Signode BXT2 Manual De Operación, Partes Y Seguridad página 3

Aparato portátil con acumulador para flejado con cinta plástica
Tabla de contenido
INSTRUCCIÓNES BÁSICAS
¡La mayoría de los aspectos!
Operating panel / Panel del operación / Panneau
AUTO
+ / -
MAN.
SOFT
+ / -
Tension force / Tensión / Force de tension
+ / -
LED Display / Indicatores LED / Affi chage DEL:
1 = ca. 900 N (200 lbs.)
9 = ca. 2500 N (560 lbs.)
Welding time / Tiempo de soldadura / Durée de soudage
+ / -
LED Display / Indicatores LED / Affi chage DEL:
1 = min.
7 = max.
Checking seal / Inspección / Vérifi cation du sertissage
Good seal / Buena soldadura / Bonne soudure
Poorly welded seal / Soldadura defectuosa /
Mauvaise soudure
11.11
AUTO
MAN.
SOFT
Soft / Suave 400 N (88 lbs.)
Soft / Suave 1500 N (335 lbs.)
INSTRUCTIONS ABRÉGÉES
Le plus important en bref!
Battery charge / Carga de la batería / Charge de l'accu
green / verde / vert
Mode of operation / Modo operativo / Mode d'exploitation
Semi-Auto / Semiautomático / Semi- Automatique:
AUTO
MAN.
+
AUTO
SOFT
Fully-Auto / Automático / Entièrement automatique:
AUTO
AUTO
MAN.
SOFT
fl ashing / intermitente /
clignote
Manual / Manual /Manuell:
AUTO
MAN.
MAN.
SOFT
Soft tension / Tensión suave / Tension soft:
(PP straps / Cintas PP / Bande PP)
AUTO
MAN.
SOFT
SOFT
For detailed description,
see operating instructions from page 4!
Observe descripción detallada,
en el instructivo de operación, página 4!
Pour description détaillée,
voir mode d'emploi à partir page 4!
Recharge
Recargar
Recharger
red / rojo / rouge
AUTO
MAN.
SOFT
=
MAN.
=
1.
=
For soft packages
Para los paquetes suaves
=
Pour paquets souples
2.
3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido