DOTLUX ADplus Instrucciones De Uso página 4

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

1
2
3
4
Aufkleber auf der Rückseite vorsichtig durchtrennen./
Carefully cut the sticker on the back./
Découper délicatement l'autocollant au dos./
Corta con cuidado la pegatina de la parte trasera./
Tagliare con cura l'adesivo sul retro.
Modul vorläufig aufkleben und nach gewünschter Länge trennen./
Temporarily glue the module and separate it according to the
desired length./
Coller provisoirement le module et le séparer selon la longueur
souhaitée./
Pegue el módulo por el momento y sepárelo según la longitud
deseada./
Attaccare il modulo per il momento e separarlo secondo la lung-
hezza desiderata.
Das letzte Modul über eine Klemme mit neuen Modul entsprechend
Anode und Kathode verbinden./
Connect the last module via a clamp with new module correspon-
ding to anode and cathode./
Relier le dernier module par une borne au nouveau module corre-
spondant à l'anode et à la cathode./
Conecta el último módulo al nuevo mediante una pinza correspon-
diente al ánodo y al cátodo./
Collegare l'ultimo modulo al nuovo modulo tramite un morsetto
corrispondente all'anodo e al catodo.
Wenn das letzte Modul als Kaskade angeschlossen ist, mit Klemme
nach der kabelgebundenen Anode und Kathode verbinden./
When the last module is connected as a cascade, connect with
terminal after the wired anode and cathode./
Si le dernier module est connecté en cascade, connecter avec la
borne après l'anode et la cathode câblées./
Cuando el último módulo está conectado en cascada, conecte con
el terminal después del ánodo y el cátodo cableados./
Quando l'ultimo modulo è collegato in cascata, collegare con il
terminale dopo l'anodo e il catodo cablati.
4
loading

Este manual también es adecuado para:

1964-060160s