Fulgor Milano F4GK24 1 Serie Manual De Uso & Mantenimiento
Fulgor Milano F4GK24 1 Serie Manual De Uso & Mantenimiento

Fulgor Milano F4GK24 1 Serie Manual De Uso & Mantenimiento

Placa de cocción de gas
Ocultar thumbs Ver también para F4GK24 1 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F4GK24*1
F4GK30*1
F4GK36*1
F4GK42*1
GAS COOKTOP
PLAQUE DE CUISSON GAZ
PLACA DE COCCIÓN DE GAS
EN
USE & CARE MANUAL
FR
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ES
MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano F4GK24 1 Serie

  • Página 1 F4GK24*1 F4GK30*1 F4GK36*1 F4GK42*1 GAS COOKTOP USE & CARE MANUAL PLAQUE DE CUISSON GAZ GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PLACA DE COCCIÓN DE GAS MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO...
  • Página 3 Use & Care Manual ENGLISH Pay attention to these symbols present in this Table of Contents manual: Page Safety Instructions..........4 WARNING Cooktop Safety ............4 This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or Personal Safety ............
  • Página 4 Use & Care Manual ENGLISH IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. Cooktop Safety To reduce the risk of burn injuries during cooktop use, observe the following: NEVER use this appliance as a space heater to WARNING heat or warm the room.
  • Página 5 Use & Care Manual ENGLISH Do not clean the cooktop while it is still hot. Some cleaners produce noxious fumes when WARNING applied to a hot surface. Installation and service must be performed by a CAUTION qualified installer, service agency or the gas DO not allow aluminium foil, plastic, paper or cloth to supplier.
  • Página 6 Use & Care Manual ENGLISH Models and Part Identification 24” 30” 1. DOUBLE CROWNS (700 to 18000 Btu/h burner & control 1. DOUBLE CROWNS (700 to 18000 Btu/h burner & control knob) knob) 2. SR (1,300 to 6,300 Btu/h burner & control knob) 2.
  • Página 7 Use & Care Manual ENGLISH Gas Cooktop Operation Gas Control Knob Setting WARNING Electric gas ignition Do not operate a burner using empty The gas burner use an electric ignition device located cookware or without cookware on the grate. near each burner that by means a spark igniters Do not touch the burner when the igniters are ensure its surface light automatically.
  • Página 8 Use & Care Manual ENGLISH Burners with two rings flame This special burner has two separate flame rings to provide a real full heat regulation from high power to simmering. To set : 1. Push and turn counter clockwise the knob between HI-LO main flame ,when the burner is turned on, the main flame and the Simmer flame will always light and stay on.
  • Página 9 Use & Care Manual ENGLISH Burner Use Suggestions Be sure when lighting the burner: Gas spreader pin is properly aligned with burner Use the right front, right rear or left rear burners for base slot. simmering, or for cooking smaller quantities of food Cap pin is properly aligned with gas spreader slot.
  • Página 10 Use & Care Manual ENGLISH Cookware IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot Match Pan Diameter to Flame Size surface cooking area, element or surface burner. The flame should be the same size as the bottom of Ideal cookware should have a flat bottom, straight the pan or smaller.
  • Página 11 Use & Care Manual ENGLISH Use a simmering plate: For simmering stews and soups, or melting chocolate, use the "FULGOR" simmer plate accessory. The simmer plate distributes the heat evenly and gently. Canners and pressure cookers must meet the same requirements as described above. After bringing contents to a boil, use lowest heat setting possible to maintain a boil or pressure (for pressure canners/cookers).
  • Página 12 Use & Care Manual ENGLISH Cleaning the Cooktop The entire Cooktop can be safeOy cleaned by wiping with a soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. CAUTION: Before cleaning, be certain the burners are turned off and the grates are cool.
  • Página 13 Use & Care Manual ENGLISH Parts and materials Suggested cleaners Suggestions/Reminders Exterior finish • Hot sudsy water: rinse and dry • Acidic and sugar-laden spills deteriorate thoroughly. the porcelain enamel. Remove soil (Porcelain enamel) immediately. • Non abrasive cleansers: Ammonia, Fantastic®, Formula 409®.
  • Página 14 Use & Care Manual ENGLISH Troubleshooting Try the solutions suggested here first Ln order to Surface burner makes popping noises avoid the cost of an unnecessary service call. Is the burner wet? Let it dry. Ignition will not operate Is the cap and gas spreader positioned Is the power supply cord unplugged? correctly? Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Página 15 Use & Care Manual ENGLISH Notas...
  • Página 17 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Veuillez prêter attention à ces symboles que vous Table des matieres rencontrerez dans ce manuel. Page Précaution de Sécurité ........18 AVERTISSEMENT Sécurité de la Table de Cuisson....... 18 x Ce symbole signifie que la sécurité est en dan- ger.
  • Página 18 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. Sécurité de la Table de Cuisson Pour réduire le risque de brûlures lorsque vous cuisinez, veuillez observer les conseils suivants: N’utilisez JAMAIS cet appareil comme poêle à gaz AVERTISSEMENT pour chauffer la pièce.
  • Página 19 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Ne jamais permettre que les habits ou les mani- ques ou tout autre matériau inflammable ne vien- AVERTISSEMENT nent en contact avec les brûleurs ou les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont chauds. L’installation et l’entretien de l’appareil doivent N’utiliser qu’un certain type de récipients en verre, être exécutés par un installateur qualifié, un bu- en vitrocéramique résistant à...
  • Página 20 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Modèles et Identification des Pièces 24” 30” bouton de commande) bouton de commande) 36” 42” bouton de commande) bouton de commande) A. Grilles B. Brûleur coupe C. Épandeur Gas Burners...
  • Página 21 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Fonctionnement de la Table de Cuisson Utilisation des Boutons de Commande AVERTISSEMENT Allumage à gaz électrique x Ne faites pas fonctionner un brûleur en utilisant Le brûleur à gaz utilise un appareil à allumage électri- que situé...
  • Página 22 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Brûleurs avec deux anneaux de flamme Ce brûleur spécial a deux anneaux de flamme sépa- rés pour fournir une régulation de chaleur complète entre la puissance élevée et la cuisson douce. 1. Poussez et tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre entre HI-LO (fort-doux) de la flamme principale, lorsque le brûleur est al- lumé, la flamme principale et la flamme de cuisson...
  • Página 23 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Avant d’allumer le brûleur, vous assurer que: Suggestions d’Utilisation des Brûleurs Le pivot du diffuseur de gaz est bien aligné avec Utilisez les brûleurs avant droit, arrière droit et arrière la rainure de la base du brûleur. gauche pour mijoter ou cuire des petites quantités Le pivot du chapeau est bien aligné...
  • Página 24 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Batterie de Cuisine IMPORTANT: Ne jamais laisser des casseroles vides Le Diamètre de la Casserole Doit Correspon- cuire sur une surface de cuisson chaude ou sur un dre au Diamètre de la Flamme brûleur chaud. Le récipient idéal pour cuisiner a une La flamme devrait avoir le même diamètre (ou un petit base plate, des bords droits et un couvercle qui ferme peu moins) que la base du récipient.
  • Página 25 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Utilisation d’une plaque d’ébullition: pour faire bouillir les potages et les soupes ou faire fondre du chocolat, utilisez la plaque d’ébullition accessoire «FULGOR». la plaque d’ébullition distribue la chaleur uniformément et doucement. Les cocotes minutes et cuiseurs sous pression doivent répondre aux mêmes exigences que celles décrites ci-dessus.
  • Página 26 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Nettoyage de la Table de Cuisson Vous pouvez en toute sûreté nettoyer la table de cuisson à l’aide d’une éponge humide et savonneuse, puis la rincer et l’essuyer. Dans le cas de taches te- naces, suivez les méthodes de nettoyage recomman- dées ci-dessous.
  • Página 27 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Pièces et matériaux Produits conseillés Suggestions/rappels (porcelaine émaillée) bien essuyez. crées endommagent l’émail. Nettoyez immédiate- ment. • Produits nettoyants non-abrasifs: am- moniaque, Fantastic®, Formula 409®. • Ne pas utiliser une éponge ou un chiffon mouillé sur la porcelaine chaude.
  • Página 28 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Solution aux Problèmes Si vous avez quelques problèmes, essayez les solu- Les brûleurs font un bruit sec tions proposées ci-dessous. Ceci pourrait vous évi- Le brûleur est-il humide? ter des frais de service inutiles. Le laisser sécher. Le chapeau et le diffuseur de gaz sont-il bien en L’allumage ne fonctionne pas place?
  • Página 29 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Notas...
  • Página 31 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Preste la debida atención a los siguientes símbo- Tabela de Contenido los que encontrará en el manual. Pagina Instrucciones de Seguridad......32 ADVERTENCIA Seguridad de la Placa de Cocción ......32 x Este es el símbolo de los avisos relacionados con la seguridad: alerta sobre potenciales peli- Seguridad Personal ..........
  • Página 32 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Para reducir el riesgo de quemaduras mientras Seguridad de la Placa de Cocción cocina, siga los siguientes consejos: No use NUNCA este equipo como calefacción pa- ADVERTENCIA ra calentar la habitación.
  • Página 33 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL x En caso de que la ropa prenda fuego, DÉJESE Pero puede transformarse para utilizarse con gas propano utilizando el kit de conversión para gas pro- CAER AL SUELO DE INMEDIATO Y GIRE SO- pano que le ha sido entregado con la placa de coc- BRE SÍ...
  • Página 34 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Modelos e Identificación de Componentes 24” 30” 1. CORONAS DOBLES (Quemador de 700 a 18000 Btu/h y mando 1. CORONAS DOBLES (Quemador de 700 a18000 Btu/h y mando correspondiente) correspondiente) 2. SR (Quemador de 1,300 a 6,300 Btu/h y mando correspondiente) 2.
  • Página 35 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Funcionamiento de la Placa de Cocción una llama y volverá a encenderse automática- Uso de los Mandos mente si la llama se apaga. Ignición eléctrica del gas El quemador de gas utiliza un dispositivo de ignición eléctrica colocado cerca de cada quemador, que por ADVERTENCIA medio de una chispa prende fuego y asegura automá-...
  • Página 36 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Quemadores con llamas de dos coronas Este quemador especial tiene dos coronas de com- bustión separadas para suministrar una real regula- ción de calentamiento total desde la alta potencia a la cocción a fuego lento. 1.
  • Página 37 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Antes de encender el quemador, asegúrese de que: Sugerencias de Uso de los Quemadores El difusor de llama está correctamente alineado Para hervir a fuego lento o cocinar pequeñas cantida- con la ranura de la base del quemador. des de alimentos que no necesiten una gran intensi- La tapa esté...
  • Página 38 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Recipientes de Cocina IMPORTANTE: No deje nunca un recipiente vacío Adecue el Diámetro de la Llama al sobre una parrilla o un quemador caliente. Los reci- del Recipiente pientes ideales para cocinar deberían tener una base La llama debería tener el mismo diámetro (o un poco plana, laterales rectos y una tapa que encaje perfec- menos) que la base del recipiente.
  • Página 39 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Uso de una chapa de fuego lento: Para estofados cocinados a fuego lento o sopas, o para deshacer chocolate, utilice la placa para hervir " FULGOR " de accesorio. La placa para fuego lento distribuye el ca- lor cuidadosa y uniformemente.
  • Página 40 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Limpieza de la Placa de Cocción Puede limpiar toda la placa de cocción utilizando Los productos de limpieza recogidos a continuación un paño o esponja embebidos en jabón. Una vez han sido seleccionados como recomendación: su in- limpia, aclare y seque la superficie.
  • Página 41 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Partes y materiales Productos aconsejados Sugerencias y recordatorios (porcelana esmaltada) bien. el esmalte. Limpie las manchas de inmediato.· • Limpiadores no abrasivos: amoníaco, • No utilice esponjas o paños húmedos en la por- Fantastic, Formula 409. Aclare y seque de celana caliente.·...
  • Página 42 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Solución de Problemas Si tiene algún problema, lea las soluciones que le Están bien colocadas las tapas de los quema- sugerimos en esta sección. Quizás pueda evitarse dores? una llamada innecesaria al servicio técnico. Lea la sección “Los quemadores”.
  • Página 44 DOC COD. 09FL5840 - 02-18...