READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-
covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester
for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland,
Página 1
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. PRINTED IN U.S.A MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 FORM NO. 769-00527G 10/2005...
Página 2
This Operator’s Manual is an important part of your new gas lawn edger. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Table of Contents 1. Safety Labels ..........3 7.
Página 3
Your Safety Labels Please take a moment to review your safety labels. Safety Labels...
Página 4
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle compo- nents contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual.
Página 5
9. To avoid personal injury or property damage use extreme 2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade and all moving parts have stopped. Disconnect the care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable spark plug wire and ground against the engine to prevent and the vapors are explosive.
Página 6
Securing the Handle IMPORTANT: This unit is shipped WITHOUT GASOLINE. After setting up the unit, service engine with gasoline as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Be sure to service engine with the oil enclosed with this unit as instructed in the separate engine manual.
Página 7
Blade Control Blade Depth Control Lever (Transport Position Shown) Know Your Edger Pull Rope / Recoil Starter WARNING: Belt Guard Be familiar with all controls and their Figure 3 proper operation. Know how to stop the WARNING: Blade Control machine and disen- Be familiar with all controls and Located on the upper handle, the blade control must be gage them quickly.
Página 8
Edging The operation of any edger can result in foreign objects being thrown into the To begin edging, proceed as follows: eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses 1. Move the unit over to the area to be edged, making or eye shields.
Página 9
WARNING: Disconnect the spark plug wire and ground against the engine before performing any adjustment, repairs or maintenance. Lubrication Maintaining Engine & Servicing Refer to the Engine Manual packed with your edger for a detailed description of all engine-related service specs. Wheels Lubricate the wheels and bearings at least once a season with a light oil.
Página 10
pinched. of the unit and remove the belt from around the engine flywheel pulley. Replacing the Drive Belt 3. Remove the spindle sheaves belt guard by removing the two self-tapping screws which secure it to the IMPORTANT: To aid in reassembly, note the orientation blade plate assembly.
Página 11
Refer to the Engine Manual packed with your unit. www.mtdproducts.com Excessive Vibration Edger blade bent or damaged Replace edger blade. Blade spindle bent or damaged Contact an authorized MTD service dealer. Drivebelt Slips Belt worn or stretched Replace drive belt.
Página 13
710-0870 Hex Head Screw 3/8-16 732-0369 Compression Spring Wheel Assembly 711-04362 Axle .50 x 3.8 746-04052 Control Cable (Tecumseh) Model 521 711-04440 Axle .50 x 9.25 746-04036 Wheel Adjustment Cable 726-0299 Push Cap 1/2” rod 747-0976A Blade Control 732-04045 Torsion Spring...
Página 14
NOTES: Use this page to make notes and write down important information.
Página 15
NOTES: Use this page to make notes and write down important information.
Página 16
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported to new merchandise purchased and used in the United States, its outside of the United States, its possessions and territories, except possessions and territories.
Página 17
Seguridad-Ensamblaje-Operación-Consejos y Técnicas-Mantenimiento-Solución de problemas-Lista de Partes-Garantías MANUAL DEL OPERADOR Bordeadora de césped a gasolina – Modelo 521 IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA BORDEADORA Advertencia: Esta unidad está equipada con un motor de combustión interno y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté...
Página 18
Este manual del operador es una parte importante de su nueva bordeadora de césped a gasolina. Le ayudará a montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor, lea y comprenda el contenido del manual. Índice 1.
Página 19
Las etiquetas de seguridad Por favor, dedique un momento a la revisión de las etiquetas de seguridad Etiquetas Seguridad...
Página 20
ADVERTENCIA: el escape del motor de este producto, algunos de sus com- ponentes y algunos componentes del vehículo contienen o emiten productos químicos que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. PELIGRO: esta máquina está...
Página 21
objetos arrojados por la máquina pueden producir lesiones 25. Utilice solamente piezas y accesorios manufacturados graves. para esta máquina por el fabricante. De lo contrario, esto puede tener como resultado lesiones. 6. Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antipar- ras de seguridad mientras opera la máquina o mientras la 26.
Página 22
Ajuste de la manija IMPORTANTE:Esta unidad se entrega SIN GASOLINA. Después de instalar la unidad, cargue gasolina según las instrucciones del manual específico para el motor que se entrega con la unidad. Asegúrese de cargar en el motor el aceite que se entrega con la unidad de acuerdo con las Configuración instrucciones del manual específico que acompaña a la misma...
Página 23
Control de cuchillal Palanca de control de la profundidad de la cuchilla (Se muestra en posición de transporte) Conozca la bordeadora Cuerda de arranque / Arrancador de retroceso ADVERTENCIA: Guarda de la Familiarícese con correa todos los controles Figura 3 y su operación adecuada.
Página 24
Al operar la bordeadora puede ser que NOTA: Si el motor no enciende después de tres intentos, objetos extraños sean arrojados a los apriete el cebador una o dos veces más antes de volver a ojos lo cual puede dañarlos gravemente. tirar de la cuerda del arrancador.
Página 25
ADVERTENCIA: Desconecte el cable de bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor antes de realizar cualquier ajuste, reparación o servicio de mantenimiento. Lubricación Mantenimiento Manual & servicio Consulte el Manual de Motor que se entrega con la bordeadora para ver una descripción detallada de todas las especificaciones de servicio relacionadas con el motor.
Página 26
IMPORTANTE: Para ayudar en el nuevo ensamblaje, sacando los dos tornillos autoroscantes que la sujetan advierta la orientación de la correa de transmisión sobre al montaje de la placa de la cuchilla. Vea la Figura 12. las dos poleas locas y la polea del volante del motor 4.
Página 27
La cuchilla de la bordeadora está Reemplace la cuchilla de la bordeadora. doblada o dañada El husillo de la cuchilla está doblado o Contacte a un distribuidor MTD autorizado para el dañado mantenimiento. La correa de Correa desgastada o estirada Reemplace la correa de la transmisión.
Página 29
711-04362 Eje .50 x 3.8 720-04052 Perilla manual 711-04440 Eje .50 x 9.25 732-0369 Resorte de compresión Modelo 521 726-0299 Tapa a presión, varilla 1/2 pulg. 746-04052 Cable de Control (Tecumseh) 732-04045 Resorte de torsión 746-04036 Cable de ajuste de la rueda 734-1987 Rueda 8x1.8...
Página 30
NOTAS: Use esta página para hacer anotaciones y para escribir infor- mación importante.
Página 31
NOTAS: Use esta página para hacer anotaciones y para escribir infor- mación importante.
Página 32
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso días a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes sujetos único y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será respon- a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, sable por pérdidas o daños incidentales o directos, incluyendo...