Pando PI-3110 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PI-3110:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Environmental Management System Ce
UNE-EN ISO 14001:2015
ES20/208675
Sistema de Gestión de la
Quality Management Syst
UNE-EN ISO 9001:2015
ES19/86566
www.pando.es
rtification
Calidad
em
PI-3110 / PI-3111
PI-3150 / PI-3151
PI-3210 / PI-3211
Manual de instalación
Manual de instalação
Manuel d'installation
Installation manual
V02.03.24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pando PI-3110

  • Página 1 PI-3110 / PI-3111 PI-3150 / PI-3151 PI-3210 / PI-3211 Manual de instalación Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Ce rtification Manual de instalação UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675 Manuel d’installation Sistema de Gestión de la Calidad...
  • Página 2 CAMPANAS HORNOS&MICROONDAS PLACAS DE GAS E INDUCCIÓN FRIGORÍFICOS LAVAVAJILLAS VINOTECAS HOODS OVENS&MICROWAVES INDUCTION & GAS HOBS REFRIGERATORS DISHWASHERS WINE COOLERS...
  • Página 3 Images and content in this catalogue is of exclusive property of Pando- INOXPAN S.L, for which it is completely forbidden the use of Images and content in this handbook is of exclusive property of Pando - INOXPAN S.L, for which it is completely forbidden the use of images as well as images as well as total or partial reproduction without previous authorisation in written.
  • Página 4 Pando se reserva el derecho de cambiar o anular cualquier medida de los artículos del manual, sin previo aviso, sin perjudicar las características esenciales de funcionalidad y seguridad, y no se hace responsable de los errores u omisiones que pudieran darse en el manual.
  • Página 5 fi rma por la adquisición de uno de nuestros productos. Estamos seguros que ha tomado la decisión más acertada. En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán con cualquier consulta que se le presente durante la instalación o el funcionamiento.
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente

    Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sistema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumi- dor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Placas de Inducción Pando Español ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................8 Uso del aparato: ......................10 Precauciones durante la limpieza:.................11 Antes de utilizar su placa de inducción ..............14 Funcionamiento .......................14 Controles táctiles ....................14 DISPLAY PI3110 - 3111 ..................16 DISPLAY PI3150 - 3151 ..................17 DISPLAY PI3210 - 3211 ..................18...
  • Página 8: Advertencias De Seguridad

    MENTE ESTA INFORMACIÓN AN- cante. Debe realizarse por un espe- TES DE ÚTILIZAR LA PLAZA DE cialista sat de pando. Si se produce COCCIÓN. cualquier daño durante este proce- so que haya sido realizado por un No quedará...
  • Página 9 Placas de Inducción Pando Español • No coloque ni deje cerca del apa- • Los niños o las personas con una rato objetos magnetizables (por discapacidad que limite su capaci- ejemplo, tarjetas de crédito, tarje- dad para utilizar el aparato deben...
  • Página 10: Uso Del Aparato

    Español Placas de Inducción Pando Uso del aparato: • No cubra nunca el aparato con un trapo o con una hoja de protec- • Después del uso, apague siempre ción, podría calentarse mucho y las zonas de cocción y la placa de encenderse.
  • Página 11: Precauciones Durante La Limpieza

    Placas de Inducción Pando Español Precauciones durante la Peligro de corte: limpieza: • Tenga cuidado: los bordes del pa- nel son afilados. • La hoja afilada de un rascador de • No utilice un limpiador de vapor encimera queda expuesta cuando para limpiar la placa de coción...
  • Página 12: Precauciones Para No Deteriorar El Aparato

    Español Placas de Inducción Pando • ADVERTENCIA: Cocinar sin vi- • Es importante tener mucho cui- gilancia en una placa con grasa dado cuando se utilicen grasas o o aceite puede ser peligroso y aceites para cocinar/freìr, y contro- provocar un incendio. No intente lar el proceso de cocciòn en todo...
  • Página 13: Otras Precauciones

    Placas de Inducción Pando Español • Si se constata una avería, es ne- cesario desconectar el aparato y desenchufar la línea de alimenta- ción eléctrica. • En caso de desconchados o fisu- ras en la vitrocerámica es impera- tivo desconectar el aparato de la red eléctrica y avisar al servicio...
  • Página 14: Antes De Utilizar Su Placa De Inducción

    Español Placas de Inducción Pando Antes de utilizar su placa CONSEJOS DE COCCIÓN: de inducción Calidad de las cacerolas • Utilice únicamente baterías de cocina con una • Lea esta guía, prestando especial atención a base adecuada para la cocción por inducción.
  • Página 15: Dimensiones

    Placas de Inducción Pando Español Vidrio, cerámica, porcelana Base ferromagnética Anillo ferromagnético Base aluminio Levante siempre las sartenes de la placa de in- ducción, no las deslice, ya que podrían rayar el Base más pequeña Elemento ferromagnético Demasiada distancia que la olla no paralelo al inductor Elemento ferromagnético...
  • Página 16: Display Pi3110 - 3111

    Español Placas de Inducción Pando DISPLAY PI3110 - 3111 BISELADO 1. Icono indicativo de zona de cocción 5. Control táctil deslizante de potencia 2. Control ON/OF 6. Aumento del tiempo del temporizador 3. Bloqueo 7. Disminución del tiempo del temporizador 4.
  • Página 17: Display Pi3150 - 3151

    Placas de Inducción Pando Español DISPLAY PI3150 - 3151 BISELADO 1. Icono indicativo de zona de cocción 6. Control táctil deslizante de potencia 2. Control ON/OF 7. Disminución del tiempo del temporizador 3. Bloqueo 8. Aumento del tiempo del temporizador 4.
  • Página 18: Display Pi3210 - 3211

    Español Placas de Inducción Pando DISPLAY PI3210 - 3211 BISELADO 1. Icono indicativo de zona de cocción 6. Control táctil deslizante de potencia 2. Control ON/OF 7. Disminución del tiempo del temporizador 3. Bloqueo 8. Aumento del tiempo del temporizador 4.
  • Página 19: Cómo Utilizar Su Placa De Inducción

    Placas de Inducción Pando Español Cómo utilizar su placa de Si la pantalla parpadea alternativamente con el ajuste de temperatura significa que: inducción • No ha colocado una sartén en la zona de coc- Inicio de la cocción ción correcta •...
  • Página 20: Uso De La Función Booster

    Español Placas de Inducción Pando Para desbloquear los mandos Uso de la función Booster Mantenga pulsado los iconos durante Activar la función booster unos instantes. Una vez ajustado el nivel de po- tencia deseado, pulse el sensor B, ATENCIÓN el indicador de valor de poténcia Cuando la placa está...
  • Página 21 Logo Vectorial Placas de Inducción Pando Español Logo Vectorial Tablas de tiempos de apagado de seguridad automático El apagado automático es una función de protección de seguridad para su placa de inducción. Se apaga automáticamente si alguna vez se olvida de apagar la placa. Los tiempos de funcionamiento...
  • Página 22: Zona Flexible/Bridge (Solo Para Modelos Pi 3150 - 3151 - 3210 - 3211)

    Español Placas de Inducción Pando Zona flexible/bridge (Solo para modelos PI 3150 - 3151 - 3210 - 3211) El ajuste de potencia funciona como cualquier Esta zona puede utilizarse como una sola zona o otra zona normal. como dos zonas diferentes, según las necesida- des de cocción en cada momento.
  • Página 23: Pautas De Cocción

    Placas de Inducción Pando Español Pautas De Cocción 4. Dé la vuelta al filete sólo una vez durante la cocción. El tiempo exacto de cocción de- Tenga cuidado al freír, ya que el aceite y la grasa penderá del grosor del filete y de lo hecho se calientan muy rápidamente, sobre todo si utili-...
  • Página 24: Ajustes De Temperatura

    Español Placas de Inducción Pando Ajustes de temperatura Los ajustes que se indican a continuación son sólo orientativos. El ajuste exacto dependerá de varios factores, incluidos los utensilios de cocina y la cantidad que cocine. Experimente con la placa de inducción para encontrar los ajustes que mejor se adapten a usted.
  • Página 25: Cuidado Y Limpieza

    11. CUIDADO Y LIMPIEZA Placas de Inducción Pando Español Cuidado y limpieza 6. Cuidado y limpieza ¿QUÉ? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad 1. Desconecte la alimentación de la - Cuando se desconecte la alimentación de la Logo Tipogrà c cotidiana en el placa de cocción.
  • Página 26: Consejos Y Sugerencias

    DEBE REALIZARSE POR cocción contacto con un SAT PANDO UN ESPECIALISTA SAT DE PANDO. SI SE PRODUCE inesperadamente, suena CUALQUIER DAÑO DURANTE ESTE PROCESO QUE un tono y se muestra un HAYA SIDO REALIZADO POR UN USUARIO O código de error.
  • Página 27: Visualización De Fallos E Inspección

    Placas de Inducción Pando Español Visualización de fallos e inspección FALLO PROBLEMA SOLUCIÓN A Compruebe que el enchufe está bien sujeto en la Logo Tipogrà c No se suministra energía. toma de corriente y que ésta funciona. Pando Logo Tipogrà c El LED no se encienden La placa de alimentación accesoria y la...
  • Página 28: Específico Para Pi3110 - 3111

    Es alto Anomalía del ventilador Póngase en contacto con el proveedor. Español Placas de Inducción Pando Se disparan dos o más teclas durante 3110 – 3111 Limpie de la zona de operaciones un tiempo prolongado. Específico para PI3110 - 3111 ESPECIFICOS PARA 3110 - 3111 CÓDIGO DE...
  • Página 29: Específico Para Pi3210 - 3211

    Si no es así, llame al vuelva a la normalidad. correctamente; Si no es así, llame al vuelva a la normalidad. servició técnico de SAT Pando. Toque el botón "ON/OFF" para reiniciar la servició técnico de SAT Pando. Toque el botón "ON/OFF" para reiniciar la Alta temperatura del IGBT .(1#)...
  • Página 30: Instalación

    El cliente ha de poder acceder fácilmente al interruptor de aislamiento con la placa de cocción instalada. • En caso de duda sobre la instalación, consulte. SAT PANDO Precauciones • La placa de inducción debe ser instalada por personal o técnicos cualificados. Tenemos profesio- nales a su servicio.
  • Página 31: Ventilación

    Placas de Inducción Pando Español bracket bracket bracket bracket PI3150-3151 PI3210-3211 bracket bracket bracket PI3110-3111 bracket bracket Ventilación Recorte la superficie de trabajo según las medidas indicadas en el dibujo. A efectos de instalación y uso, deberá conservarse un espacio mínimo de 5 cm alrededor del orificio.
  • Página 32: Estante De Separación

    Español Placas de Inducción Pando ADVERTENCIA: Garantizar una ventilación adecuada Asegúrese de que la placa de inducción esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Para evitar el contacto accidental con la parte inferior sobrecalentada de la placa de cocción, o recibir una descarga eléctrica inesperada durante el trabajo, es ne-...
  • Página 33: Esquema De Instalación

    Placas de Inducción Pando Español ESQUEMA DE INSTALACIÓN >50 mm >50 mm >50 mm >50 mm >45 mm >50 mm >45 mm >50 mm Estante de separación para aislamiento calor y ventilación Estante de separación para óptima >20 mm aislamiento calor y ventilación óptima...
  • Página 34: Medidas De Encastre Modelo Pi - 3110

    Español Placas de Inducción Pando Medidas De Encastre Modelo PI - 3110 (Biselado) Altura total Tamaño de vidrio Tamaño del corte Espesor vidrio producto 495 ± 1 565 ± 1 Medidas De Encastre Modelo PI - 3111 (Cristal recto) Altura total Instalación del vidrio...
  • Página 35: Medidas De Encastre Modelo Pi - 3150

    Placas de Inducción Pando Español Medidas De Encastre Modelo PI - 3150 (Biselado) Altura total Tamaño de vidrio Tamaño del corte Espesor vidrio producto 480 ± 1 560 ± 1 Medidas De Encastre Modelo PI - 3151 (Cristal recto) Altura total Instalación del vidrio...
  • Página 36: Medidas De Encastre Modelo Pi - 3210

    Español Placas de Inducción Pando Medidas De Encastre Modelo PI - 3210 (Biselado) Altura total Tamaño de vidrio Tamaño del corte Espesor vidrio producto 480 ± 1 560 ± 1 Medidas De Encastre Modelo PI - 3211 (Cristal recto) Altura total Instalación del vidrio...
  • Página 37: Después De Instalar La Placa De Cocción

    Placas de Inducción Pando Español Después de instalar la placa de cocción • El cable de alimentación no es accesible a través de puertas de armarios o cajones. • Hay un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior del armario hasta la base de la placa de cocción.
  • Página 38: Conexión De La Placa A La Red Eléctica

    Español Placas de Inducción Pando Conexión De La Placa A La Red Eléctica Compruebe con un electricista si el sistema Esta placa de cocción sólo debe ser conectada de cableado doméstico es adecuado sin a la red eléctrica por una persona debidamente alteraciones.
  • Página 39 L1+L2; N1&N2 400V~ 50-60Hz 4x2.5mm^2 Pando L1+L2; N1 Placas de Inducción Pando Español integral cooking 220-240 V~ 400 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ *220-240 V~ / 400V~ 50/60Hz Pando Integral Cooking...
  • Página 40: Fichas Técnicas

    Español Placas de Inducción Pando FICHAS TÉCNICAS 40 Pando Integral Cooking...
  • Página 41 Temporizador 99 min Zona bridge Ajuste de potencia ✔ Detección de sartén ✔ Ventilador de refrigeración con bajo nivel de ruido ✔ Apagado automático de seguridad ✔ Indicadores de calor residual ✔ Bloqueo de seguridad ✔ Inducción completa Pando Integral Cooking...
  • Página 42 ✔ Ventilador de refrigeración con bajo nivel de ruido ✔ Apagado automático de seguridad ✔ Indicadores de calor residual ✔ Bloqueo de seguridad ✔ Inducción completa ✔ Panel de control del circuto de la zona flexible 42 Pando Integral Cooking...
  • Página 43 Detección de sartén ✔ Ventilador de refrigeración con bajo nivel de ruido ✔ Apagado automático de seguridad ✔ Indicadores de calor residual ✔ Bloqueo de seguridad ✔ Inducción completa ✔ Panel de control del circuto de la zona flexible Pando Integral Cooking...
  • Página 44: Garantía Del Producto

    GARANTÍA DEL PRODUCTO INOXPAN S.L., le agradece la elección y confi anza depositada en un producto de nuestra marca Pando, que se distingue por su Calidad, Diseño e Innovación, siendo fi el a sus orígenes y compromisos. CONDICIONES GARANTIA PANDO: Este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 172 ES20/208675 [email protected] Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management Syst UNE-EN ISO 9001:2015 Export: [email protected] ES19/86566 Tel. 902 41 55 11 www.pando.es Certifi cación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Certifi cation UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675 Sistema de Gestión de la Calidad...

Este manual también es adecuado para:

Pi-3111Pi-3150Pi-3151Pi-3210Pi-3211

Tabla de contenido