Página 1
Manual de uso e instalación Certificado de Garantía Manual de uso e instalação Certificado de Garantia Manuel d'installation Sistema de Gestión de la Calidad Certificat de Garantie Quality Manage ment System UNE-EN ISO 9001: 2015 ES19/86566 Installation manual Guarantee Certificate www.pando.es V23.4...
Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sistema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
INOXPAN S.L. ÍNDICE SEGURIDAD ......................5 Precauciones antes de utilizarla para cocinar ..................5 Uso del aparato ............................. 6 Precauciones para no deteriorar el aparato ................... 7 Precauciones en caso de fallo del aparato ..................... 8 Otras precauciones ..........................8 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ................
INOXPAN S.L. SEGURIDAD Precauciones antes de utilizarla para cocinar • Retire todos los elementos del embalaje. • La instalación y el conexionado eléctrico del aparato deben encargarse a un especialista autorizado. El fabricante será responsable de los daños resultantes de un error de empotramiento o de conexionado.
INOXPAN S.L. Uso del aparato • Apague siempre los fogones después de utilizarlos. • Vigile constantemente los guisos que utilizan grasas y aceites, ya que son susceptibles de inflamarse rápidamente. • Tenga cuidado del riesgo de quemaduras durante y después de la utilización del aparato.
INOXPAN S.L. Precauciones para no deteriorar el aparato • Las cacerolas con base sin pulir (fundición no esmaltada,…) o estropeadas pueden dañar la vitrocerámica. • La presencia de arena u otros materiales abrasivos puede dañar la vitrocerámica. • Evite dejar caer objetos, aunque sean pequeños, sobre la vitrocerámica.
INOXPAN S.L. Precauciones en caso de fallo del aparato • Si se constata una avería, es necesario desconectar el aparato y desenchufar la línea de alimentación eléctrica. • En caso de desconchados o fisuras en la vitrocerámica es imperativo desconectar el aparato de la red eléctrica y avisar al servicio posventa.
Pando INOXPAN S.L. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Características técnicas Modelo PI·DOM Potencia total 3700 Consumo energético para placas EC 189.4 Wh/kg Zonas de cocción 220 x 180 mm Diámetro mínimo Ø 100 mm Potencia nominal * 2100 W 2650 W Potencia de refuerzo *...
INOXPAN S.L. APLICACIONES Indicaciones Indicación Desiganción Función Cero Zona de cocción activada Elección nivel de cocción 1…9 Nivel de potencia Elección nivel de cocción Detección de cacerola Falta recipiente o es inadecuado Acelerador de calor Cocción automática Mensaje de error Fallo electrónico Calor residual La zona de cocción aún caliente...
INOXPAN S.L. PUESTA EN MARCHA Y USO DEL APARATO Antes del primer uso Limpie el aparato con un trapo húmedo y séquelo. No utilice detergente ya que podría provocar una coloración azulada en las superficies vitrificadas. Principio de la inducción Debajo de cada placa de cocción hay una bobina de inducción.
INOXPAN S.L. Puesta en marcha Conectar / Apagar la placa de cocción: • Acción Zona de mandos Indicación Conectar Pulsar [ [ 0 ] parpadear Apagar Pulsar [ ninguno o [ H ] Conectar / Apagar una zona de calentamiento: •...
INOXPAN S.L. Función Booster y Doble Booster Todas las zonas están provistas de una función booster y una función de doble booster, esto es, una amplificación de potencia. La función booster se visualiza con [ P ]. La función doble booster se visualiza parpadeando [ ] con [ P ].
INOXPAN S.L. Función Temporizador Con el reloj programador integrado, en las cuatro zonas de cocción puede ajustarse una duración (de 0 a 999 minutos). Cada zona de cocción puede tener un ajuste distinto. Ajuste y modificación del tiempo de cocción: •...
INOXPAN S.L. Programación de la cocción automática Todas las zonas de cocción están provistas de un sistema automático de cocción. Si el sistema automático de cocción está activado, la zona de cocción calienta automáticamente con máxima potencia y retorna después a la siguiente etapa de cocción que haya seleccionado. Activación del sistema automático de cocción: •...
INOXPAN S.L. Función “Mantener caliente” Esta función permite que las diferentes zonas de cocción alcancen automáticamente temperaturas de 42, 70 o 94ºC. Esto evitará que los líquidos hiervan y los alimentos se peguen al fondo de la sartén. Activar / desactivar mantener caliente: •...
Pando INOXPAN S.L. Función Grill Esta función permite el uso óptimo de su sartén/ plancha/ grill rectangular, combinando dos zonas de inducción con puente y usarlas con la potencia adecuada. Acción Panel de control Indicación Active la placa Presione en el display [ [ 0 ] Sitúe la sartén grill sobre las...
INOXPAN S.L. CONSEJOS DE COCCIÓN Calidad de las cacerolas Materiales adecuados: acero, acero esmaltado, fundición, inoxidable con fondo ferro-magnético, aluminio con fondo ferro-magnético Materiales no adecuados: aluminio e inoxidable con fondo no ferro-magnético, cobre, latón, vidrio, cerámica, porcelana Base ferromagnética Base aluminio Anillo ferromagnético Demasiada distancia...
INOXPAN S.L. CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA Es necesario apagar completamente el aparato para limpiarlo. Deje enfriar el aparato, ya que hay riesgo de quemaduras. • Limpie los restos de cocción con agua a la que haya añadido un producto lavavajillas o un producto comercial aconsejado para vitrocerámica.
INOXPAN S.L. QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMA La placa de cocción o las zonas de cocción no se encienden: La placa está mal conectada a la red eléctrica • El fusible de protección ha saltado • Verifique que no esté activado el bloqueo •...
Página 22
Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sistema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
INOXPAN S.L. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN El montaje es competencia exclusiva de especialistas. El usuario está obligado a respetar la legislación y las normas en vigor en su país de residencia. Los daños o gastos derivados por incumplimiento no estarán cubiertos por la garantía del producto.
Página 24
INOXPAN S.L. Encaje: • Dimensiones: Medida de encastre Medida del cristal Modelo (cristal superpuesto) Ancho Profundidad Ancho Profundidad Grueso PI·DOM FRONT > 50mm > 50mm ¡ATENCIÓN! Una instalación inadecuada > 20mm y no respetar las > 45mm ventilaciones puede provocar mal funcionamiento o avería en el aparato que no estarían cubiertos por la garantía del...
INOXPAN S.L. • La distancia entre la placa de cocción y la pared debe ser de 50 mm. como mínimo. • La placa de cocción es un aparato perteneciente a la clase de protección "Y". Cuando se empotre, en la parte posterior y en uno de los lados puede haber una pared o un armario alto. Pero en el otro lado no debe haber ningún mueble ni aparato que sea más alto que la superficie de cocción •...
Página 26
INOXPAN S.L. Atención! • Este aparato está diseñado sólo para una alimentación de 230 V~ 50/60 Hz • Conecte siempre la toma de tierra de protección. • Siga el esquema de conexión. Use el cable de conexiones incluído. El terminal verde/amarillo corresponde a Tierra, el terminal azul corresponde al Neutro y el terminal marrón corresponde a Fase.
Si la instalación de la placa de inducción no ha sido efectuado por un Profesional Especialista Autorizado, Electricista Cualificado, o personal de Servicio Técnico Oficial Pando, que cumplan los requisitos de los estándares de seguridad y normativa de potencia eléctrica.