Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: SMW2800DGB Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el horno microondas, y manténgalo en un lugar seguro. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará muchos años de buen servicio. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE...
Página 2
Si no se mantiene el aparato en un buen estado de limpieza, se podría degradar su superficie y podría afectar la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. Características Modelo: SMW2800DGB Voltaje nominal: 230 V ~ 50 Hz Potencia nominal de entrada (microondas): 1250 W...
Página 3
ADVERTENCIA DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición excesiva a la energía del horno microondas cuando use el aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea y siga la siguiente recomendación: "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS".
Página 4
6. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquiera que no sea una persona competente llevar a cabo cualquier operación de servicio o reparación que implique quitar la tapa que proporciona protección de la exposición de la energía de microondas. 7. ADVERTENCIA: Los líquidos y los demás alimentos no se deben calentar en envases sellados, ya que podrían explotar.
Página 5
15. El incumplimiento a la hora de mantener el horno limpio podría llevar al deterioro de la superficie, que podría afectar la vida del aparato y posiblemente resultar en una situación peligrosa. 16. No se debe instalar el aparato detrás de una puerta decorativa para evitar que se sobrecaliente.
Página 6
24. El aparato está destinado a utilizarse de forma independiente. 25. La superficie posterior del aparato debe colocarse contra una pared. 26. No se prevé que el aparato sea operado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
Página 7
Para reducir el riesgo de lesiones en personas Instalación de la toma de tierra Consulte un electricista PELIGRO cualificado o un operario si Peligro de descarga eléctrica no se entienden totalmente las Tocar algunos de los instrucciones de conexiones a componentes internos puede tierra o si hay alguna duda provocar lesiones personales...
Página 8
LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de alimentación. 1. Limpie la cavidad del horno después de usarlo con un paño ligeramente húmedo. 2. Limpie los accesorios de la manera normal con agua jabonosa. 3. Se deben limpiar detenidamente el bastidor de la puerta y la zona de sellado, así...
Página 9
UTENSILIOS PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales Es peligroso para cualquiera que no sea una persona competente llevar a cabo cualquier operación de servicio o reparación que implique quitar la tapa que proporciona protección de la exposición de la energía de microondas. Vea las instrucciones en "Materiales que puede usar en hornos microondas o que se deben evitar en hornos microondas".
Página 10
Materiales que puede usar en el horno microondas Utensilios Observaciones Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato para dorar debe estar 5 mm como mínimo encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede provocar que el plato giratorio se rompa. Vajilla Solo de uso apropiado para microondas.
Página 11
CÓMO CONFIGURAR SU HORNO Nombres de las piezas del horno y de los accesorios Extraiga el horno y todos los materiales de los cartones y la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Plataforma de montaje giratoria Manual de instrucciones A) Panel de control B) Eje giratorio...
Página 12
Instalación en la encimera Quite todos los materiales de embalaje y Armario: Quite cualquier papel de film los accesorios. Examine el horno para ver protector que encuentre en la superficie si hay algún desperfecto como una puerta del armario del horno microondas. rota o abolladuras.
Página 14
Instrucciones de operación 1. Configuración del reloj Cuando el horno microondas esté conectado, la pantalla mostrará "0:00", y el indicador sonoro sonará una vez. 1) Presione "Kitchen Timer/Clock" dos veces para seleccionar la función de reloj, las cifras de la hora parpadearán. 2) Gire "...
Página 15
Nota: las cantidades de paso para el tiempo de ajuste son las siguientes: 01 min : 5 segundos 15 min : 10 segundos 510 min : 30 segundos 1030 min : 1 minuto 3095 min : 5 minutos "Microwave/Grill/Combi." Instrucciones Potencia del Potencia de Orden...
Página 16
1) Presione "Microwave/Grill/Combi." una vez, la pantalla mostrará "P100". 2) Presione "Microwave/Grill/Combi." para ver los tiempos o gire " " para elegir combi. 1 modo. 3) Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para confirmar y la pantalla mostrará "C1". 4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "10:00". 5) Presione "Start/+30Sec./Confirm"...
Página 17
7. Temporizador de cocina 1) Presione "Kitchen Timer/Clock" una vez, la pantalla mostrará 00:00. 2) Gire " " para ingresar la hora correcta. (El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos). 3) Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para confirmar la configuración. 4) Cuando se alcance el tiempo de cocina, el timbre sonará 5 veces. Si se ha configurado el reloj (sistema de 24 horas), la pantalla mostrará...
Página 18
Tabla del menú: Menú Peso Pantalla 200 g A1 Pizza 400 g 250 g A2 350 g Carne 450 g 200 g A3 300 g Verdura 400 g 50 g (con 450 ml de agua fría) A4 Pasta 100 g (con 800 ml de agua fría) A5 Patata 250 g...
Página 19
9. Cocción en varias secciones Se pueden configurar 2 secciones como mucho para cocinar. En la cocción de varias secciones, si una sección es de descongelamiento, la descongelación se colocará automáticamente en la primera sección. Ejemplo: Si desea descongelar alimentos durante 5 minutos y luego cocinarlos con una potencia de microondas del 80 % durante 7 minutos, opere de la siguiente manera: 1) Presione "Weight/Time Defrost"...
Página 20
Solución de problemas Normal La recepción de radio y televisión puede verse El horno microondas interfiere interferida cuando el horno microondas se está con la recepción de la usando. Es similar a la interferencia de un pequeño televisión. aparato eléctrico, como una batidora, una aspiradora o un ventilador eléctrico.
Página 21
INSTRUCTION MANUAL MODELO: SMW2800DGB Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
Página 22
ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications SMW2800DGB Model: Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave):...
Página 23
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
Página 24
6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Página 25
16. The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating. (This is not applicable for appliances with decorative door.) 17. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 18.
Página 26
26.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 27. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. 28. WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
Página 27
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
Página 28
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Página 29
UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
Página 30
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Página 31
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
Página 32
Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
Página 34
Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the screen will display "0:00", buzzer will ring once. Kitchen Timer/Clock 1) Press " " twice to select clock function, the hour figures will flash. 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. Kitchen Timer/Clock 3) Press "...
Página 35
Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow: 0---1 : 5 seconds 1---5 : 10 seconds 5---10 min : 30 seconds 10---30 min : 1 min ute 30---95 min : 5 minutes Microwave/Grill/Combi. "...
Página 36
1) Press " Microwave/Grill/Combi. " once, the screen display s P100 " ". Microwave/Grill/Combi. 2) Press " " for times or turn " " to choose combi. 1 mode. Start/+30Sec./Confirm 3) Press " " to confirm, and the screen displays "C-1". 4) Turn "...
Página 37
7. Kitchen Timer Kitchen Timer/Clock 1) Press " " once , the screen will display 00:00. 2) Turn " " to enter the correct time. (The maximum cooking time is 95 minutes.) Start/+30Sec./Confirm 3) Press " " to confirm setting. 4) When the kitchen timer is reached, the buzzer will ring 5 times.
Página 38
The menu chart: Menu Weight Display 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Meat 450 g 200 g 300 g Vegetable 400 g 50g(with 450 ml cold water) 100g(with 800 ml cold water) Pasta Potato 250 g 350 g Fish 450 g 1 cup(120 ml)
Página 39
9. Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, then defrosting shall be placed in the first section automatically. Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate it as the following: Weight/Time Defrost 1) Press "...
Página 40
Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
Página 41
MANUAL DE INSTRUÇÕES SMW2800DGB MODELO: Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o forno micro-ondas e guarde-as cuidadosamente. Se seguir as instruções, o forno proporcionará muitos anos de serviço de qualidade. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE...
Página 42
Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza, a sua superfície pode degradar-se e afetar a vida útil do aparelho, causando uma situação perigosa. Especificações Modelo: SMW2800DGB Tensão nominal: 230 V~50 Hz 1250 W Potência de entrada nominal (micro-ondas): Potência de saída nominal (micro-ondas):...
Página 43
AVISO DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos pessoais ou exposição a energia excessiva do forno micro-ondas ao utilizar o aparelho, siga as precauções básicas, incluindo as seguintes: 1. Leia e siga a especificação: "PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESSIVA".
Página 44
6. AVISO: É perigoso para qualquer pessoa que não seja um técnico competente realizar qualquer operação de manutenção ou reparação que envolva a remoção de uma cobertura que proteja contra a exposição à energia de micro-ondas. 7. AVISO: Não deve aquecer líquidos e outros alimentos em recipientes selados, uma vez que são suscetíveis de explodir.
Página 45
16. O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa, de modo a evitar sobreaquecimento. (Isto não se aplica a aparelhos com porta decorativa.) 17. Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno. (para fornos com capacidade de utilização de sonda sensível à...
Página 46
26. O aparelho não deve ser ativado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado. 27. A temperatura de superfícies acessíveis pode ser alta quando o aparelho está em funcionamento. 28. AVISO: Quando o aparelho é utilizado no modo combinado, as crianças devem utilizar o forno apenas sob a supervisão de um adulto, devido às temperaturas geradas.
Página 47
Para reduzir o risco de danos pessoais Ligação à terra Contacte um eletricista ou PERIGO técnico qualificado se não Perigo de choque elétrico compreender em absoluto as Tocar em alguns dos indicações sobre a ligação à componentes internos pode terra ou em caso de dúvida resultar em graves danos sobre a correta ligação à...
Página 48
LIMPEZA Desligue o aparelho da fonte de alimentação. 1. Após a utilização, limpe o compartimento do forno com um pano ligeiramente humedecido. 2. Limpe os acessórios com água com sabão pela via normal. 3. A moldura e o vedante da porta e os componentes adjacentes devem ser cuidadosamente limpos com um pano húmido quando estiverem sujos.
Página 49
UTENSÍLIOS CUIDADO Perigo de ferimentos pessoais É perigoso para qualquer pessoa que não seja um técnico competente realizar qualquer operação de manutenção ou reparação que envolva a remoção de uma cobertura que proteja contra a exposição à energia de micro-ondas. Consulte as instruções na secção "Materiais que pode utilizar no forno micro-ondas ou que deve evitar colocar no forno micro-ondas."...
Página 50
Materiais que pode utilizar no forno micro-ondas Utensílios Observações Prato para altas Siga as instruções do fabricante. A parte inferior do prato para altas temperaturas temperaturas deve estar, pelo menos, 5 mm acima do prato giratório. O prato giratório pode partir se o utilizar incorretamente. Loiça Apenas adequada para o micro-ondas.
Página 51
CONFIGURAR O FORNO Peças e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da embalagem e do compartimento do forno. O forno inclui os seguintes acessórios: Prato de vidro Suporte do prato giratório Manual de instruções Painel de controlo Veio do prato giratório Suporte do prato giratório Prato de vidro...
Página 52
Instalação do aparelho Remova todos os materiais de Armário: Remova qualquer película de embalagem e acessórios. Examine o proteção na superfície da estrutura do forno, certificando-se de que não existe forno micro-ondas. qualquer dano, como amolgadelas ou Não remova o revestimento acastanhado porta danificada.
Página 54
Instruções de funcionamento 1. Configuração do relógio Quando o forno micro-ondas recebe eletricidade, o ecrã exibirá "0:00" e o aviso sonoro soará uma vez. 1) Pressione "Kitchen Timer/Clock" duas vezes para selecionar a função de relógio, os valores de hora ficam intermitentes. 2) Rode "...
Página 55
Nota: as quantidades dos passos para o tempo de ajuste do interruptor de codificação são as seguintes: 0---1 min: 5 segundos 1---5 min: 10 segundos 5---10 min: 30 segundos 10---30 min: 1 minuto 30---95 min: 5 minutos "Microwave/Grill/Combi." Instruções do painel Ordem Ecrã...
Página 56
1) Pressione "Microwave/Grill/Combi." uma vez. Será apresentado "P100" no ecrã. 2) Pressione "Microwave/Grill/Combi." algumas vezes ou rode " " para escolher o modo. combi. 1. 3) Pressione "Start/+30Sec./Confirm" para confirmar. Será apresentado "C-1" no ecrã. 4) Rode " " para ajustar o tempo de cozedura até o forno exibir "10:00". 5) Pressione "Start/+30Sec./Confirm"...
Página 57
7. Temporizador 1) Pressione "Kitchen Timer/Clock" uma vez. O ecrã exibirá 00:00. 2) Rode " " para introduzir o tempo correto. (O tempo de cozedura máximo é 95 minutos.) 3) Pressione "Start/+30Sec./Confirm" para confirmar a configuração. 4) Quando atingir o tempo de cozedura, o aviso sonoro soará 5 vezes. Se o relógio tiver sido configurado (sistema de 24 horas), o ecrã...
Página 58
O gráfico do menu: Menu Peso Ecrã 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Carne 450 g 200 g 300 g Vegetais 400 g 50 g (com 450 ml de água fria) Massa 100 g (com 800 ml de água fria) Batatas 250 g 350 g...
Página 59
9. Cozedura de várias secções Podem ser definidas no máximo 2 secções para cozinhar. Na cozedura de várias secção, se uma secção for a descongelação, então a descongelação deve ser colocada na primeira secção automaticamente. Exemplo: Se pretender descongelar alimentos durante 5 minutos e depois cozinhar com 80% de potência de micro-ondas durante 7 minutos, utilize da seguinte forma: 1) Pressione "Weight/Time Defrost"...
Página 60
NÃO o faça juntamente com o lixo doméstico. Envie este produto para pontos de recolha de REEE, quando disponíveis. PN:16170000A96387 SVAN TRADING S.L. Imported by B73737553 Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España. [email protected]...