse la tecla  o  para seleccionar [Confirm. tecla]. ********************* Confirm. tecla Fin de trabajo Preparado [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece Confirm. tecla. Confirm. tecla: 1 *Desactiv. ********************* Activado Pulse la tecla ...
  • Página 201 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de original y papel Registre tipos y tamaños adicionales de originales y de papel. Configuración de tamaño de original personalizado Configure tamaños de original personalizados utilizados con frecuencia. Las dimensiones disponibles son las siguientes. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de Dimensiones entrada...
  • Página 202 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Entr. tamaño (X). Entr. tamaño (X): D b (1.97 - 14.02) J **14.02*" Use las teclas numéricas para introducir la anchura del papel (X). Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 203 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de tamaño de original predeterminado En la pantalla de configuración del tamaño del papel para el depósito de alimentación de papel o el bypass, seleccione el tamaño que va a usar como valor predeterminado. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel que va a utilizar como valor predeterminado: En el menú...
  • Página 204 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Adición de un tamaño y tipo de papel personalizados de papel para imprimir Configure tamaños de papel personalizados utilizados con frecuencia. Las opciones de tamaño personalizado se muestran en la pantalla para seleccionar el papel. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de Dimensiones entrada...
  • Página 205 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. Conf. orig/papel: a b ********************* Tam. orig. pers. Tam orig predet. Tam. papel pers. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tam. papel pers.]. Pulse la tecla OK.
  • Página 206 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño y tipo de papel para los depósitos Seleccione el tamaño y tipo de papel para el depósito 1 y los depósitos de papel opcionales (depósitos 2 a 4). En la tabla siguiente se indican los tamaños y tipos de papel disponibles. Elemento Descripción Tamaño de papel...
  • Página 207 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. depósito 1], [Conf. depósito 2], [Conf. depósito 3] o [Conf. depósito Siga los pasos que se indican a continuación cuando seleccione el depósito de la unidad principal ([Depósito 1]).
  • Página 208 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño de papel y tipo de papel para el bypass Seleccione el tamaño y el tipo de papel para el bypass. Configure el tamaño y tipo de papel de utilización frecuente antes del uso. En la tabla siguiente se indican los tamaños y tipos de papel disponibles.
  • Página 209 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. orig/papel. Conf. orig/papel: a b ********************* Tam. orig. pers. Tam orig predet. Tam. papel pers. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. bypass]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. bypass. Config.
  • Página 210 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Gramaje del papel La máquina puede imprimir con el valor óptimo según el tipo de papel que se use. Se puede configurar un tipo de papel distinto para cada origen de papel, incluido el bypass. Además de poder seleccionar tipos de papel predefinidos, también puede definir y seleccionar tipos de papel personalizados.
  • Página 211 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex y el nombre de tipo de papel. Elemento Descripción Dúplex Prohibir No está permitida la impresión dúplex. Permitir Está permitida la impresión dúplex. Nombre Cambie los nombres de Personalizado 1-8.
  • Página 212 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú para el tipo de papel seleccionado. Normal: ********************* Gramaje papel [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Gramaje papel]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Gramaje papel. Gramaje papel: Normal 3 *********************...
  • Página 213 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Nombre]. Pulse la tecla OK. Aparece Ingreso nombre. Ingreso nombre: Introduzca el nombre del tipo de papel personalizado. RD Center*S Consulte la sección Método de introducción de NOTA: caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre [ Texto cómo introducir caracteres.
  • Página 214 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Papel para selección automática Cuando se selecciona [Auto] en Selección papel, el origen de papel que se selecciona automáticamente puede estar limitado por los tipos de papel. Si se elige Normal, se selecciona el origen de papel que tiene cargado papel normal del tamaño especificado.
  • Página 215 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Origen papel pr. Seleccione el origen de papel predeterminado entre Depósito 1-4 y Bypass. [Depósito 2], [Depósito 3] y [Depósito 4] se muestran cuando se instala el depósito de papel opcional. NOTA: Siga este procedimiento para seleccionar el origen de papel predeterminado: En el menú...
  • Página 216 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Acción de papel especial Al imprimir en papel perforado, preimpreso y membrete, es posible que las perforaciones no estén alineadas o que la dirección de impresión esté al revés según el modo en que se han colocado los originales y la combinación de funciones de copia.
  • Página 217 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar las acciones que se realizan con los tipos de papel especial: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema Contab.
  • Página 218 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Límite preestablecido Limite el número de copias que se pueden hacer cada vez. Las opciones son de 1 a 999 copias. Siga este procedimiento para configurar un límite de número de copias: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 219 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cambio de la unidad de medida Seleccione las unidades en pulgadas o métricas para las dimensiones del papel. Siga este procedimiento para cambiar las unidades de entrada: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 220 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Gestión errores Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca un error. A continuación se indican los errores posibles y las acciones que se deben llevar a cabo. Error de dúplex Seleccione la acción que se debe realizar cuando no sea posible la impresión dúplex para el tamaño y tipo de papel seleccionados.
  • Página 221 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Gestión errores. Gestión errores: a b ********************* Err. pap. dúplex Papel no coinc. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Err. pap. dúplex]. Pulse la tecla OK. Aparece Err. pap. dúplex. Err.
  • Página 222 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Fecha/temporizador La configuración de fecha/temporizador incluye: • Fecha/hora …8-29 • Formato de fecha …8-31 • Zona horaria …8-32 • Horario verano …8-33 • Borrado automático de errores …8-34 • Reposo automático …8-36 • Rest. Auto Panel …8-39 •...
  • Página 223 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Config. fecha. Config. fecha: ********************* Fecha/hora Formato de fecha Zona horaria [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Fecha/hora]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla para introducir la fecha y la hora. Fecha/hora: Año Día...
  • Página 224 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se muestra en notación occidental. Siga este procedimiento para seleccionar el formato de fecha: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 225 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Zona horaria Configure la diferencia horaria en la ubicación donde se encuentra con respecto a GMT. Siga este procedimiento para configurar la diferencia horaria: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 226 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Horario verano Configure si se aplica o no el horario de verano al mostrar la fecha. Siga este procedimiento para configurar el horario de verano: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 227 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Borrado automático de errores Si se produce un error durante la impresión, el trabajo de impresión se detiene para esperar la acción que realizará el usuario. En el modo de borrado automático de errores, el error se borra automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
  • Página 228 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr.
  • Página 229 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom.
  • Página 230 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar la configuración del modo de reposo automático: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema Contab. us./tbjs ********************* Config. común [ Salir Pulse la tecla OK.
  • Página 231 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar el tiempo de reposo automático: El valor predeterminado es 15 minutos. En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema Contab.
  • Página 232 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Rest. Auto Panel Si no se ejecuta ningún trabajo durante un determinado período de tiempo, restablezca la configuración automáticamente y vuelva a la configuración predeterminada. Consulte la página 8-45 para obtener información sobre la configuración predeterminada. NOTA: •...
  • Página 233 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Rest. Auto Panel. Rest. Auto Panel: a b Desactiv. 2 *Activado ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 234 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Conf. temporiz. Conf. temporiz.: a b ********************* Temp. borr. err. Temporiz. reposo Temp. rest.panel [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Temp. rest.panel]. Pulse la tecla OK. Aparece Temp. rest.panel. Temp.
  • Página 235 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr.
  • Página 236 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom.
  • Página 237 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Desbloq. código. Desbloq. código: a b (0000 - 9999) ********0000* Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para configurar Desbloq. código. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 238 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Valores predeterminados de funciones Los valores predeterminados son los valores configurados automáticamente después de que termine el calentamiento o se pulse la tecla Reiniciar. Configure los valores predeterminados de las opciones disponibles, como copia y envío. La configuración de los valores utilizados con frecuencia como predeterminados facilita los trabajos posteriores.
  • Página 239 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Todo color], [Esc grises] o [Blanco y negro]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú V. predet. func. Resol. escaneado Seleccione la resolución de escaneado predeterminada. Las opciones disponibles son: 600x600ppp, 400x400 ppp UFino, 300x300ppp, 200x400 ppp SFino, 200x200ppp fino, 200x100 ppp Norm.
  • Página 240 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Imagen original Configure el tipo de documento original predeterminado. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Texto+foto Texto y fotos juntos. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara. Texto Sólo texto, sin fotos. para OCR Calidad de imagen adecuada para software OCR.
  • Página 241 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Densidad Configure la densidad predeterminada. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Manual (Normal 0) Configura (Normal 0) en la densidad manual. Auto Configura la densidad automáticamente. Siga este procedimiento para seleccionar el zoom predeterminado: En el menú...
  • Página 242 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Zoom Seleccione el valor predeterminado de ampliación/reducción cuando cambie el tamaño de papel/envío después de configurar los originales. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción 100% Copia (envía/guarda) a tamaño real (100%). Auto Reduce o amplía automáticamente los originales para que se adapten al tamaño de papel/envío.
  • Página 243 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Intercalar Configura los valores predeterminados de intercalación. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Intercalar Desactiv. No se efectúa la intercalación. Activado Se efectúa la intercalación. Consulte la página 3-15 para obtener información sobre intercalación y desplazamiento. NOTA: Siga este procedimiento para configurar los valores predeterminados de intercalación y desplazamiento: En el menú...
  • Página 244 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Orient. original Configure los valores predeterminados de la orientación del original. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción c Borde sup. arr. Selecciona el borde superior del original en la parte superior. d Borde sup. izq. Selecciona el borde superior del original en la parte izquierda.
  • Página 245 Configuración predeterminada (Menú Sistema) EcoPrint Seleccione el valor predeterminado de EcoPrint. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se efectúa EcoPrint. Activado Se efectúa EcoPrint. Consulte la página 4-8 para obtener información sobre EcoPrint. NOTA: Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de EcoPrint: En el menú...
  • Página 246 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ingr. nom. arch. Configure un nombre especificado automáticamente (predeterminado) para los trabajos. También se puede definir información adicional como la fecha y hora o el número de trabajo. En la siguiente tabla se indica la información adicional disponible. Elemento Descripción Ninguno...
  • Página 247 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Ingr. nom. arch. Introduzca Ingr. nom. arch.: A b el nombre del documento (hasta 32 caracteres). doc 1* [ Texto Pulse la tecla OK. Aparece Info. adicional. Info. adicional: a b Nº...
  • Página 248 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V. predet. func.: a b ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Asunto/cuerpo]. Pulse la tecla OK. Aparece Entr. Asunto. Introduzca el asunto de e-mail (máximo 60 caracteres).
  • Página 249 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V.
  • Página 250 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema Contab. us./tbjs ********************* Config. común [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config.
  • Página 251 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V.
  • Página 252 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V.
  • Página 253 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V. predet. func.: a b ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [XPS Aj. a página].
  • Página 254 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V. predet. func.: a b ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. Pulse la tecla OK.
  • Página 255 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema Contab. us./tbjs ********************* Config. común [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config.
  • Página 256 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Línea separ. Seleccione el valor predeterminado de línea separadora si se selecciona [2 en 1] para Combinar. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción Ninguno Sin línea separadora. l Línea continua Dibuja líneas separadoras continuas. m Línea puntos Dibuja líneas separadoras de puntos.
  • Página 257 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Línea separ. Línea separ: ********************* Ninguno Línea continua Línea puntos Pulse la tecla  o  para seleccionar [ Ninguno], [l Línea continua], [m Línea puntos] o [n Marca posición]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 258 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. Conf. detallada: a b ********************* Distrib. 2 en 1 Distrib. 4 en 1 Línea separ. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Encuader. orig.]. Pulse la tecla OK.
  • Página 259 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V. predet. func.: a b ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. Conf.
  • Página 260 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V. predet. func.: a b ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. Pulse la tecla OK.
  • Página 261 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V. predet. func.: a b ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. Pulse la tecla OK.
  • Página 262 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Oper. in. ses. Especifique el método de introducción de caracteres en la pantalla de inicio de sesión que aparece si está activada la administración de usuarios. Elemento Descripción Usar tec. numér. Se usan las teclas numéricas para seleccionar e introducir caracteres.
  • Página 263 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Modo disco RAM Cuando está instalada la memoria opcional, se puede crear un disco RAM y ajustarse su tamaño. La creación de un disco RAM permite la impresión desde un buzón de trabajos. A continuación se explica el procedimiento para configurar el modo de disco RAM: En el menú...
  • Página 264 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de copia Están disponibles las siguientes opciones para las funciones de copia. • Procesam. foto …8-71 • Selección papel …8-72 • Sel. auto papel …8-73 • Prioridad % auto …8-74 • Sel. comb.teclas …8-75 Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la NOTA: sesión con privilegios de administrador.
  • Página 265 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Copia. Selección papel Defina la selección de papel predeterminada. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Auto Selecciona automáticamente el depósito que contiene el papel con el mismo tamaño que los originales.
  • Página 266 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sel. auto papel Si selecciona [Auto] para la selección del papel, configure el método de selección de tamaño de papel cuando cambie el zoom. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Tam más adecuado Selecciona el papel según el zoom actual y el tamaño del original.
  • Página 267 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Prioridad % auto Cuando se seleccione un origen de papel de tamaño distinto al original, seleccione si se aplica zoom automático (reducción/ampliación). En esta tabla se indican los valores disponibles. El valor predeterminado es Desactiv. Elemento Detalle Desactiv.
  • Página 268 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sel. comb.teclas Si registra una función en la tecla de Selección izquierda o Selección derecha, puede configurar rápidamente la función cuando use funciones de copia. Puede registrar una de las siguientes funciones en cada tecla. • Ninguno •...
  • Página 269 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de función para la tecla flexible seleccionada en el paso 5. Izq.: Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona Dúplex [Izq.]. 5 *Zoom ********************* Combinar Pulse la tecla ...
  • Página 270 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de impresora Al imprimir desde el PC, la configuración normalmente se realiza en la pantalla de la aplicación. No obstante, están disponibles las siguientes opciones para configurar los valores predeterminados para personalizar la máquina. • Conf.
  • Página 271 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para seleccionar la emulación: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Impresora]. Config. común Copia ********************* Impresora [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf.
  • Página 272 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si selecciona KPDL para emulación Si usa el modo de emulación KPDL, configure si se imprimen o no los informes de errores de KPDL. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para realizar la configuración: En Conf.
  • Página 273 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Emulación alt. Emulación alt.: DIABLO 630 EPSON LQ-850 5 *PCL6 ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar la impresora para la emulación alternativa. Pulse la tecla OK. Aparece Inf. error. KPDL. Inf.
  • Página 274 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. Anular A4/LTR Seleccione si se tratarán los tamaños A4 y Letter, que son similares, como el mismo tamaño al imprimir. En esta tabla se indican los valores disponibles.
  • Página 275 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dúplex Seleccione la orientación de encuadernación para el modo dúplex. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Acabado Desactiv. Sin modo dúplex Encuad. bde Encuadernación lrgo por el borde largo Encuad. bde Encuadernación crto por el borde corto Siga este procedimiento para seleccionar la configuración dúplex:...
  • Página 276 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Copias Configure el número predeterminado de copias, de 1 a 999. Siga este procedimiento para especificar el número de copias predeterminado: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Impresora].
  • Página 277 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Orientación Seleccione la orientación predeterminada: Vertical u Horizontal. Dirección vertical Dirección horizontal Impresora Impresora Siga este procedimiento para configurar la orientación predeterminada para imprimir: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 278 Configuración predeterminada (Menú Sistema) T.esp. salto pág Al recibir datos de impresión del PC, la máquina puede tener que esperar en ocasiones si no hay información que indique que la última página ya no tiene datos para imprimir. Cuando transcurre el tiempo de espera preestablecido, la máquina imprime el papel automáticamente.
  • Página 279 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Impresora]. Config. común Copia ********************* Impresora [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf. emulación EcoPrint Anular A4/LTR [ Salir...
  • Página 280 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf. emulación EcoPrint Anular A4/LTR [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Acc. ret. carro]. Pulse la tecla OK. Acc. ret. carro: a b 1 *Sólo retorno ********************* Sal lín ret crro...
  • Página 281 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Modo alim. papel]. Pulse la tecla OK. Aparece Modo alim. papel. Modo alim. papel: a b 1 *Auto ********************* Fijo Pulse la tecla  o  para seleccionar [Auto] o [Fijo]. Pulse la tecla OK.
  • Página 282 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de envío La configuración de envío permite especificar las siguientes opciones de la función de envío: • Sel. comb.teclas …8-89 • Configuración del buzón de documentos …8-91 Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la NOTA: sesión con privilegios de administrador.
  • Página 283 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Enviar]. Copia Impresora ********************* Enviar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Enviar. Enviar: ********************* Sel.
  • Página 284 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del buzón de documentos Están disponibles las siguientes opciones para el buzón de documentos. • Buzón trabajos …8-93 • Sel. comb.teclas …8-93 Buzón trabajos Se puede establecer la configuración del buzón de trabajos. Seleccione la configuración para Trab. copia ráp. y Elim. trab.
  • Página 285 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Se vuelve a la pantalla Buzón trabajos. Elim. trab. ret. A continuación se explica el procedimiento de configuración de Elim. trab. ret.: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 286 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sel. comb.teclas Si registra una función en la tecla de Selección izquierda o Selección derecha, puede configurar rápidamente la función al imprimir o guardar datos en un buzón de documentos. Puede registrar una de las siguientes funciones en cada tecla para imprimir datos de un buzón de documentos o guardar datos en un buzón de documentos.
  • Página 287 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Buzón doc.]. Enviar ********************* Buzón doc. [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Buzón doc. Buzón doc.: Pulse la tecla ...
  • Página 288 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si intenta configurar una función ya IMPORTANTE: registrada en otra tecla flexible, no podrá y aparecerá Esta Esta función función ya está registrada. ya está registrada. 8-95...
  • Página 289 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Impresión de informes/envío de aviso Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado. Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede imprimir si inicia sesión con NOTA: privilegios de administrador.
  • Página 290 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Lista de fuentes Compruebe las muestras de fuentes instaladas en la máquina. Siga este procedimiento para imprimir el diagrama de menús, la página de estado y la lista de fuentes: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 291 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Imprimir. ¿Está seguro? Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona z Página de estado Página de estado. Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se imprime el informe seleccionado.
  • Página 292 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. Servicio]. Pulse la tecla OK. Aparece Config. Servicio. Config. Servicio:a b ********************* Estado servicio Estado de red Nuevo revelador [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Estado servicio] o [Estado de red].
  • Página 293 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Informe]. ********************* Informe Contador Sistema [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Informe. Informe: ********************* Impres. informe Conf infor admin Conf inf result.
  • Página 294 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste/mantenim. Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina. • Aj. dens. copia …8-101 • Dens. env./buzón …8-102 • Corr. lín. negra …8-103 • Nuevo revelador...8-104 • Autorefr. tambor...8-105 • Actualiz. tambor...8-106 Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la NOTA: sesión con privilegios de administrador.
  • Página 295 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de densidad para el modo seleccionado en el paso 5. Esta Manual: es la imagen de la pantalla cuando se selecciona [Manual]. ********************* 0 Normal Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad de [- 3 Más claro] a [+3 Más oscuro].
  • Página 296 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Dens. env./buzón. Corr. lín. negra Corrija las líneas negras finas (rayas negras provocadas por la suciedad) que pueden aparecer en las copias cuando se utiliza el alimentador de originales.
  • Página 297 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Ajuste/mantenim. Ajuste/mantenim.:a b ********************* Aj. dens. copia Dens. env./buzón Corr. lín. negra [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Corr. lín. negra]. Pulse la tecla OK. Aparece Corr. lín. negra. Corr.
  • Página 298 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Nuevo desarroll. ¿Está seguro? Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. Servicio. Autorefr. tambor Cuando la máquina está encendida o sale del modo de bajo consumo o de reposo, a veces se actualiza automáticamente el tambor.
  • Página 299 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. Servicio. Config. Servicio:a b ********************* Estado servicio Estado de red Nuevo revelador [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Autorefr. tambor]. Pulse la tecla OK. Aparece Autorefr. tambor. Autorefr.
  • Página 300 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Inicie la renovación del tambor. ¿Está seguro? Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se ejecuta la actualización del tambor. 8-107...
  • Página 301 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) Guardar los destinos usados con frecuencia en la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Los destinos que se guardan pueden cambiarse. Los destinos están disponibles para Enviar como E-mail, Enviar a carpeta y Transmisión de fax.
  • Página 302 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Agr. dirección]. Pulse la tecla OK. Aparece Agr. dirección. Agr. dirección: ********************* Contacto Grupo Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contacto]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla para editar los destinos.
  • Página 303 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Introducción de la dirección de e-mail Pulse la tecla  o  para ver Dir. E-mail. Detalle: p Dir. E-mail: t_maury@###########.N [ Editar ] Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la pantalla de introducción. Entr. Direc: [ Texto Introduzca la dirección de e-mail.
  • Página 304 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dirección de carpeta (FTP) En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse. Nº máximo de Elemento Descripción caracteres Nombre de host* Nombre de host o dirección IP del PC 64 caracteres remitente. Ruta Ruta a la carpeta que se utiliza para guardar 128 caracteres los archivos.
  • Página 305 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Introduzca el nombre de ruta. Pulse la tecla OK. Aparece Nom. us. in. ses. Nom. us. in. ses: A b Maury* [ Texto Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión. Pulse la tecla OK. Aparece Contr. in. ses. Contr.
  • Página 306 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Número dirección El número de dirección es un ID de un destino. Al crear un nuevo destino, se asigna automáticamente el número de dirección sin utilizar más pequeño. Puede seleccionar cualquier número disponible de 100 números para entradas individuales y 20 números para grupos.
  • Página 307 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Editar destino. Editar destino: ********************* Libr. direc. Lista impres [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones.
  • Página 308 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Introducción del nombre de grupo Pulse la tecla  o  para mostrar Nombre de grupo. Detalle: Nombre de grupo: 1/ 4 Sales Section [ Editar ] Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la Nombre de grupo: A b pantalla de introducción.
  • Página 309 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la lista de destinos registrados en la libreta de direcciones. Contactos: l Fiala ********************* Maury Si ya se han registrado 100 miembros en el grupo, NOTA: Morgan aparecerá la pantalla Se han excedido los números [ Menú...
  • Página 310 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece un mensaje de confirmación. Eliminación. ¿Está seguro? z p Sally Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Completo. y la pantalla vuelve a Miembro grupo. Introducción del número de dirección El número de dirección es un ID de un destino.
  • Página 311 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Editar destino. Editar destino: ********************* Libr. direc. Lista impres [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones.
  • Página 312 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Adición de un destino con teclas de un toque La máquina dispone de 11 teclas de un toque y puede registrar 2 destinos en cada una de ellas. Las teclas de un toque están dispuestas de la siguiente forma: Nro.
  • Página 313 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de teclas de un toque Editar/eliminar los destinos agregados a la tecla de un toque. Siga este procedimiento para editar la tecla de un toque: En la pantalla de envío o de FAX, pulse la tecla de un Sel.
  • Página 314 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Reinicio del sistema Reinicie la impresora sin apagar el interruptor principal. Esta función se utiliza cuando el funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.) Siga este procedimiento para reiniciar el sistema: En el menú...
  • Página 315 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de red Están disponibles las siguientes opciones de red. • Configuración de la interfaz LAN …8-122 • Configuración de TCP/IP (IPv4) …8-123 • Configuración de TCP/IP (IPv6) …8-132 • Configuración de NetWare …8-133 • Configuración de AppleTalk …8-134 •...
  • Página 316 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Interfaz LAN. Interfaz LAN: 1 *Auto ********************* 10Base-Half 10Base-Full Pulse la tecla  o  para seleccionar la interfaz LAN que desee. Las interfaces LAN disponibles son las siguientes: Auto 10Base-Half 10Base-Full 100Base-Half 100Base-Full...
  • Página 317 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config. de red: ********************* Config. TCP/IP NetWare AppleTalk [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. TCP/IP]. Pulse la tecla OK.
  • Página 318 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece DHCP. DHCP: Desactiv. 2 *Activado ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. IPv4. Pulse la tecla ...
  • Página 319 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para introducir la dirección IP. Se pueden configurar 3 dígitos entre 000 y 255. Si Config. DHCP (página 8-128) está IMPORTANTE: [Activado], se muestra la dirección IP actual y no se puede Dirección IP: modificar.
  • Página 320 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Gateway predet.]. Config. IPv4: Dirección IP Máscara subred ********************* Gateway predet. [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece Gateway predet. Gateway predet.: a b 000.000.000.000 Use las teclas del cursor para introducir el gateway predeterminado.
  • Página 321 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de DHCP Seleccione si desea usar o no el servidor DHCP. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración de DHCP: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 322 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece TCP/IP. TCP/IP: Desactiv. 2 *Activado ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP. Pulse la tecla ...
  • Página 323 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de Bonjour Seleccione si desea utilizar o no Bonjour. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para especificar la configuración de Bonjour: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 324 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece TCP/IP. TCP/IP: ********************* Desactiv. 2 *Activado Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP. Pulse la tecla ...
  • Página 325 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de TCP/IP (IPv6) Configure TCP/IP (IPv6) para la conexión a la red. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para configurar los valores de TCP/IP (IPv6). En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 326 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Config. IPv6. Config. IPv6: 1 *Desactiv. ********************* Activado [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 327 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece NetWare. NetWare: 1 *Desactiv. ********************* Activado Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. Si selecciona [Activado] y pulsa la tecla OK, aparece Tipo de trama. Pulse la tecla  o  para seleccionar el Tipo de trama: 1 *Auto *********************...
  • Página 328 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Sistema. Sistema: ********************* Config. de red Conf. bloq. I/F. Nivel seguridad [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config.
  • Página 329 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Sistema. Sistema: ********************* Config. de red Conf. bloq. I/F. Nivel seguridad [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config.
  • Página 330 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Sistema. Sistema: ********************* Config. de red Conf. bloq. I/F. Nivel seguridad [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config.
  • Página 331 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Det. protocolo Permite realizar otras configuraciones relacionadas con la red. Config. Reinicio del Elemento Descripción predeterminada sistema* NetBEUI Seleccione si desea recibir × Activado o no los documentos con NetBEUI. Seleccione si desea recibir  Activado o no los documentos con LPD como protocolo de red.
  • Página 332 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Reinicio del Elemento Descripción predeterminada sistema* Seleccione si se utiliza o no  Desactiv. IPP y defina el número de Número de puerto que se va a usar. puerto: 631 IPP sobre SSL Seleccione si desea utilizar ...
  • Página 333 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. TCP/IP. Config. TCP/IP: Config. IPv4 Config. IPv6 ********************* Det. protocolo [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Det. protocolo]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Det. protocolo. Det.
  • Página 334 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seguridad de la red Es posible configurar las funciones de seguridad de la red para proteger las operaciones de la impresora y los datos de impresión. Están disponibles las siguientes opciones de seguridad de red. • Configuración de IPSec …8-141 •...
  • Página 335 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece IPSec. IPSec: 1 *Desactiv. ********************* Activado Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. Si selecciona [Activado] y pulsa la tecla OK, aparece Config. reglas. Pulse la tecla  o  para seleccionar Config.
  • Página 336 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config. de red: ********************* Protocolo seguro Nombre de host Interfaz LAN [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. Protocolo seguro:a b ********************* Seguridad IPP...
  • Página 337 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Sistema. Sistema: ********************* Config. de red Conf. bloq. I/F. Nivel seguridad [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config.
  • Página 338 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr.
  • Página 339 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seguridad LDAP Seleccione el protocolo que va a usar para LDAP. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para realizar la configuración: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Sistema] y luego pulse la tecla OK.
  • Página 340 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Seguridad LDAP. Seguridad LDAP: 1 *Desactiv. ********************* LDAPv3/TLS LDAP sobre SSL Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [LDAPv3/TLS] o [LDAP sobre SSL]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 341 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Bloq interfaz Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB o interfaces opcionales. Están disponibles las siguientes opciones de bloqueo de interfaz: • Puerto USB (configuración de ranura para memoria USB) •...
  • Página 342 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Host USB. Host USB: 1 *Desbloquear ********************* Bloquear Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. bloq. I/F. Dispositivo USB (configuración de interfaz USB) Bloquea y protege el conector de la interfaz USB (B1) (Dispositivo USB).
  • Página 343 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Dispositivo USB. Dispositivo USB: a b 1 *Desbloquear ********************* Bloquear Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 344 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Interfaz opc. Interfaz opc.: 1 *Desbloquear ********************* Bloquear Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Sistema. 8-151...
  • Página 345 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Nivel de seguridad (configuración del nivel de seguridad) La opción Nivel de seguridad es básicamente una opción de menú que usa el personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú. Funciones opcionales Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina.
  • Página 346 9 Mantenimiento En este capítulo se describen los procesos de limpieza y sustitución del tóner. • Limpieza ............... 9-2 • Sustitución de cartuchos de tóner ........ 9-5 • DSustitución de la caja de tóner residual ..... 9-7 • Sustitución del kit de mantenimiento (MK-370).... 9-8...
  • Página 347 Mantenimiento Limpieza Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de salida óptima. Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la PRECAUCIÓN: máquina. Cristal de exposición Limpie el interior del alimentador de originales y el cristal de exposición con un paño suave humedecido con alcohol o detergente suave.
  • Página 348 Mantenimiento Limpieza de la máquina Para evitar problemas de calidad de impresión, el interior de la máquina se debe limpiar cada vez que se sustituya el cartucho de tóner y la caja de tóner residual. Abra la cubierta superior y la cubierta frontal. Levante la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner para extraerla de la máquina.
  • Página 349 Mantenimiento Abra la cubierta izquierda. Utilice un paño sin pelusas para limpiar la suciedad y el polvo de los conductos de ventilación. Cierre la cubierta izquierda. Utilice un paño sin pelusas para limpiar la suciedad y el polvo del conducto de ventilación situado en el lado derecho de la máquina.
  • Página 350 Mantenimiento Sustitución de cartuchos de tóner Cuando aparezca Agregar tóner en la pantalla de mensajes, sustituya el tóner. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner, asegúrese de limpiar las piezas tal como se indica a continuación. Las piezas sucias pueden deteriorar la calidad de salida. No intente quemar el cartucho de tóner ni la caja de tóner residual.
  • Página 351 Mantenimiento Agite el cartucho de tóner nuevo al menos 10 veces, tal como se muestra en la figura, para que el tóner se distribuya uniformemente. Retire la etiqueta del cartucho de tóner. Coloque el nuevo cartucho de tóner en la máquina y presione sobre la parte superior del cartucho de tóner para instalarlo firmemente en su sitio como se muestra en el lado izquierdo.
  • Página 352 Mantenimiento DSustitución de la caja de tóner residual Al sustituir el cartucho de tóner, también se debe sustituir la caja de tóner residual usada de la máquina por la nueva que se incluye en el nuevo kit de tóner. El kit de tóner contiene una nueva caja de tóner residual. La máquina no funcionará...
  • Página 353 Mantenimiento Inserte la nueva caja de tóner residual como se muestra en el lado izquierdo. Cuando la caja esté colocada correctamente, se escuchará un chasquido de acoplamiento. Asegúrese de que la caja de tóner residual está correctamente insertada y cierre la cubierta izquierda. Después de sustituir los cartuchos de tóner y la caja de tóner residual, limpie los componentes internos.
  • Página 354 Mantenimiento Sustitución del rodillo de alimentación del papel Abra la cubierta izquierda del alimentador de originales. Levante la palanca para suprimir el bloqueo. Desplace la parte frontal y retire el rodillo de alimentación del papel. Sustitución de la almohadilla de separación Mientras mantiene presionados los dos enganches mostrados en la imagen, levante y quite la almohadilla de separación.
  • Página 355 Mantenimiento Instalación de un nuevo rodillo de alimentación del papel y una almohadilla de separación Saque la nueva almohadilla de separación y el rodillo de alimentación del papel del kit de mantenimiento y siga los procedimientos de desinstalación al revés para realizar la instalación.
  • Página 356 10 Solución de problemas En este capítulo se explica cómo resolver los problemas que puedan surgir con la máquina. • Solución de errores ............ 10-2 • Respuestas a los mensajes de error......10-7 • Cómo solucionar los atascos de papel..... 10-15 10-1...
  • Página 357 Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Página de Síntoma Puntos de verificación...
  • Página 358 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿La máquina está en modo Fije el nivel de densidad correcto — Las copias impresas de densidad automática? para la densidad automática. son demasiado oscuras. ¿La máquina está en modo Seleccione el nivel de densidad 5-12 de densidad manual?
  • Página 359 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿El papel está cargado Cargue el papel correctamente. El papel se atasca con 2-40 correctamente? frecuencia. ¿El papel es de un tipo Retire el papel, déle la vuelta y 2-40 admitido? ¿Está...
  • Página 360 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Está sucio el cristal de Limpiar el cristal de paso. Aparecen rayas paso? verticales en las impresiones. El interior de la máquina Compruebe el cartucho de tóner y puede estar sucio.
  • Página 361 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas referencia ¿Está conectado el cable de Conecte firmemente el cable de No se puede enviar red? red correcto. por SMB. ¿Se ha establecido Configure correctamente la 8-123 correctamente la configuración TCP/IP.
  • Página 362 Solución de problemas Respuestas a los mensajes de error Si el panel de controles muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Alfanumérico Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia Además del mensaje Sustituya el cartucho de tóner. Agregar tóner.
  • Página 363 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia ¿Está abierto el alimentador Cierre el alimentador de originales. — Cerrar procesador de originales? de documentos. ¿Está abierta la cubierta Cierre la cubierta izquierda del — izquierda del alimentador de alimentador de originales.
  • Página 364 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia – Trabajo cancelado. Pulse la tecla — Error de memoria USB. Trabajo cancelado. – Se produjo un error durante la Error envío. transmisión. Estos son los posibles #### códigos de error y sus descripciones.
  • Página 365 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia 2101, 2102, 2103, 2201, 2202, 2203, Error envío. 3101: El cable de red está #### desconectado o el concentrador conectado no funciona correctamente. Revise el cable y el concentrador.
  • Página 366 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia Si hay uno o varios Cierre correctamente el depósito de Imp. alimentar papel. 2-41 depósitos de papel papel. Coloque depósito 1. opcionales instalados, ¿está cerrado correctamente el depósito de papel o el depósito de la impresora arriba del seleccionado?
  • Página 367 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia – Introduzca el nombre de usuario de — Nom usuario o contr inicio de sesión y la contraseña inic sesión correctos. incorrectos. Trabajo cancelado. – El escaneado no se puede realizar —...
  • Página 368 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia – Es necesario sustituir las piezas del — Sust. und. proceso kit de mantenimiento después de imprimir 300.000 páginas y se debe ocupar de dicha tarea un servicio profesional.
  • Página 369 Solución de problemas Respuestas al parpadeo de los indicadores luminosos de error Si parpadea un indicador luminoso de error, pulse [Estado/Cancelación de trabajo] para comprobar el mensaje de error. Si el mensaje no aparece en el panel digital cuando se pulsa [Estado/Cancelación de trabajo] o el indicador luminoso de error parpadea durante 1,5 segundos, compruebe lo siguiente.
  • Página 370 Solución de problemas Cómo solucionar los atascos de papel Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje sobre el atasco y se detendrá la copia o la impresión. Deje la máquina encendida y retire el papel atascado como se indica abajo. Indicadores de ubicación del atasco Si se produce un atasco de papel, el mensaje de error muestra la ubicación del mismo.
  • Página 371 Solución de problemas Bypass Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el bypass. Retire el papel atascado en el bypass. Abra y cierre la cubierta superior y la cubierta frontal para borrar el error. Depósito/Depósito de papel Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel en el depósito o el depósito de papel.
  • Página 372 Solución de problemas Duplexor El papel está atascado en el duplexor. Retire el papel atascado según se indica a continuación. No toque las partes de esta zona PRECAUCIÓN: porque podría quemarse. Extraiga completamente el depósito de la impresora. Abra la cubierta del duplexor y retire el papel atascado. Vuelva a insertar el depósito en su sitio.La máquina comienza a calentarse y reanuda la impresión.
  • Página 373 Solución de problemas Levante la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner para extraerla de la máquina. Abra la cubierta de alimentación. Quite el papel de la máquina. Si el papel atascado parece que se ha pillado con los rodillos, tire del mismo a lo largo de la dirección normal del papel.
  • Página 374 Solución de problemas Unidad posterior Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la unidad posterior. Si el papel no se expulsa por completo a la bandeja de salida, abra la unidad posterior. Abra la cubierta del fusor y retire el papel atascado tirando de él hacia fuera.
  • Página 375 Solución de problemas Cierre la cubierta izquierda del alimentador de originales. Retire el original atascado. Si el original ha quedado atrapado en los rodillos o es complicado retirarlo, continúe en el siguiente paso. Abra el alimentador de originales. Retire el original atascado. Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
  • Página 376 11 Administración En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Administración de inicio de sesión de usuario ... 11-2 • Contab. trabajos ............11-15 • Revisión del contador..........11-37 11-1...
  • Página 377 Administración Administración de inicio de sesión de usuario La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta máquina. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión correcto y una contraseña a fin de autenticar el inicio de sesión del usuario.
  • Página 378 Administración Siga este procedimiento para activar la administración de inicio de sesión de usuario: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre NOTA: cómo introducir caracteres. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad.
  • Página 379 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Autentic. local] o [Autentic. de red] y luego pulse la tecla OK. Seleccione [Desactiv.] para desactivar la administración de inicio de sesión de usuario. Si está activada la autenticación de red, seleccione Tipo de servidor: a b [NTLM], [Kerberos] o [Ext.] como tipo de servidor y pulse la tecla OK.
  • Página 380 Administración Inicio y cierre de sesión (logout) Una vez que se haya activado la administración de inicio de sesión de usuario, aparecerá una pantalla en la que se debe introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión cada vez que se utilice la máquina. Inicio de sesión Siga este procedimiento para iniciar la sesión: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre...
  • Página 381 Administración Agregar un usuario Con este procedimiento se agrega un nuevo usuario. Puede agregar hasta 21 usuarios (incluido el nombre de usuario de inicio de sesión predeterminado). En esta tabla se explica la información de usuario que debe registrarse: Elemento Descripción Nombre Introduzca el nombre mostrado en la lista de...
  • Página 382 Administración Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles de la unidad principal. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Menú Sist./cont.: a b ********************* Contab. us./tbjs Propied. usuario Config. común [ Salir Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom.
  • Página 383 Administración Introduzca el nombre de usuario y pulse la tecla OK. A continuación, introduzca el nombre de usuario de inicio Nombre usuario: de sesión en la siguiente pantalla y pulse la tecla OK. [ Texto Pulse la tecla  o  para seleccionar [Salir] y luego l Usuario01: pulse la tecla OK.
  • Página 384 Administración Pulse la tecla  para seleccionar [Nombre cuenta], pulse [Cambiar] (tecla de Selección derecha), Detalle: seleccione la cuenta y luego pulse la tecla OK. Nombre cuenta: k RD Center Si la lista de usuarios es para el administrador del NOTA: [ Cambiar ] dispositivo y dicho administrador no inicia sesión, no...
  • Página 385 Administración Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. in ses usu. Conf. in ses usu: a b In. ses. usuario ********************* Lis. usu locales Autoriz. grupo [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Lis. usu locales]. Pulse la tecla OK.
  • Página 386 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar el usuario que Lis. usu locales: a b desea eliminar y luego pulse [Menú] (tecla de Selección l DeviceAdmin derecha). l Admin ********************* l Usuario1 [ Menú Pulse la tecla  o  para seleccionar [Eliminar] y luego pulse la tecla OK.
  • Página 387 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. in ses usu]. Contab. us./tbjs: a b ********************* Conf. in ses usu Conf. contab.tr. Tr. ID Usu. desc [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. in ses usu. Conf.
  • Página 388 Administración Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Aparece el menú...
  • Página 389 Administración Siga este procedimiento para procesar los trabajos enviados por usuarios desconocidos: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre NOTA: cómo introducir caracteres. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. Pulse la tecla ...
  • Página 390 Administración Contab. trabajos La función Contab. trabajos gestiona el recuento de copias e impresiones de cada cuenta a través de la asignación de un ID a cada cuenta. Contab. trabajos es útil para las siguientes actividades de las organizaciones comerciales: •...
  • Página 391 Administración Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Consulte la sección Método de introducción de NOTA:...
  • Página 392 Administración Inicio y cierre de sesión (logout) Si se ha activado la contabilidad de trabajos, cada vez que se utilice la máquina aparecerá una pantalla en la que debe introducirse el ID de cuenta. Siga este procedimiento para iniciar y cerrar sesión: Inicio de sesión Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre NOTA:...
  • Página 393 Administración Administración de cuentas En esta sección se explica cómo agregar una nueva cuenta. Es preciso realizar las siguientes entradas. Elemento Descripción Nombre cuenta Introduzca el nombre de cuenta (hasta 32 caracteres). ID de cuenta Introduzca el ID de cuenta con hasta ocho dígitos (entre 0 y 99999999).
  • Página 394 Administración Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. Conf. contab.tr.:a b Cont. cada trab. ********************* Lista contab. Config. predet. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Lista contab.]. Pulse la tecla OK. Aparece Lista contab. Lista contab.: k UI R&D DEP.
  • Página 395 Administración Siga este procedimiento para administrar las cuentas: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre NOTA: cómo introducir caracteres. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. Pulse la tecla ...
  • Página 396 Administración Este procedimiento varía en función de los detalles que se deseen editar. Cambio de la información de cuenta Pulse la tecla  o  para seleccionar la cuenta cuya información desea cambiar y luego pulse la tecla OK. Lista contab.: k UI R&D DEP.
  • Página 397 Administración Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Eliminación. ¿Está seguro? z k UI R&D DEPT. Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se elimina la cuenta. Aparece Completo. y la pantalla vuelve a Lista contab. Administración de los recuentos de copias e impresiones Puede seleccionar el modo en que se mostrarán los recuentos de páginas copiadas e impresas;...
  • Página 398 Administración Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. Conf. contab.tr.:a b ********************* Contab. trabajos Informe contab. Contabil. total [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. predet.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. predet. Config.
  • Página 399 Administración Elementos susceptibles de restricción  Se ha seleccionado [Fraccionar] en Cta. Copia/Impr. Elemento Detalle Restricción de Limita el número de hojas usadas para la copia. impresión (copiadora) Restricción de Limita el número de hojas usadas para la impresión impresión. (impresora) Restricción de Limita el número de hojas escaneadas (excluida la...
  • Página 400 Administración Aplicación de restricciones La restricción puede aplicarse de dos modos, según se indica a continuación: Elemento Descripción Desactiv. No hay ninguna restricción Límite contador Restricción del contador de impresiones en incrementos de una página hasta 9.999.999 copias Rechazar uso Se aplica la restricción Siga este procedimiento para seleccionar un método de restricción: Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Administración de...
  • Página 401 Administración Repita los pasos 3 y 4 para cambiar los elementos que sea necesario. Pulse la tecla OK de nuevo. Aparece una pantalla de confirmación. Sobrescribir ¿Está seguro? z k GUI DESIGN Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). La restricción de uso se cambia.
  • Página 402 Administración Aparece el menú Contab. us./tbjs. Consulte la NOTA: sección Método de introducción de caracteres en Apéndice- 5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Aparece el menú Contab. us./tbjs. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. Contab.
  • Página 403 Administración Límite de contador predeterminado Cuando agrega una cuenta, puede cambiar las restricciones predeterminadas de número de hojas usadas. Puede configurar cualquier número del 1 al 9.999.999 en incrementos de una hoja. Los elementos que se pueden configurar varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección Administración de los recuentos de copias e impresiones en la página 11-22.
  • Página 404 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Menú Sist./cont.: a b ********************* Contab. us./tbjs Propied. usuario Config. común [ Salir Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha).
  • Página 405 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar el elemento para el que desea configurar la restricción predeterminada de número de hojas y luego pulse la tecla OK. Use las teclas numéricas para introducir la restricción Restricc. copia: D b predeterminada del número de hojas y luego pulse la tecla OK.
  • Página 406 Administración Recuento del número de páginas impresas Cuenta el número de páginas impresas. Los recuentos se clasifican en Contabilidad total trabajos y en Contabilidad cada trabajo. También puede iniciarse un recuento nuevo tras restablecer los datos de recuento almacenados durante cierto tiempo. Los tipos de recuento son los siguientes: Elemento Detalle...
  • Página 407 Administración Aparece el menú Contab. us./tbjs. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. Contab. us./tbjs:a b Conf. in ses usu ********************* Conf. contab.tr. Tr. ID Usu. desc [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. Conf.
  • Página 408 Administración Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se restablece el contador. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Contabil. total. Contabilidad de cada trabajo y restablecimiento del contador Cuenta el número de páginas de cada cuenta y restablece los recuentos por cuenta. Siga este procedimiento para ver y restablecer el contador: Pulse la tecla Menú...
  • Página 409 Administración Pulse la tecla OK. Aparece el menú Cont. cada trab. Cont. cada trab.: a b k GUI DESIGN ********************* k RD Center k UI R&D DEPT. Pulse la tecla  o  para seleccionar la cuenta cuyos recuentos desea revisar. Pulse la tecla OK.
  • Página 410 Administración Impresión de un informe de contabilidad El total de páginas contadas en todas las cuentas pertinentes se puede imprimir como un informe de contabilidad. Los informes tienen distintos formatos, en función de cómo se administre el recuento de copias e impresiones. Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la administración de los recuentos de copias e impresiones INFORME.CUENTA Para el recuento por tamaño de papel, el informe se imprimirá...
  • Página 411 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. Contab. us./tbjs:a b Conf. in ses usu ********************* Conf. contab.tr. Tr. ID Usu. desc [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. Conf. contab.tr.:a b ********************* Contab.
  • Página 412 Administración Revisión del contador Puede revisar el número de páginas impresas y escaneadas. El número se contabiliza en función de los siguientes elementos: Elemento Descripción Página por función Puede revisar el número de páginas copias, transmitidas por fax* e impresas, así como impres el número total de páginas usadas.
  • Página 413 Administración Una vez revisado el recuento, pulse la tecla OK. La pantalla vuelve al menú de la cuenta. 11-38...
  • Página 414 Apéndice • Equipo opcional..........Apéndice-2 • Método de introducción de caracteres .... Apéndice-5 • Papel ............... Apéndice-9 • Especificaciones..........Apéndice-17 • Glosario ............Apéndice-22 Apéndice-1...
  • Página 415 Equipo opcional Descripción general del equipo opcional Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina. Memoria de expansión Depósito de papel Depósito de papel El depósito de papel le permite agregar tres depósitos adicionales a la parte inferior de la máquina para alimentar de forma continua una gran cantidad de papel.
  • Página 416 Precauciones para el manejo del módulo de memoria Para proteger las piezas electrónicas, descárguese la Correcto electricidad estática del cuerpo tocando una tubería de Incorrecto agua u otro objeto metálico grande antes de manipular el módulo de memoria. Si es posible, lleva una muñequera antiestática al instalar el módulo de memoria.
  • Página 417 Después de terminar de instalar el módulo de memoria, fije la cubierta de la ranura de memoria con los tornillos que quitó en el paso 3. Vuelva a colocar la cubierta derecha. Desinstalación del módulo de memoria Para quitar un módulo de memoria, retire la cubierta derecha y la cubierta de la ranura de memoria de la máquina.
  • Página 418 Método de introducción de caracteres En las pantallas de introducción de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres. Teclas usadas Utilice las siguientes teclas para introducir caracteres. Pulse esta tecla para dar por finalizada la introducción de caracteres. 1.
  • Página 419 Selección del tipo de caracteres Hay disponibles tres tipos de caracteres que se pueden introducir: Para introducir caracteres alfabéticos. Para introducir números. Para introducir símbolos. Símbolos En una pantalla de introducción de caracteres, pulse Nombre archivo: [Texto] (tecla de Selección derecha) para seleccionar el tipo de caracteres que desea introducir.
  • Página 420 Introducción de caracteres Después de seleccionar el tipo de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres. Introducción de caracteres alfabéticos y números Usando la siguiente tabla, pulse la tecla correspondiente al carácter que desee introducir hasta que se muestre. Modo de Tecla Caracteres disponibles...
  • Página 421 Se pueden introducir consecutivamente caracteres asociados a diferentes teclas. Para introducir un carácter asociado a la misma tecla después de otro, use las teclas de cursor para desplazar el cursor a la siguiente posición de entrada antes de introducirlo. Si utiliza las teclas de cursor para desplazar el cursor a una posición de entrada que no sea el final de la línea e introduce un carácter allí, se introducirán automáticamente espacios en medio.
  • Página 422 Papel En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel. Depósito Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas Normal, Preimpreso, Bond, A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio 500 (80 g/m Reciclado, Rugoso, Membrete, Color, II, Statement, Executive, A6, B6, ISO B5,...
  • Página 423 Especificaciones básicas del papel Esta máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar como el que se utiliza para las fotocopiadoras normales (“secas”) y las impresoras láser. También admite otros tipos de papel que satisfacen las especificaciones indicadas en este apéndice. Escoja el papel con cuidado.
  • Página 424 Selección del papel apropiado Esta sección incluye directrices para la selección del papel. Estado No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa, con hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo obtendrá copias de baja calidad, sino que además causará...
  • Página 425 Gramaje base En los países que utilizan el sistema métrico, el gramaje base es el peso en gramos de una hoja de papel de un metro cuadrado de área. En Estados Unidos, el gramaje base es el peso en libras de una resma (500 hojas) de papel cortado al tamaño estándar (o tamaño comercial) para una calidad específica de papel.
  • Página 426 pueden producirse problemas si los tamaños de las hojas no son uniformes o las esquinas no son Calidad: cuadradas, los bordes son irregulares, las hojas no están cortadas, o los bordes o las esquinas están mal cortados. Para evitar problemas de este tipo, esté especialmente atento cuando corte el papel usted mismo. utilice papel bien empaquetado y apilado en cajas.
  • Página 427 Transparencia (película OHP) Las transparencias deben ser capaces de resistir el calor de la impresión. Las transparencias deben satisfacer las condiciones siguientes. Criterios Especificaciones Resistencia térmica Debe soportar temperaturas de como mínimo 190 °C Grosor De 0,100 a 0,110 mm Material Poliéster Precisión en cuanto a...
  • Página 428 Sobres Utilice el bypass para los sobres. Debido a la estructura de los sobres, en algunos casos no será posible imprimir de forma uniforme en toda la superficie. Los sobres finos podrían arrugarse al pasar por el interior de la máquina. Antes de comprar grandes cantidades de sobres, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión.
  • Página 429 Algunos papeles de etiquetas tienen márgenes grandes en la hoja superior. Si utiliza dicho papel, no despegue estos márgenes de la hoja de protección hasta que termine la impresión. Permitido No permitido Hoja superior Hoja de protección Utilice papel de etiquetas que cumpla las siguientes especificaciones. Elemento Especificaciones Gramaje de hoja superior...
  • Página 430 Especificaciones Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. NOTA: Máquina Elemento Descripción Escritorio Tipo Electrofotografía mediante láser de semiconductores, sistema de tambor Método de impresión único Hojas, libros, objetos tridimensionales (tamaño máximo del original: Folio/ Tipos de originales admitidos Legal) Fijo Sistema de alimentación de original...
  • Página 431 Elemento Descripción 500 hojas (80 g/m Capacidad de Depósito papel frontal 100 hojas (80 g/m , papel normal, A4/Letter o menor) Bypass 500 hojas (80 g/m Capacidad de la bandeja de salida 1 a 999 hojas (se pueden realizar en incrementos de una hoja) Copia continua Láser de semiconductores (1 haz) Sistema de escritura de...
  • Página 432 Elemento Descripción FS-3040MFP+ Estándar: 6,8 W (EE.UU./Canadá), 6,9 W (Europa) Consumo Con opciones: 8,8 W (EE.UU./Canadá), 9,1 W (Europa) eléctrico (modo de FS-3140MFP+ Estándar: 10,4 W (EE.UU./Canadá), 10,6 W (Europa) reposo) Con opciones: 12,5 W (EE.UU./Canadá), 12,6 W (Europa) 0,1 W Consumo eléctrico (apagada) Depósito de papel (hasta 3 unidades)
  • Página 433 Elemento Descripción Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX) Interfaz USB 2.0 (USB de alta velocidad) TCP/IP Protocolo de red Transmisión de PC Escanear a SMB Sistema de Escanear a FTP, FTP sobre SSL transmisión Transmisión de e-mail SNMP Escanear a e-mail Escaneado TWAIN* Escaneado WIA* Sistema operativo disponible: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008...
  • Página 434 Especificaciones medioambientales Elemento Descripción 2 minutos Tiempo para pasar a modo de bajo consumo (predeterminado) 15 minutos Tiempo para pasar a modo de reposo (predeterminado) 10 segundos o menos Tiempo de recuperación desde el modo de bajo consumo 15 segundos o menos Tiempo de recuperación desde el modo de reposo Estándar...
  • Página 435 Glosario AppleTalk AppleTalk, que se incluye con el sistema operativo Mac de Apple Computer, es un protocolo de red. AppleTalk permite compartir archivos/impresoras y permite utilizar el software de aplicación que se encuentra en otro ordenador de la misma red AppleTalk. Bonjour Bonjour, también conocido como red sin necesidad de configuración, es un servicio que detecta automáticamente los PC, dispositivos y servicios en una red IP.
  • Página 436 KPDL (Kyocera Page Description Language) El lenguaje de descripción de páginas PostScript de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3. Máscara de subred La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP. Una máscara de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de dirección de host...
  • Página 437 Página de estado La página que indica los estados de la máquina, como la capacidad de memoria, el número total de impresiones y páginas escaneadas, y la configuración de origen de papel. POP3 (Post Office Protocol 3) Un protocolo estándar para la recepción de E-mail del servidor en el que se almacena el correo en Internet o en la intranet.
  • Página 438 aplicación relevante. TWAIN se ha adoptado en un amplio número de programas gráficos (como Adobe Photoshop) y de OCR. USB (Universal Serial Bus) 2.0 Un estándar de interfaz USB para USB 2.0 de alta velocidad. La velocidad máxima de transferencia es de 480 Mbps. La máquina está...
  • Página 439 Apéndice-26...
  • Página 440 Índice Índice Atasco de papel 10-15 Alimentador de originales 10-19 Administración 11-1 Depósito 1 10-17 Administración de inicio de sesión de usu- Depósito 2 10-17 ario 11-2 Indicadores de ubicación del atasco 10-15 Contab. trabajos 11-15 Precaución 10-15 Administración de inicio de sesión de usuario Unidad posterior 10-19 11-2 Aviso fin tbjo 5-20...
  • Página 441 Índice CD-ROM 2-2 NetWare 8-133 Cierre de sesión (Logout) 3-2, 11-5 POP3 (RX E-mail) 8-138 Color Puerto raw 8-138 Selección de color / escala de grises / SMTP (TX E-mail) 8-138 blanco y negro 5-14 SNMP 8-138 COMMAND CENTER 2-28 TCP/IP (IPv4) 8-123 Conector de cable de alimentación 1-6 TCP/IP (IPv6) 8-132, 8-135, 8-136...
  • Página 442 Índice Selección desde la libreta de direcciones 3- Máquina Apéndice-17 Estado y cancelación de trabajos 7-1 Tecla de un toque 8-119 Etiquetas Apéndice-15 DHCP Apéndice-22 Dial de tamaño de papel 1-5 Dirección IP Apéndice-22 Fecha/temporizador 8-29 Dispositivo 7-19 Fecha/hora 8-29 Comprobación del estado 7-19 Formato de fecha 8-31 Configuración 7-20...
  • Página 443 Índice IPP Apéndice-23 Opcional Depósito de papel Apéndice-2 KPDL Apéndice-23 Descripción general Apéndice-2 Memoria de expansión Apéndice-2 Orient. original Envío 5-7 Lengüeta de ajuste de la anchura del papel 1-5 Orientación original Limpieza Alimentador de originales 4-6 Cristal de paso 9-3 Copia 4-6 Separador 9-5 Original...
  • Página 444 Índice ppp Apéndice-24 Cancelación 3-29, 7-18 Preparación de los cables 2-4 Comprobación del estado 7-2 Preparativos 2-1 Comprobación del historial 7-8 Product Library 2-2 Detención y reanudación de trabajos 7-18 Envío del historial de registro de trabajos 7- Estados disponibles 7-2 Ranura para memoria USB: 1-4 TWAIN Apéndice-24 Recuento del número de páginas...
  • Página 445 Índice Índice-6...
  • Página 448 Primera Edición 2011.05 2MFKMESES000...

Este manual también es adecuado para:

Ecosys fs-3040mfp+