Ocultar thumbs Ver también para Vitus 4G:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
Quick Reference Guide
Istruzioni sommarie
Instrucciones breves
Mode d'emploi rapide
Beknopte gebruiksaanwijzing
Συνοπτικός οδηγός
Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie im Internet.
A detailed operating manual is available online.
Le istruzioni d'uso complete sono disponibili su internet.
Encontrará el manual de instrucciones detallado en Internet.
Vous trouverez le mode d'emploi détaillé sur Internet.
De uitvoerige gebruiksaanwijzing vindt u op internet.
Οι αναλυτικές Οδηγίες Χρήσης διατίθενται στο διαδίκτυο.
www.go-europe.com
Vitus 4G
M
M
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
V 1.15.2
01.2024
ID: 2226, 2227
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympia Vitus 4G

  • Página 1 Vitus 4G Kurzanleitung Quick Reference Guide Istruzioni sommarie Instrucciones breves Mode d‘emploi rapide Beknopte gebruiksaanwijzing Συνοπτικός οδηγός Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie im Internet. A detailed operating manual is available online. Le istruzioni d’uso complete sono disponibili su internet. Encontrará el manual de instrucciones detallado en Internet.
  • Página 3 Contenuto I Contenido E Indicazioni di sicurezza......57 Advertencias de seguridad..... . 82 Vista d'insieme .
  • Página 82: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad ¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las notas! ¡Aviso ! ¡Existe peligro de sufrir descargas eléctricas! Jamás se debe abrir ni reparar el teléfono móvil ni los componentes por cuenta propia. Los contactos desprotegidos no deben entrar en contacto con objetos metálicos. Jamás se debe encajar o soltar el adaptador de carga con las manos húmedas.
  • Página 83 • El manejo incorrecto de las pilas/pilas recargables puede perjudicar su salud y el medio ambiente. Las pilas/pilas recargables pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente (Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo). Por lo tanto, la eliminación selectiva y el reciclado de las pilas usadas son esenciales para el medio ambiente y la salud.
  • Página 84 • Desconecte el aparato y retire las pilas/pilas recargables si no va a utilizar el aparato durante largo período de tiempo. • Las pilas o pilas recargables vacías deben retirarse del aparato y eliminarse de forma segura. • Las pilas/pilas recargables deben retirarse antes de desechar el aparato. •...
  • Página 85 ¡Importante ! ¡No utilice el teléfono móvil en zonas prohibidas! Zonas prohibidas pueden ser, por ejem- plo, hospitales, gasolineras, aviones, etc. ¡Cumpla las prescripciones locales! ¡Importante ! ¡Para casos de emergencia, no se debe confiar únicamente del teléfono móvil! Por motivos técnicos no es posible garantizar una conexión segura en cualquier situación.
  • Página 86: Uso Previsto

    Uso previsto Este teléfono móvil es adecuado para la utilización dentro de una red de telefonía móvil. Cualquier otro uso será considerado no previsto. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación. En ningún caso abra el aparato ni intente llevar a cabo reparaciones por su cuenta.
  • Página 87: Vista General

    Vista general La figura adjunta le muestra el teléfono móvil en detalle. Familiarícese con todos los elementos de mando antes de poner en servicio su teléfono móvil. Altavoz Tecla programable derecha Pantalla de 2,8″ Tecla para colgar Teclas de navegación Tecla de almohadilla Tecla programable izquierda Linterna...
  • Página 89: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Compruebe el contenido del embalaje el teléfono móvil antes de ponerlo en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se observan daños. Teléfono móvil Vitus Cargador de sobremesa Batería recargable Cable USB-C Adaptador de carga Instrucciones breves Primeros pasos El manual de instrucciones forma parte de este aparato.
  • Página 90: Insertar La Tarjeta Sim

    Insertar la tarjeta SIM Antes de que pueda utilizar su teléfono móvil, debe insertar su tarjeta SIM (no se incluye en el volumen de suministro) en su teléfono móvil. Utilice solo tarjetas SIM del formato mostrado (nano-SIM). Retire la cubierta del compartimento de la batería. Utilice para ello la escotadura en el lado inferior de la cubierta del compartimento de la batería.
  • Página 91: Cargar La Batería Recargable

    Insertar la batería recargable Antes de que pueda utilizar su teléfono móvil, introduzca la batería recargable suministrada en su teléfono móvil. Inserte la batería recargable según indica la figura. Preste atención a la correcta orientación de la batería rec.. Coloque la cubierta del compartimento de la batería. La cubierta del compartimento de la batería encaja de forma audible.
  • Página 92: Cargar La Batería Recargable Con El Cargador

    Cargar la batería recargable con el cargador Conecte la fuente de alimentación del adaptador de carga a una toma de corriente correctamente instalada. Conecte la clavija USB a la hembrilla de conexión USB del cargador. La clavija USB está protegida contra cualquier polarización incorrecta.
  • Página 93: Encender El Teléfono Móvil

    Encender el teléfono móvil Pulse la tecla Colgar durante 3 segundos. Su teléfono móvil se enciende. Al cabo de unos momentos, el display muestra la pantalla de inicio. Apagar el teléfono móvil Pulse la tecla Colgar durante 3 segundos. Su teléfono móvil se apagará. La pantalla se apagará. Si su teléfono móvil está...
  • Página 94: Uso Del Teléfono Móvil

    Uso del teléfono móvil Navegue con las siguientes teclas por el menú del teléfono móvil. Algunas teclas tienen doble asignación en función del menú. Encontrará información detallada en el manual de instrucciones en www.go-europe.com. Abra un submenú o confirme sus entradas. Puede navegar en el menú...
  • Página 95 Utilice las siguientes teclas para aceptar, finalizar o rechazar llamadas: Acepte una llamada entrante o termine una llamada. Finalice una llamada en curso. Rechace una llamada entrante. Utilice las siguientes teclas para introducir o borrar números de teléfono, cifras o entradas: Borre las entradas.
  • Página 96 Los elementos de mando en el lateral o la parte trasera de su teléfono tienen las siguientes funciones: Active una llamada de emergencia a los números de teléfono guardados. Cargue la batería recargable de su teléfono Ajuste el volumen de su teléfono móvil. móvil o establezca la conexión con un ordenador.
  • Página 97: Vista General De Las Funciones Más Importantes

    Vista general de las funciones más importantes Los siguientes pasos de manejo aparece con unos textos enmarcados. Estos marcos simbolizan textos que verá en la pantalla del teléfono móvil. Ajustar el idioma Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. ┣Configuraciones┫...
  • Página 98: Agregar Contactos A La Agenda

    Agregar contactos a la agenda Puede guardar hasta 2000 contactos en su agenda. Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. ┣Agenda┫ ┣Dispositivos opcionales┫ ┣Nuevo┫ Navegue al punto del menú ┣Teléfono┫ ┣Tarjeta SIM┫ Marque una posición de memoria ( ┣OK┫...
  • Página 99: Contactos Para Marcación Directa/Añadir Favoritos

    Contactos para marcación directa/Añadir favoritos Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. ┣Agenda┫ ┣Dispositivos opcionales┫ ┣Otros┫ ┣Números de marcación directa┫ ┣M1┫ ┣M2┫ Navegue al punto del menú ┣Confirmar┫ Introduzca el nombre y el número de teléfono y confirme sus ajustes con Llamar con marcación directa Pulse la tecla Favorito M1 o M2 para llamar al favorito correspondiente mediante marcación directa.
  • Página 100: Encender La Función De Llamada De Emergencia

    Encender la función de llamada de emergencia Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. ┣Configuraciones┫ ┣Configuraciones SOS┫ ┣Alarma┫ Navegue al punto del menú ┣Encender┫ Pulse la tecla programable izquierda y seleccione Añadir un número de teléfono a la función de llamada de emergencia Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú...
  • Página 101: Activar Bluetooth

    Bluetooth La función Bluetooth es un estándar para la transmisión de datos por radio que le permite, por ejemplo, conectar de forma inalámbrica unos auriculares compatibles con su teléfono móvil. Activar Bluetooth Active la función Bluetooth cuando quiera conectar dispositivos compatibles con su teléfono móvil. Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú...
  • Página 102: Características Técnicas

    Características técnicas GSM: 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz Banda de frecuencias WCDMA: banda 1/8 FDD LTE: B1 / B3 / B7 / B8 / B20 Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz Potencia de transmisión GSM: (850 / 900 / 1800 / 1900 MHz): máx. 2 W (máx.) Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz: máx.
  • Página 103: Eliminación

    Eliminación Infórmese sobre las posibilidades de recuperar los aparatos y las baterías usados sin coste en su distribuidor. El símbolo adjunto significa que, debido a las disposiciones legales, los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse separándolos de la basura doméstica. Elimine el aparato a través del punto de recogida de su organismo de eliminación competente.
  • Página 104 En el etiquetado del material de embalaje, observe la clasificación de los residuos identificados con abreviaturas (a) y números (b) con el significado siguiente: 1–7: plástico / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires...
  • Página 105: Borrar Datos Personales

    Borrar datos personales Borre todos los datos personales de su dispositivo antes de eliminarlo. Para ello restaure los ajustes de fábrica de su disposi- tivo. Otros símbolos El símbolo indica que el diseño del producto corresponde al tipo de protección II (doble aislamiento). No se requiere una conexión de seguridad a la puesta a tierra eléctrica (masa).
  • Página 106: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Nosotros, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, ALEMANIA, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabili- dad que el producto cumple con las directivas de la UE: 2014/53/UE y 2011/65/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad UE en la siguiente dirección de Internet o escaneando el código QR: El marcado CE en los dispositivos confirma la conformidad.
  • Página 182 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. Subject to change without prior notice. Con riserva di modifiche tecniche e al contenuto. Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y de contenido. Nous nous réservons le droit de modifier le contenu et les caractéristiques techniques. We behouden ons het recht voor om inhoudelijke en technische wijzigingen aan te brengen.

Este manual también es adecuado para:

22262227

Tabla de contenido