Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Table of Contents
Safety .......................................... 1-3
Surface Cooking ...................... 4-5
Surface Controls
Coil Elements
Oven Cooking ......................... 6-13
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Keep Warm
Broiling
Sabbath Mode
Oven Racks
Form No. A/01/06
Part No. 8113P572-60
Precision Touch Control 500
Use and Care Guide
Care & Cleaning ................... 14-17
Maintenance ......................... 18-19
Troubleshooting ................... 20-21
Warranty & Service .................... 23
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 24
Guía de Uso y Cuidado ............. 48
Electric Slide-In Coil -
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Oven Window
Oven Light
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag 8113P572-60

  • Página 49: Guía De Uso Y Cuidado

    ‘Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ Diferido Guía de Uso y Cuidado ..Página Mantener Caliente última Asar a la Parrilla Cierre Automático/Modo Sabático Parrillas del Horno Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
  • Página 50: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    1-800-688-2002 Canadá (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) ADVERTENCIA Internet: http://www.maytag.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar VOLCAR Y CAUSAR LESIONES el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
  • Página 51: En Caso De Incendio

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad En Caso de Incendio No obstruya la circulación del aire bloqueando el respiradero del horno. El respiradero del horno se encuentra en la parte Use un extintor con producto químico seco o del tipo espuma o trasera de la superficie de cocción.
  • Página 52 Instrucciones Importantes sobre Seguridad tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar debido al repentino cambio de temperatura. Siga las alimentos del horno sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio. parrilla debe ser movida cuando esté...
  • Página 53: Seguridad En La Limpieza

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Aviso y Advertencia Seguridad en la Limpieza Importante Sobre Seguridad Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocarlas o limpiarlas.
  • Página 54: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Controles Superiores alimento que esté preparando. Los otros elementos muestran los ajustes exclusivos de dichos elementos impresos alrededor de las Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- perillas. Ajuste la temperatura a los números que ofrecen los pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’...
  • Página 55: Superficie De Los Elementos Tubulares

    Elemento para Ollas de Conservas (Modelo CE1). Póngase en los derrames y deben ser usados siempre. Si no usan los platillos contacto con su distribuidor Maytag para obtener detalles o protectores cuando esté cocinando se puede dañar el cableado. llame al 1-877-232-6771 en EE.-UU. o al 1-800-688-8408 en Para evitar el riesgo de choque eléctrico o de un incendio, nunca...
  • Página 56: Cocinando En El Horno

    Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control varía según el modelo.) ‘Broil’...
  • Página 57: Bloqueo De Los Controles Y De La Puerta Del Horno

    Cocinando en el Horno Para cancelar el temporizador: Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a 1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ durante tres la interrupción destellará...
  • Página 58: Horneado

    Cocinando en el Horno ‘Bake’ Diferencias del horneado entre su horno (Horneado) antiguo y su horno nuevo Para programar ‘Bake’: Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado de 1. Oprima la tecla ‘Bake’. su horno antiguo y su horno nuevo. Vea “Ajuste de la Temperatura del Horno”...
  • Página 59 Cocinando en el Horno Cuando el tiempo diferido ha expirado: Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente): • ‘DELAY’ se apagará. • ‘End’ se desplegará. • Se despliega el tiempo y de horneado. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. •...
  • Página 60: Cambio De La Temperatura

    Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Notas sobre ‘Keep Warm’: Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para • Para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados calentar panes y platos. en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a Para programar ‘Keep Warm’: 2 horas.
  • Página 61: Asar A La Parrilla

    Cocinando en el Horno ‘Broiling’ 4. Para un dorado óptimo, precaliente el elemento de asar a la (Asar a la Parrilla) parrilla durante 3 a 4 minutos antes de colocar el alimento. 5. Coloque el alimento en el horno. Deje la puerta abierta PRECAUCIÓN aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas) (el primer tope).
  • Página 62: Cierre Automático/Modo Sabático

    Cocinando en el Horno Ajuste de la temperatura Cierre Automático/ del horno Modo Sabático La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted probada en la fábrica. Es normal notar alguna diferencia entre la lo deja accidentalmente encendido.
  • Página 63: Ventilador Del Horno

    Cocinando en el Horno Ventilador del horno Para retirar la parrilla: 1. Tire de la parrilla derecho hacia El ventilador de enfriamiento se encenderá automáticamente durante afuera hasta que se detenga en las asados a la parrilla y algunas funciones de horneado. Se usa la posición del tope de enganche.
  • Página 64: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza): Nota: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C PRECAUCIÓN (400° F) para programar un ciclo de limpieza. • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo 1.
  • Página 65: Durante El Ciclo De Autolimpieza

    Cuidado y Limpieza 4. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-). Durante el ciclo de autolimpieza • ‘CL-M’ (Suciedad Mediana, 3 horas) se Cuando aparece ‘LOCK’ en el indicador, la puerta no se puede abrir. despliega en el indicador. Para evitar daño a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando la palabra ‘LOCK’...
  • Página 66: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitarán daños y * Los nombres de los productos son marcas posibles quemaduras.
  • Página 67 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Parrillas del • Limpie con agua con jabón. Horno • Saque las manchas difíciles con jabón en polvo o con una esponja llena con jabón. Enjuague y seque. • Las parrillas se descolorarán permanentemente y pueden no deslizarse con suavidad si son dejadas en el horno durante un ciclo de autolimpieza.
  • Página 68: Mantenimiento

    Mantenimiento Puerta del Horno Luz del Horno (El estilo varía según el modelo) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. • Desconecte la energía eléctrica hacia la estufa antes de Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar reemplazar el foco.
  • Página 69: Tornillos Niveladores

    Mantenimiento Tornillos Niveladores Gaveta de Almacenamiento PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Verifique si el soporte antivuelco está asegurando al piso uno de No guarde productos de papel o de plástico, alimentos ni los tornillos niveladores traseros. Este soporte evita que la estufa materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede se vuelque accidentalmente.
  • Página 70: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. •...
  • Página 71 Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Se junta humedad en la ventana • Esto es normal cuando se cocinan alimentos con alto contenido de humedad. del horno o sale vapor por • Se usó humedad excesiva cuando se limpió la ventana. el respiradero del horno.
  • Página 72: Garantía Y Servicio

    Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU.

Tabla de contenido