Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G6515
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS RCM Pro

  • Página 1 G6515 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.0 Fig.1...
  • Página 3 Fig.2 Fig.3...
  • Página 4 Fig.4 Fig.5...
  • Página 5 Fig.6...
  • Página 6 Español informados sobre todas INDICACIONES GENERALES.- precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Página 7 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a Antes enchufar unidad...
  • Página 8 Esta protección se activará si la unidad Desmonte los tornillos (85) - (89) y sometida esfuerzo extraiga las tapas laterales del motor. calentamiento anormal. esto ocurriese: 2 Conecte el cable de señal en la 1.- Ponga el interruptor (L) situado en parte inferior de la barandilla derecha la carcasa en la posición «0»...
  • Página 9 7 LUBRICACIÓN.- Nº de horas semanales ATENCIÓN: Antes del primer uso, <=7 >7 vierta aproximadamente la mitad <6 1 mes 1 mes del contenido del bote de lubricante en la zona central y a lo largo de >6 2 meses 1 mes toda la longitud de la tabla, y por ambos lados como muestra la...
  • Página 10 máquina 1/4 de vuelta en el sentido de guardarla. Para ello, pare las agujas del reloj. Observe la posición movimiento de la cinta, baje la de la banda, si al cabo de un minuto la elevación al mínimo, desenchufe el banda no queda totalmente centrada, cable de la red eléctrica y levante la unidad hasta que oiga un “clack”...
  • Página 11 peso. En reposo nuestro cuerpo quema INSTRUCCIONES DE USO.- alrededor de 70 calorías por hora para CONDICION FISICA. mantener activas las funciones vitales. Estar en forma física, significa vivir El trabajo realizado por el organismo plenamente. En la sociedad moderna viene reflejado en el ritmo cardiaco se sufre de una gran tensión.
  • Página 12 EJEMPLO: Edad 50 años músculos y preparará adecuadamente 220-50= 170 pulsaciones su sistema cardiorrespiratorio. El siguiente paso será durante 15-20 minutos con un ritmo que le lleve a un Ritmo Pulsaciones número de pulsaciones situado entre cardiaco el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% Máximo en el caso de personas entrenadas.
  • Página 13 Utilice un aspirador para aspirar la correa, la banda de deslizamiento o cuidadosamente alrededor de todos los rodillos podría lesionar al usuario. componentes visibles (cinta, Cuando tenga duda sobre la condición estructura, etc.). Apoyando la unidad de cualquier parte de la máquina, no sobre uno de los laterales también se dude en ponerse en contacto con el puede aspirar la parte inferior.
  • Página 14 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Página 15 English curious nature and how this can often GENERAL INSTRUCTIONS.- lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Página 16 before plugging it in. The supply SAFETY INSTRUCTIONS.- voltage must be the same as that This product must have an earth stated on the characteristics plate and connection. In the event that the the holes in wall socket must match appliance malfunctions then the earth the pins for plug on the machine.
  • Página 17 Plug the unit into a wall socket with an FITTING THE MONITOR.- EARTH terminal. Set switch (L) to 5 Connect the control wire as Fig.5. Position [1]. Use M8x35 screws (92), Ø8 flats (62) Fig.B and M8 nut (93) to fix the console to the base.
  • Página 18 It is very important to keep the belt 4km/h. If the belt has moved to the right, well lubricated correct turn screw (R) on the right-hand side of the machine a 1⁄4 turn clockwise. Note maintenance and to avoid expensive damages.
  • Página 19 place, preferably subject addition to sugars and fats, the body changes in temperature. also needs oxygen. Regular exercise improves the body’s ability to supply oxygen to all of the muscles and at the UNFOLDING YOUR UNIT.- same time improve lung function, the If you wish to use the treadmill, do the heart’s pumping capacity and better reverse procedure.
  • Página 20 both levels but always remembering Use a vacuum cleaner to carefully that the pulse rate must not exceed vacuum around the visible components 85% (aerobic area) and never reach (belt, structure, etc.). You can also the maximum heart rate limit that vacuum the underside of the unit by corresponds to our age.
  • Página 21 SYMBOLS LOCATION.- Warning Keep hands clear when lifting Risk of entrapment when in motion Stand on the side rails when getting on or off the machine Child access not permitted Keep hands well clear Use suitable footwear Do not ingest...
  • Página 22 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Página 23 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
  • Página 24 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect Cette machine doit disposer d’une...
  • Página 25 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se de la rampe droite, comme indiqué sur trouve sur la carcasse, sur la position la Fig.2. “0” (OFF) Fig.B. Fixez la partie inférieure des mâts 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) (gauche et droit) à l'aide des 3 vis pour reséter.
  • Página 26 Heures par semaine 7 LUBRIFICATION.- <=7 >7 ATTENTION: avant première <6 1 mois 1 mois utilisation, versez environ la moitié du contenu de la bouteille de lubrifiant dans la zone centrale et >6 2 mois 1 mois sur toute la longueur de la table, et des deux côtés comme indiqué...
  • Página 27 d’une montre. Observez la position du PLIAGE DE L’APPAREIL.- tapis, si au bout d’une minute, le tapis Ce tapis de course dispose d’un n’est pas parfaitement centré, répétez mécanisme pliage pour l’opération. Si vous remarquez un rangement pratique. Pour plier la déplacement exagéré...
  • Página 28 MODE D’EMPLOI.- augmentation de poids et vice versa, si on brûle plus de calories que celles CONDITION PHYSIQUE. brûlées, cela se traduit par une perte Se trouver en excellente forme physique de poids. Au repos, notre corps brûle équivaut à vivre pleinement. La société environ 70 calories/heure pour mainte- moderne nous fait vivre complètement nir les fonctions vitales en activité.
  • Página 29 Enfin, il est très important de détendre ATTENTION: ses muscles. Pour ce faire, il suffit de Vérifiez régulièrement si tous les marcher à vitesse lente 2-3 minutes éléments de fixation sont bien fixés jusqu’à ce que les pulsations baissent et parfaitement connectés. de la ligne 65%.
  • Página 30 SYMBOLES SITUATION.- Danger. Tenir les mains à l’écart pendant le levage. Risque happement mouvement. Pour monter sur la machine ou en descendre, placez-vous sur les profilés latéraux. Accès interdit aux enfants. Tenir les mains à l’écart. Portez des chaussures appropriées. Ne pas ingérer.
  • Página 31 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Página 32 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Página 33 Konfiguration geschlossen wird. Es ist nicht ratsam, das Gerät Benutzen Sie keinen Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Página 34 garantieren. Entfernen obere Diese Sicherungsvorrichtung wird Motorabdeckung, indem Sie die M4x20- ausgelöst, wenn das Gerät einer Schrauben (80) entfernen, wie in Abb. 1 ungewöhnlichen Belastung oder einer gezeigt. Überhitzung ausgesetzt ist. Entfernen Sie die Schrauben (85) - (89) Wenn ein solcher Fall auftritt, entfernen 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Motorseitenabdeckungen.
  • Página 35 6 Setzen Sie die Flaschenhalter (31) Band immer gut geschmiert zu halten. ein, wie in der Abbildung Abb.6 Es wird empfohlen, den Sockel des gezeigt. Laufbandes zwischen Brett und Band Montieren Sie die obere und seitliche Benutzungshäufigkeit Motorabdeckung umgekehrter entsprechend zu schmieren. Reihenfolge wie in Schritt 1 wieder.
  • Página 36 Bandes (X) führen. dass es sogar zu Verformungen des Sollte das Band nach rechts oder links Bandes kommt. Beachten Sie daher, verrutschen, halten Sie das Gerät an. dass eine Drehung rechten Schraube (R) im Uhrzeigersinn auf die VERSCHIEBEN DES BANDES NACH Bandposition die gleiche Wirkung hat RECHTS.- wie eine Drehung der linken Schraube...
  • Página 37 körperliches Training verbessert die TRANSPORT UND Fähigkeit des Körpers, all seine Muskeln AUFBEWAHRUNG.- mit Sauerstoff zu versorgen und erhöhlt Das Gerät ist mit Rädern (64) Fig.6 gleichzeitig Lungenfunktion, ausgestattet, die seinen Transport Herzkapazität verbessert erleichtern. Vergewissern Sie sich vor Blutkreislauf. Kurz, die bei körperlicher dem Transport, dass das Netzkabel Betätigung entwickelte Energie verbrennt aus dem Stecker gezogen ist.
  • Página 38 vorbereitet. Haltestangen und der Elektronikeinheit. Der nächste Schritt ist ein Training von Benutzen Sie dazu ein Tuch oder einen 15-20 Minuten einer feuchten Lappen. Benutzen Sie keine Geschwindigkeit, der Ihren Pulsschlag Lösemittel. 65-75% bzw. trainierten Saugen Sie mit einem Staubsauger Personen auf 75-85% bringt.
  • Página 39 SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.- Gefahr. Beim Anheben Hände fernhalten. Einklemmgefahr bei laufendem Gerät. Beim Betreten und Absteigen von dem Gerät die seitlichen Profile benutzen. Zugang für Kinder verboten. Hände fernhalten. Geeignetes Schuhwerk benutzen. Nicht verschlucken.
  • Página 40 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 41 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Página 42 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
  • Página 43 unidade for submetida a um esforço ou Retire os parafusos (85) - (89) e retire aquecimento anormal. as tampas laterais do motor. 2 Conecte o cabo de sinal à parte Se isto ocorrer: inferior do corrimão direito, conforme 1.- Ponha o interruptor (L) situado na mostrado na Fig.2.
  • Página 44 Caso seja necessário, CUIDADO: O uso de lubrificantes siga as instruções indicadas de não fornecido pela BH Fitness ou a seguida: falta de lubrificação do equipamento equipamento deve estar leva à perda da garantia.
  • Página 45 DESVIO DA BANDA DE CORRIDA conta que produz o mesmo efeito PARA A DIREITA.- sobre a posição da banda uma rotação Esta acção é muito importante, siga no sentido dos ponteiros do relógio do estes passos: Para efectuar o ajuste da parafuso direito (R) que uma rotação banda de corrida ligue a passadeira a no sentido contrário ao dos ponteiros...
  • Página 46 Se deseja mover a faixa em primeiro EXERCÍCIO E CONTROLO DE lugar deverá dobrá- la, coloque as mãos PESO.- sobre a balaustrada (G e H) e incline a A nossa alimentação traduz-se entre faixa, Fig.6, até apoiar as rodas de outros elementos, em energia (calorias) transporte (64) no chão.
  • Página 47 exceder o 85 % (zona aeróbia) e nunca Apoiando a unidade sobre um dos deveremos chegar ao máximo ritmo laterais também poderá aspirar a parte cardíaco para a nossa idade, máximo inferior. Aspire também o interior da este que não se pode ultrapassar. caixa do motor soltando a tampa que Finalmente, é...
  • Página 48 SÍMBOLOS SITUAÇÃO. Perigo Mantenha mãos afastadas durante a elevação. Em movimento risco de trilhar. Situe-se nos perfis laterais ao subir ou baixar o equipamento. Proibido o acesso as crianças. Mantenha as mãos afastadas. Utilize calçado apropriado. Não ingerir...
  • Página 49 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Página 50 Italiano roulant siano stati adeguatamente INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
  • Página 51 usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
  • Página 52 per questo assemblaggio. PROTEZIONE.- Questo modello ha una protezione 1 Rimuovere il coperchio superiore del elettronica di fermata automatica per motore rimuovendo le viti M4x20 (80) assicurare un’ ottima conservazione come mostrato in Fig.1. dei circuiti sia elettronici che elettrici. Rimuovere le viti (85) - (89) e Questa protezione si attiverà...
  • Página 53 laterale del motore procedendo al Ore a settimana <=7 >7 contrario come nel passaggio 1. <6 1 mese 1 mese 7 LUBRIFICAZIONE.- >6 2 mesi 1 mese ATTENZIONE: Prima primo utilizzo, versare circa la metà del Nota: presente programma contenuto flacone manutenzione preventiva è...
  • Página 54 dalla rete elettrica alzi l’ giro senso orario. Osservi apparecchio fino a sentire un “clack” di posizione del nastro, se passato un minuto il nastro non si è centrato posizionamento della leva (65) Fig.5. completamente, ripeta l’ operazione. Collochi il suo apparecchio in un luogo Se osserva uno spostamento eccessivo secco subisca...
  • Página 55 principalmente sedentario. fisica, si consiglia una visita medica dato La nostra dieta è diventata troppo ricca in che con i suoi suggerimenti o consigli calorie e grassi. I medici sono unanimi specifici otterrà migliori risultati. Qualsiasi nel consigliare un allenamento fisico sia il suo scopo finale, una miglioria della regolare per controllare meglio il nostro forma fisica, un controllo del suo peso od...
  • Página 56 ATTENZIONE: ISPEZIONI E MANUTENZIONE.- Verificare periodicamente che tutti Spenga l’ apparecchio e stacchi il cavo gli elementi di fissaggio siano stretti dalla rete elettrica. a dovere, e correttamente collegati. Pulisca la polvere dalle superfici del tapis roulant con un panno od un Controllare e stringere tutti i pezzi asciugamano umido, specialmente gli della vostra unità...
  • Página 57 SIMBOLI SITUAZIONE.- Pericolo Mantenere le mani lontane durante il sollevamento. Rischio di incastro in movimento Situarsi lungo i profili laterali quando si sale o si scende dalla macchina. Vietato l’accesso ai minori. Mantenere le mani lontane. Usare calzature appropriate. Non ingerire.
  • Página 58 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Página 59 Nederlands apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs ALGEMENE AANWIJZINGEN.- beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Página 60 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat...
  • Página 61 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor de montage. BESCHERMING.- model uitgerust Haal het apparaat uit de doos, zorg elektronische automatische stop ervoor dat u alle onderdelen heeft beveiliging, die voor een optimaal (Afb.0) en plaats het op de grond, behoud van zowel de elektronische als...
  • Página 62 BELANGRIJK: PLAATSING VAN DE Het gebruik van glijmiddel niet door MONITOR.- BH geleverd of gebrek aan smering 5 Sluit de stuurkabelterminal aan leidt tot verlies van de garantie. zoals getoond in Afb.5. Gebruik de 2 M8x35 schroeven (92), 2 Het is erg belangrijk om de riem altijd Ø8 ringen (62) en 2 M8 borgmoeren goed gesmeerd te houden voor een (93) om de monitor aan de standaard...
  • Página 63 band ten gevolge hiervan te veel naar AFSTELLEN rechts loopt, draai dan de schroef even BAND.- tegen de wijzers van de klok in. Fig.8. BELANGRIJK: Start de machine Belangrijk: Wanneer de band te strak voordat u de machine gebruikt en gespannen controleer of de riem in het midden snelheidsverlies en zelfs vervorming...
  • Página 64 beweging in de weg staan, in de buurt vetten heeft het lichaam hierbij zuurstof bevinden. nodig. regelmatig doen oefeningen, verbetert het vermogen van het lichaam om alle spieren van VERPLAATSEN EN zuurstof kunnen voorzien OPBERGEN.- tegelijkertijd worden de longfunctie, het Het apparaat is voorzien van wieltjes pompvermogen van het hart en de (64),...
  • Página 65 warming-up van ca. 2-3 minuten uit te vooral frame voeren met een gematigde snelheid. elektronische eenheid met een vochtige Dit beschermt uw spieren en bereidt doek. Gebruik geen oplosmiddelen. uw hart en ademhalingssysteem voor Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig op de oefening. om alle zichtbare onderdelen (band, Vervolgens gaat u de daaropvolgende structuur, etc.) heen te zuigen.
  • Página 66 SYMBOLEN LOCATIE.- Waarschuwing Houd de handen vrij bij het optillen Risico op vast komen zitten tijdens verplaatsing Sta op de zijrails bij het bestijgen of verlaten van het toestel Toegang van kinderen niet toegestaan Houd uw handen goed vrij Gebruik geschikt schoeisel Neem niet in...
  • Página 67 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Página 68 G6515...
  • Página 69 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 70 Botter holder Portabotellin G6515031 Upper monitor tray Bandeja superior motor G6515032 Bottom monitor tray Bandeja inferior motor G6515033 Upper cover handle pulse bar Tapa superior pulso G6515034 Bottom cover handle pulse bar Tapa inferior pulso G6515035 Console base Base monitor G6515036 Console Monitor...
  • Página 71 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC.
  • Página 72 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.

Este manual también es adecuado para:

Rcm pro g6515