Cuenod C 120 GX 507/8 Instrucciones De Montaje, Servicio

Cuenod C 120 GX 507/8 Instrucciones De Montaje, Servicio

Quemadores de gas
Ocultar thumbs Ver también para C 120 GX 507/8:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

C 120, C 160, C 210 GX 507/8
Notice d'emploi
Brûleurs gaz ........................................2-19
Istruzione per l'uso
Bruciatori di gas................................20-37
Instrucciones de montaje, servicio
Quemadores de gas..........................38-55
05/2006 - Art. Nr. 13 013 476C
FR
IT
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cuenod C 120 GX 507/8

  • Página 1 C 120, C 160, C 210 GX 507/8 Notice d’emploi Brûleurs gaz ........2-19 Istruzione per l'uso Bruciatori di gas........20-37 Instrucciones de montaje, servicio Quemadores de gas......38-55 05/2006 - Art. Nr. 13 013 476C...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Informations générales Sommaire Garantie, sécurité Principaux textes réglementaires Garantie Principaux textes réglementaires “FR” Sommaire L’installation ainsi que la mise en Bâtiment d’habitation : Informations générales service doivent être réalisées dans les Arrêté du 2 août 1977 et les arrêtés – Garantie, sécurité...
  • Página 3: Description Du Brûleur

    Informations générales Description du brûleur Colisage Ils sont disponibles en trois longueurs fixes Caractéristiques du brûleur – la plaque frontale C160 (brûleurs Les brûleurs monoblocs gaz C 120, de tête de combustion (T1-T2-T3). C120 et C160) Le coffret de commande et de sécurité SG C 160 et C 210 Systèmes AGP et IME (Air –...
  • Página 4: Installation

    Installation Montage Façade chaudière · Préparer la façade suivant le plan d’encombrement ci-inclus. Implanter si nécessaire une contre-plaque de façade (option). · Garnir l’espace 1 avec un matériau réfractaire préconisé ou fourni par le constructeur de la chaudière. Ne pas obstruer la prise de pression foyer pF.
  • Página 5: Raccordement Gaz

    Installation Raccordements gaz et électrique Raccordement gaz Raccordement électrique Rampe gaz · Connecter sur la vanne les prises Le raccordement entre le réseau de L’installation électrique et les distribution de gaz et la rampe gaz doit branchements doivent être réalisés en attente sur la platine électrique.
  • Página 6: Mise En Service

    Mise en service Contrôles préalables et d’étanchéité Réglage du manostat d’air La mise en service du brûleur implique Réglage du manostat d’air · Vérifier la connexion du tuyau simultanément celle de l’installation sous la responsabilité de l’installateur souple. Le + sur la prise de pression ou de son représentant qui seul peut se au + du manostat.
  • Página 7 Mise en service Contrôle et réglage Organes de combustion Air secondaire Contrôle et réglage des organes de Air secondaire combustion C’est le débit d’air admis entre le diamètre du déflecteur et l’embout. A la livraison le brûleur est réglé aux gaz naturels.
  • Página 8 Mise en service Réglages des diffuseurs Réglage d’usine Gaz naturels 5 fentes ouvertes à l’extérieur (flèche) + 1 fente à l’intérieur sur 1 diffuseur repéré A suivant l’orientation de l’obturateur E. Vérifier la présence des 6 vis F M5x6 percées Ø 3 (injection avant). 5 fentes ouvertes à...
  • Página 9: Réglages

    Mise en service Description et réglages Air comburant Servomoteur Y10 Index mise à zéro des cames Quatre cames crantées et réglables Clé de réglage des cames Disque gradué réglable pour position du servomoteur Poussoir pour débrayer le tambour de came Bornier de raccordement SQN31 481 Secteur gradué...
  • Página 10 A la livraison la vanne est préréglée suivant le tableau ci-inclus. Réglage du manostat gaz Brûleur C 120 GX 507/8 · Déposer le capot transparent. Gaz : Le dispositif comporte un index x et pression(s) un disque mobile gradué.
  • Página 11 A la livraison le régulateur est préréglé suivant le tableau ci-inclus. Index de Index de réglage du réglage D rapport R Brûleur C 120 GX 507/8 Gaz : VGD 20.507 40.065 40.080 pression(s) (Vis R) G20:20,25 (Vis D) Brûleur C 160/210 GX 507/8 Index d’ouverture de...
  • Página 12 Mise en service Description et réglages Contrôleur d’étanchéité de la vanne gaz Contrôleur d’étanchéité VPS 504 S02 Pour les brûleurs C 160, C 210 Principe de fonctionnement : Le dispositif de contrôle a pour effet de tester avant chaque démarrage du brûleur l’étanchéité...
  • Página 13: De Commande Et De Sécurité

    Mise en service Caractéristiques et diagramme de fonctionnement Coffret de commande et de sécurité SG 513 Le coffret de commande et de sécurité Appuyer sur R … provoque ... GAZ SG 513 est un appareil à service pendant ... intermittent (un arrêt toutes les …...
  • Página 14: Afficheur

    Mise en service Afficheur Touches Demande d’informations Validation Recherche d’informations et sélection de menu Eclairage de l’écran (15 min) Coffret en sécurité (signal lumineux clignotant) Alimentation permanente Choix de la langue Time out t > 5s t > 5s t > 5s LANGUE LANGUE LANGUE...
  • Página 15 Mise en service Afficheur Remarque : Les valeurs indiquées en grisé et en italique sont données à titre DEFAUT SERVICE d’exemple. CONFIG. TEMPS DEFAUT SERVICE TEMPS CONFIG. DERNIER DEFAUT TEMPS DE MARCHE PREVENTILATION 23,0s TENSION 230V (cause) 0000000000,0H PREALLUMAGE 03,0s FREQUENCE 50Hz POSTALLUMAGE...
  • Página 16: Tableau De Commande Tc

    Mise en service Description et fonctions Tableau de commande TC Fonction des interrupteurs du TC Emplacements normalisés 48x48 ou 48x96mm pour une régulation de puissance (option). Afficheur A4.1 Fenêtre de démontage de l’afficheur B10 Pont de mesure du courant d’ionisation [µADC], placé sous le DB9 Prise pour afficheur, placée sous le TC F10 Fusible du TC...
  • Página 17: Mise À Feu

    Mise en service Contrôle du cycle de fonctionnement Mise à feu Réglage et contrôle des sécurités · Mesurer le débit gaz au compteur. Contrôle du cycle de Réglage et contrôle des sécurités · Monter la puissance au débit fonctionnement · Ouvrir et refermer aussitôt la vanne Manostat gaz : nominal en enclenchant par paliers ·...
  • Página 18: Entretien

    Entretien · Remonter l’ensemble. Important Contrôle des organes de combustion · Déposer si nécessaire les prises Faire effectuer au moins une fois par Nettoyage du circuit aéraulique · Débrancher le moteur. an, des opérations d’entretien par un électriques de la rampe gaz. ·...
  • Página 19: Maintenance

    Maintenance · Vérifier lors d’une panne : Pour décrypter d’autres informations Remarques : émises par le coffret, des appareils Après toute intervention : – la présence du courant électrique · Contrôler la combustion; ainsi que spécifiques sont disponibles. Ils (puissance et commande), s’adaptent au coffret SG 513.
  • Página 20 Informazioni generali Indice Garanzia, sicurezza Principali leggi e norme di riferimento Garanzia Indice Principali leggi e norme di Il montaggio, il collaudo e la riferimento Informazioni generali manutenzione periodica del bruciatore Legge 6/12/1971 N° 1083 : :Norme per Garanzia, sicurezza......20 devono essere effettuati la sicurezza dell’impiego del gas Principali leggi e norme di riferimento...20...
  • Página 21: Informazioni Generali

    Informazioni generali Vista d’insieme Sono adatti per i generatori conformi la busta con la documentazione Descrizione del bruciatore – I bruciatori monoblocco a gas C 120, alla norma EN 303.1 comprendente : Sono disponibili con tre lunghezze fisse – C 160 e C 210 con Sistemi Associati le istruzioni per l’uso e la della testa di combustione (T1-T2-T3).
  • Página 22 Installazione Montaggio Facciata caldaia · Preparare la facciata secondo il piano d’ingombro accluso.Installare se necessario una contropiastra di facciata (opzione). · Riempire lo spazio 1 con un materiale refrattario consigliato o fornito dal costruttore della caldaia. Attenzione a non ostruire la presa di pressione della camera di combustione pF.
  • Página 23 Installazione Allacciamento gas e elettrico Allacciamento gas Collegamenti elettrici Rampa gas · Collegare alla valvola le prese L’allacciamento dalla rete di distribuzione L’impianto elettrico e i collegamenti del gas alla rampa gas deve essere devono essere realizzati in conformità pronte sulla piastra elettrica. effettuato da personale abilitato.
  • Página 24 Avviamento Controlli preliminari de i tenuta Regolazione pressostato aria La messa in servizio del bruciatore Regolazione pressostato aria · Controllare la connessione del tubo implica quella dell’impianto, sotto la responsabilità dell’installatore o del suo flessibile. Il segno + sulla presa di rappresentante che è...
  • Página 25 Avviamento Controllo e regolazioni Organi di combustione e aria secondaria Controllo e regolazione degli organi Aria secondaria di combustione E’ il flusso d’aria ammesso tra il diametro del deflettore e l’imbuto. Alla consegna, il bruciatore è regolato per il gas naturale. La posizione del deflettore (quota Y) si ·...
  • Página 26 Avviamento Regolazioni Diffusori e nebulizzatori Preregolazione di fabbrica Gas naturale 5 fessure aperte verso l’esterno (freccia) + 1 fessura all’interno su 1 diffusore contrassegnato A secondo l’orientamento dell’otturatore E. Controllare la presenza delle 6 viti F M5x6 forate 3 (iniezione anteriore). 5 fessure aperte verso l’esterno (freccia) e 0 fessure all’interno su 5 diffusori contrassegnati B seguendo...
  • Página 27 Avviamento Descrizione e regolazioni Aria comburante Servomotore Y10 Indice d’azzeramento delle camme. Quattro camme dentate e regolabili. Chiave di regolazione delle camme. Disco graduato regolabile per posizione del servomotore. Pulsante per disinnestare il motore. Morsettiera di collegamento. SQN31 481 Settore graduato da 0 a 90°. Indica l’apertura della serranda dell’aria.
  • Página 28 Preregolazione alla consegna : secondo la tabella allegata. Regolazione pressostato gas Bruciatore C 120 GX 507/8 · Togliere il coperchio trasparente. Gas : Il dispositivo di regolazione è pressione(i) composto di un indice x e da un...
  • Página 29 Preregolazione alla consegna : secondo la tabella allegata. Indice della Indice di regolazione D regolazione del rapporto R Bruciatore C 120 GX 507/8 Gas : VGD 20.507 40.065 40.080 pressione(i) (Vis R) G20:20,25 (Vis D) Bruciatore C 160/210 GX 507/8 Indice dell’apertur...
  • Página 30 Avviamento Descrizione e regolazioni Controllore di tenuta della valvola gas Controllore di tenuta VPS 504 S02 Per i bruciatori C 160, C 210 Principio di funzionamento : Il dispositivo di controllo ha il compito di provare, prima di ogni avviamento del bruciatore, la tenuta tra le valvole di sicurezza e la principale mediante una aumento della pressione di...
  • Página 31 Avviamento Sequenza dei comandi del programmatore e della sicurezza Diagramma di funzionamento del programmatore SG 513 Il programmatore dei comandi e della Premere su R … provoca ... sicurezza GAS SG 513 è un durante... apparecchio con funzionamento intermittente (limitato a ventiquattro …...
  • Página 32 Avviamento Display Tasti Richiesta d’informazioni Convalida della funzione selezionata Ricerca d’informazioni e selezione del menu Illuminazione dello schermo Programmatore di comando in sicurezza (segnale luminoso lampeggiante) Scelta della lingua Time out Alimentazione permanente : t > 5s t > 5s t >...
  • Página 33 Avviamento Display Osservazione : I valori indicati in ombreggiato e in corsivo sono forniti a titolo GUASTO FUNZIONAM. d’esempio CONFIGUR. TEMPO GUASTO FUNZIONAM. TEMP0 CONFIGUR. ULTIMO GUASTO ORE DI FUNZIONAMENTO PREVENTILAZIONE 23,0s TENSIONE 230V (causa) 0000000000,0H PREACCENSIONE 03,0s FREQUENZA 50Hz POSTACCENSIONE 02,0s ALIM.
  • Página 34 Avviamento Funzioni Pannello di comando TC Funzione degli interruttori del TC Posizioni normalizzate 48x48 o 48x96 mm per installare un regolatore di potenza (opzione). Display A4.1 Finestra di smontaggio del visualizzatore B10 Ponte di misura corrente di ionizzazione [µA DC], situato sotto il TC.
  • Página 35 Avviamento Controllo del ciclo di funzionamento Accensione Regolazione controllo delle sicurezze · Misurare il flusso di gas al contatore. Controllo del ciclo di funzionamento Pressostato del gas : · Aprire e subito dopo chiudere il · Regolare alla pressione minima di ·...
  • Página 36 · Togliere la vite di sicurezza D. i cavi elettrici. di patentino di abilitazione Cuenod. · Sfilare l’asta mobile E. · Svitare le sette viti della piastra · Interrompere l’alimentazione elettrica al ·...
  • Página 37: Possibili Inconvenienti

    Possibili inconvenienti · In caso di guasto, verificare : Per interpretare le altre informazioni Osservazioni : emesse dal programmatore, sono Dopo ogni intervento : – che ci sia la tensione elettrica. · Controllare la combustione e la disponibili strumenti speciali adatti per il –...
  • Página 38: Información General

    Información general Indice Garantía, seguridad Principales textos reglamentarios Garantía Indice Principales textos reglamentarios La instalación, así como la puesta en Aparatos que utilizan gas como – Información general servicio deben realizarse por un técnico combustible : Real decreto Garantía, seguridad......38 cualificado.
  • Página 39: Conjunto

    Información general Conjunto Se adaptan a generadores en la bolsa de documentación que incluye: Características del quemador – Los quemadores monobloque para gas C conformidad con la norma EN 303.1. – el manual de utilización, Están disponibles en tres longitudes fijas 120, C 160 y C 210 Sistemas AGP e IME –...
  • Página 40: Instalación

    Instalación Montaje Frontal caldera · Preparar el frontal según el plano de dimensiones incluido. Colocar, si es necesario, una contraplaca frontal (opcional). · Rellenar el hueco 1 con un material refractario aconsejado o suministrado por el constructor de la caldera. No obstruir la toma de presión del hogar pF.
  • Página 41: Conexiones Gas Y Eléctrica

    Instalación Conexiones gas y eléctrica Conexión gas No debe observarse ninguna fuga. Rampa de gas · Conectar en la válvula las tomas La conexión entre la red de distribución Conexión eléctrica de gas y el grupo de válvulas debe La instalación eléctrica y las previstas en la pletina eléctrica.
  • Página 42: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Controles previos y de estanqueidad Ajuste del presostato de aire La puesta en funcionamiento del Ajuste del presostato de aire · Comprobar la conexión del tubo de quemador implica simultáneamente la de la instalación bajo la responsabilidad goma.
  • Página 43: Control Y Ajustes Organos De Combustión Y Aire Secundario

    Puesta en funcionamiento Control y ajustes Organos de combustión y aire secundario Control y ajustes de los órganos de Aire secundario combustión Es el caudal de aire admitido entre el diámetro del deflector y el cañón. El quemador sale de fábrica ajustado para gases naturales.
  • Página 44 Puesta en funcionamiento Ajustes Difusores y inyectores Ajuste de fábrica Gases naturales 5 ranuras abiertas hacia el exterior (flecha) + 1 ranura hacia el interior en 1 difusor marcado A según la orientación del obturador E Comprobar la presencia de los 6 tornillos F M5 x 6 taladrados Ø...
  • Página 45: Descripción Y Ajustes Aire Comburente

    Puesta en funcionamiento Descripción y ajustes Aire comburente Servomotor Y10 Indice puesta a cero de las levas Cuatro levas ranuradas y ajustables Llave de ajuste de las levas Disco graduado ajustable para posición del servomotor Pulsador para desembragar le tambor de leva Regleta de conexión SQN31 481 Sector graduado entre 0 y 90°.
  • Página 46: Descripción Y Ajustes Válvula De Gas Mbvef

    De fábrica, la válvula está ajustada según la siguiente tabla. Ajuste del presostato gas Quemador C 120 GX 507/8 · Desmontar la tapa transparente. Gas : El dispositivo incluye un índice x y un presión(es) disco móvil graduado.
  • Página 47 De fábrica, la válvula está ajustada según la siguiente tabla. Indicador de Indicador ajuste de la de ajuste relación R del valor D Quemador C 120 GX 507/8 Gas : VGD 20.507 40.065 40.080 presión(es) (Vis R) G20:20,25 (Vis D) Quemador C 160/210 GX 507/8 Indicación de...
  • Página 48: Descripción Y Ajustes Controlador De Estanqueidad De La Válvula De Gas

    Puesta en funcionamiento Descripción y ajustes Controlador de estanqueidad de la válvula de gas Controlador de estanqueidad VPS 504 S02 Para los quemadores C160, C210 Principio de funcionamiento El dispositivo de control tiene como efecto verificar antes de cada arranque del quemador la estanqueidad entre las válvulas de seguridad y principal mediante un aumento de la presión de...
  • Página 49: Características Del Cajetín De Control Y Seguridad

    Puesta en funcionamiento Características del cajetín de control y seguridad Diagrama de funcionamiento del cajetín SG 513 El cajetín de control y seguridad GAS Pulsar R … provoca ... SG 513 es un aparato de servicio durante ... intermitente cuyo programa está controlado por un microprocesador.
  • Página 51: Visualizador

    Puesta en funcionamiento Visualizador Observación : Los valores indicados en negrita y cursiva se dan como ejemplo. FALLO SERVICIO CONFIG. TIEMPO ? s t e FALLO SERVICIO TIEMPO CONFIG. ULTIMO FALLO TIEMPO DE MARCHA PREVENTILACION 23,0s TENSION 230V (cause) 0000000000,0H PREENCENDIDO 03,0s FRECUENCIA...
  • Página 52: Funciones Cuadro De Control Tc

    Puesta en funcionamiento Funciones Cuadro de control TC Función de los interruptores del TC Ubicaciones normalizadas 48x48mm ó 48x96mm par una regulación de potencia (opcional). Visualizador A4.1 Ventana de desmontaje del visualizador B10 Puente de medición [µA DC] corriente de ionización, colocado bajo el TC DB9 Conector para información del visualizado, colocado en el TCr...
  • Página 53: Encendido

    Puesta en funcionamiento Control del ciclo de funcionamiento Encendido Ajuste y control de las seguridades · Medir el caudal de gas en el contador. Control del ciclo de funcionamiento Ajuste y control de las seguridades · Abrir y cerrar inmediatamente la ·...
  • Página 54: Conservación

    Conservación · Montar el conjunto. Importante Control de los órganos de Realizar al menos una vez al año combustión Limpieza del circuito aerólico · Desmontar, si es necesario, las · Desenchufar el motor. operaciones de conservación por un técnico. · Desmontar los siete tornillos de tomas eléctricas de la rampa de gas.
  • Página 55: Mantenimiento

    Mantenimiento · Comprobar, en caso de avería : significado se resume en el siguiente Observaciones : cuadro. Después de cualquier intervención : – la presencia de la corriente · Controlar la combustión así como la Para descifrar otras informaciones eléctrica (potencia y control). emitidas por el cajetín, están estanqueidad de los distintos –...
  • Página 56 CUENOD 18 rue des Buchillons Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU. F - 74100 Annemasse Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr. 05/2006 - Art. Nr. 13 013 476C...

Este manual también es adecuado para:

C 160 gx 507/8C 210 gx 507/8

Tabla de contenido