Página 3
Stainless steel 100% On in green Standby, network connected Generally, the laser module works with a casing and light shield. xTool D1 is 100% 4200 Coated metal The machine is in either of the following states: equipped with a safety interlock switch. If it is moved during work, the laser module stops emitting light and therefore causes no harm to human bodies.
Página 4
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a xTool D1 connects to the Wi-Fi network according to the IP address. Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed...
Página 5
4mm Lindenholz 100% Schneiden mung. xTool D1 ist mit einem Sicherheitsverriegelungsschalter ausgestattet. Wenn Mögliche Ursachen: xTool D1 während der Arbeit bewegt wird, hört der Laser auf, Licht zu emittieren 5mm Lindenholz 100% ■ Die Einstellung der Leistung ist zu niedrig.
Página 6
(4) Ziehen Sie nach dem Einstellen der Spannung die Schraube 1 fest. Konfiguration des WLAN-Netzwerks verwendet haben. ■ Makeblock Co., Ltd. hat den Inhalt des Handbuchs sorgfältig und gewissenhaft xTool D1 stellt die Verbindung zum WLAN-Netzwerk entsprechend der IP-Adresse zusammengestellt, aber es können Fehler oder Auslassungen bestehen. her. ■...
Página 7
Metal recubierto 100% 4200 Generalmente, el láser funciona con una carcasa y un protector de luz. La xTool D1 está equipada con un interruptor de enclavamiento de seguridad. Si la xTool D1 se Normalmente Suspendida, la red no está conectada mueve durante el funcionamiento, el láser deja de emitir luz y no ocasiona daños en...
Página 8
Makeblock Co., Ltd se compromete a seguir mejorando las funciones de sus La xTool D1 se conecta a la red Wifi de acuerdo con la dirección IP. productos y la calidad de sus servicios y, por lo tanto, se reserva el derecho de Solución:...
Página 9
D1 est équipé d'un interrupteur de verrouillage de sécurité. Le laser ■ Le câble de connexion du laser se desserre. cesse d'émettre de la lumière si xTool D1 est déplacé pendant le travail et ne cause Description des indicateurs ■...
Página 10
Wi-Fi. utilisation du produit en raison d'un malentendu de votre part. xTool D1 se connecte au réseau Wi-Fi en fonction de l'adresse IP. ■ Makeblock Co., Ltd. a rassemblé le contenu du manuel avec rigueur et attention, Solution : mais il est possible qu'il subsiste des erreurs ou des omissions.
Página 11
Normalmente bianco Metallo rivestito 100% 4200 è dotato di un interruttore di interblocco di sicurezza. Se xTool D1 viene spostato durante il lavoro, il laser smette di emettere luce e non causa danni al corpo Normalmente verde Standby, connesso in rete umano.
Página 12
è lo stesso utilizzato per la configurazione della rete Wi-Fi. ■ Makeblock Co., Ltd. ha redatto questo Manuale con rigore e attenzione, ma xTool D1 si connette alla rete Wi-Fi in base all'indirizzo IP. possono comunque essere presenti errori o omissioni. ■...
Página 13
4. xTool D1 werkt zonder laserlicht. 5mm Bas-hout 100% Beschrijving van de indicator Over het algemeen werkt de laser met een behuizing en lichtschild. xTool D1 is Mogelijke oorzaken: uitgerust met een veiligheidsvergrendelingsschakelaar. Als xTool D1 tijdens het 0,7mm Kunstleer 1200 ■...
Página 14
Als u het product voor de eerste keer gebruikt, lees dan zorgvuldig alle (3) Zorg ervoor dat u de tandriemen op de linker- en rechterplaat op dezelfde xTool D1 maakt verbinding met het Wi-Fi netwerk volgens het IP adres. begeleidende materialen van het product om uw ervaring met het product te spanning instelt.
Página 15
Couro Artificial Observe os princípios de funcionamento: 6000 Na xTool D1, as placas de aviso e instruções são colocadas nos locais em que podem ocorrer ferimentos físicos ou danos na máquina antes e/ou durante a operação. Se Aço Inoxidável 100% ■...
Página 16
é o mesmo que usou para configurar a rede Wi-Fi. em conformidade com os requisitos essenciais A xTool D1 conecta-se com a rede Wi-Fi de acordo com o endereço de IP. e outras disposições relevantes da Diretiva RED Solução:...
Página 18
必要があります。 수 있습니다. 使用頻度が低く、 1日2時間以内で動作する場合、 少なく とも2か月に1回グリスを塗る必要があ xTool D1 에는 작동 전 또는 작동 중에 신체적 상해 또는 기기 손상이 발생할 수 있는 경고 및 지침 ■ ります。 표시가 있습니다. 표지판이 손상되거나 분실된 경우 즉시 교체합니다. 다음 템플릿을 사용하여 필요한...
Página 19
애프터�서비스에�대한�자세한�내용은 을�방문하십시오. support.xtool.com 풀어 자주 묻는 질문 7. 인그레이빙 이 후 패턴이 변형되는 이유는 무엇입니까? 1. xTool D1의 레이저 위치를 수동으로 지정하는 방법은 자세한 내용이 궁금하시면 다음 동영상를 시청하시기 바랍니다: youtu.be/lh53_cg6tW0 무엇입니까? 가능한 원인: 12. 기타 문제 타이밍 벨트가 너무 조여져 있습니다.