Página 1
Microwave Oven Instructions Model: SMWC23900DGN Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.
Página 2
Content CONTENT .......................... 1 SPECIFICATIONS ......................1 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ....................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............2 INSTALLATION GUIDE ....................5 GROUNDING INSTRUCTIONS ..................6 RADIO INTERFERENCE....................6 BEFORE CALLING FOR SERVICE ................7 COOKING TECHNIQUES ....................
Página 3
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2.
Página 4
5. WARNING!--Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use. 6. WARNING!--When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated 7.
Página 5
Class B Group 2 classification. Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF equipment in which radio-frequency energy in the frequency range 9 kHz to 400 GHz is intentionally generated and used or only used locally, in the form of electromagnetic radiation, inductive and/or capacitive coupling, for the treatment of material, for inspection/analysis purposes, or for transfer of electromagnetic energy.
Página 6
a specialist because under these circumstances the cover have to be removed which assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service centre. 34.
Página 7
emergency. Do not use the oven outdoors. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
Página 8
Before Calling For Service Before asking for service, please check each item below: ⚫ Check to ensure the oven is plugged in securely. If not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. ⚫...
Página 9
3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which may cause sparks and/or fires. 4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook. 5.
Página 10
Control Panel ⚫ MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators are displayed. ⚫ POWER LEVEL Press to set microwave cooking power level. ⚫ PRESET Press set preset function. ⚫ WEIGHT/CLOCK Press to set clock time. Press to set food weight or servings. ⚫...
Página 11
Operation Instructions When the oven first plugged in, beep will sound and the display will show “1:01”, " ". In the process of setting, broken about 30 seconds the oven will return to standby mode.. During cooking, if press PAUSE/CANCEL button once, the program will be ...
Página 12
Press POWER LEVEL button to set a cooking power level: Press POWER LEVEL button Power Press POWER LEVEL button Power Once 100% 7 times Twice 8 times 3 times 9 times 4 times 10 times 5 times 11 times 6 times NOTE: During cooking, you can check the cooking power level by pressing POWER LEVEL button.
Página 13
Press PRESET to confirm. NOTE: In preset mode, you can check the preset time by pressing PRESET button once. You can also cancel the preset program by pressing PAUSE/CANCEL button when the preset time is showing. EFROST The defrosting time and power level are automatically set once the food weight is programmed.
Página 14
Auto cook menus: For Milk/Coffee and Potatoes, the Code Food screen will show the number of servings Milk/Coffee (200 ml/cup, 1-3 A-01 instead of food weight. cups) For items A-07, A-08 and A-09, the A-02 Rice (150-600 g) oven stops during cooking to let the user to turn food over for uniform A-03 Spaghetti (100-300 g) cooking and then press START/QUICK...
Página 15
7. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal. 8. The oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent..
Página 16
The user manual can also be check and download from our website: https://www.svanelectro.com/ SVAN TRADING S.L. Imported by B73737553 Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España.
Página 17
Instrucciones Microondas Modelo: SMWC23900DGN Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar y utilizar el producto.
Página 18
Contenido CONTENIDO ........................1 ESPECIFICACIONES ...................... 1 PRECAUTIOCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DEL MICROONDAS ................2 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ............ 2 GUÍA DE INSTALACIÓN ....................6 INSTRUCTIONES CONEXIÓN A TIERRA ..............6 RADIO INTERENCIAS ....................7 ANTES DE LLAMAR AL SERIVICIO TÉCNICO ............
Página 19
PRECACIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXCESIVA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DEL MICROONDAS 1. No intente utilizar este microondas con la puerta abierta, ya que puede provocar una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no vencer o modificar los enclavamientos de seguridad. 2.
Página 20
está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico o una persona cualificada de manera similar para evitar riesgos. 4. ¡ADVERENCIA! —Solo permita que los niños usen el microondas sin supervisión cuando se hayan dado las instrucciones adecuadas para que pueda usar el microondas de manera segura y el niño comprenda los peligros del uso incorrecto.
Página 21
quemaduras. 13. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor transferido de los alimentos calentados. Es posible que se necesiten agarraderas para manejar el utensilio. 14. Los utensilios deben revisarse para asegurarse de que sean adecuados para su uso en microondas. 15.
Página 22
25. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está funcionando. 26. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
Página 23
GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje del interior de la puerta. 2. ¡ADVERTENCIA! -- Revise el microondas en busca de daños, como puerta desalineada o doblada, sellos de la puerta y superficie de sellado dañados, bisagras y pestillos rotos o flojos y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta.
Página 24
¡ADVERTENCIA! -- El uso incorrecto del enchufe a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Nota: 1. Si tiene alguna pregunta sobre la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista calificado o persona de servicio. 2.
Página 25
de bloqueo de la puerta. Si la puerta no está bien cerrada, la energía del microondas no fluirá hacia adentro. SI NINGUNO DE LOS PUNTOS ANTERIORES RECTIFICA LA SITUACIÓN, ENTONCES CONTACTE CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR EL MICROONDAS USTED MISMO. TÉCNICAS DE COCINA 1.
Página 26
sobrecocción de las áreas expuestas. Pero tenga cuidado de no usar demasiado y mantenga una distancia de 1 pulgada (2.54 cm) entre el papel de aluminio y la cavidad. 6. La lista a continuación es una guía general para ayudarlo a seleccionar los utensilios correctos.
Página 27
PANEL DE CONTROL ⚫ PANTALLA DE ACCIÓN DEL MENÚ Muestra el tiempo de cocción, la potencia e indicadores de funcionamiento. ⚫ POWER LEVEL Presione para establecer el nivel de potencia de cocción del microondas. ⚫ PRESET Presione para establecer una función preestablecida.
Página 28
MENU/TIME (MANDO) Gire la perilla para ingresar el tiempo. Gire la perilla para seleccionar un menú de cocción automática. START/QUICK START Presione una vez para comenzar un programa de cocción. Simplemente presione varias veces para configurar el tiempo de cocción y cocine inmediatamente a nivel de potencia máxima.
Página 29
RÁPIDO ENCENDIDO Use esta función para programar el microondas al 100% de potencia convenientemente. En el modo de espera, presione START / QUICK START varias veces para configurar el tiempo de cocción (cada vez que presione se aumenta 30 segundos, hasta 10 minutos), el microondas comienza a funcionar automáticamente a plena potencia.
Página 30
COMBINADO El Grill funciona más tiempo que el microondas en el modo de cocción combinado 1, para pescado y gratinados. Pero el microondas funciona más tiempo que el grill en el modo de cocción combinado 2, se utiliza para budines, tortillas, papas al horno y aves de corral.
Página 31
DESCONGELACIÓN RÁPIDA 1. En el modo de espera, presione el botón SPEED DEFROST una vez. 2. Gire la perilla MENU / TIME para configurar el tiempo de descongelación. El tiempo más largo es de 95 minutos. 3. Presione START / QUICK START para confirmar. NOTA: Durante el programa de descongelación, el sistema hará...
Página 32
Menús auto cook: Código Comida 1. Para leche / café y patatas, la pantalla mostrará la cantidad de porciones en Leche/Café (200 ml/taza, 1-3 A-01 lugar del peso de los alimentos. tazas) 2. Para los artículos A-07, A-08 y A-09, el A-02 Arroz (150-600 g) horno se detiene durante la cocción para...
Página 33
Al limpiar el panel de control, deje la puerta abierta para evitar que el microondas se encienda accidentalmente. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta del microondas, limpie con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el microondas funciona bajo condiciones de alta humedad.
Página 34
También puede descargar el manual de nuestra página web: https://www.svanelectro.com/ SVAN TRADING S.L. Imported by B73737553 Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España.