Página 6
Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 7
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 8
Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 9
Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Vibrationsdämpfung dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 10
6600 max. Schleifscheibendurchmesser Schleifspindelgewinde M 14 M 14 M 14 max. Gewindelänge der Schleifspindel Anlaufstrombegrenzung ● ● ● Wiederanlaufschutz ● ● ● Rückschlagabschaltung ● ● ● Verdrehbarer Haupthandgriff ● ● ● 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 11
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-3: Oberflächenschleifen (Schruppen): Schleifen mit Schleifblatt: Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 12
Seite der Schnellspannmutter (14) nicht zur Schleif- mitteln immer die Schutzhaube zum Trennen (15). scheibe zeigt; der Pfeil muss auf die Indexmarke (27) Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- zeigen. de Staubabsaugung. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 13
Fehlt der O-Ring oder ist er beschädigt, Netzstecker aus der Steckdose. muss der Aufnahmeflansch (10) vor der Wei- terverwendung unbedingt ersetzt werden. Fächerschleifscheibe Montieren Sie für Arbeiten mit der Fächerschleif- scheibe immer den Handschutz (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 14
(Generatoren), die nicht über ausreichende Leis- ter (3) in die ausgeschaltete Position und schalten das tungsreserven bzw. über keine geeignete Spannungsrege- lung mit Anlaufstromverstärkung verfügen, kann es zu Leis- Elektrowerkzeug erneut ein. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 15
Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- es zum Stillstand kommt. rungsschlitten (20) muss der Staubsauger zum Absaugen Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belas- von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete tung noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Staubsauger an. Einsatzwerkzeug abzukühlen.
Página 16
16 | English Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. English Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Safety Instructions heitsgefährdungen zu vermeiden. General Power Tool Safety Warnings...
Página 17
The eye count the working conditions and the work to be per- protection must be capable of stopping flying debris gen- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 18
Always use auxiliary handle, if provided, for rotating wheel. When the wheel, at the point of opera- maximum control over kickback or torque reaction tion, is moving away from your body, the possible kick- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 19
(12) Carbide grinding head Release the On/Off switch and set it to the off position when the power supply is interrupted, e. g., in case of (13) Clamping nut (14) Quick-clamping nut Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 20
When switching on power tools with starting current limitation, the voltage drops briefly. Interference with other equipment may occur in the event of unfavourable conditions in the electricity supply. Malfunctions are not expected if the impedances in the electricity supply are below 0.25 ohms. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 21
This can signific- and organising workflows correctly. antly increase the exposure to vibration over the total work- ing period. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 22
– always use Do not continue to use the power tool if the damping the two-pin spanner. Posi- element is damaged. tion the two‑pin spanner as shown in the figure. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 23
– Use a dust extraction system that is suitable for the ma- terial wherever possible. – Provide good ventilation at the workplace. – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 24
When carrying out abrasive cutting, use a moderate feed that is suited to the material being machined. Do not exert pressure on the cutting disc and do not tilt or swing the power tool. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 25
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Wear a dust mask. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an The power tool may be used only for dry cutting/grind- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch ing.
Página 26
été construit. mentera le risque de choc électrique. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 27
Le quelles l’accessoire coupant peut être en contact avec simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 28
élevée rage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction d’un outil plus petit et elle peut éclater. ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 29
électroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage naire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte avec des disques abrasifs. les fils métalliques en appliquant une charge exces- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 30
6 600 8 500 6 600 Diamètre de disque maxi Filetage de la broche d’entraînement M 14 M 14 M 14 Longueur de filetage maxi de la broche d’entraî- nement 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 31
Niveau de puissance acoustique dB(A) Incertitude K Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 60745-2-3 : Meulage de surfaces (ébarbage) : Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 32
(6) en serrant ou en desserrant la vis meules deviennent brûlantes pendant le travail. d’ajustage (9). Veillez à ce que le capot de protection (6) soit bien fixé et contrôlez régulièrement son serrage. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 33
à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et [tr/min] [m/s] le sens de rotation de l’outil électroportatif (voir la flèche de 22,2 8 500 sens de rotation sur la tête de meuleuse) coïncident. 22,2 6 600 Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 34
électroportatif – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- et permet une utilisation sur un circuit électrique protégé par sières approprié au matériau. un fusible 16 A. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 35
N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support Bosch propose des aspirateurs appropriés. de tronçonnage. Mettez en marche l’outil Attendez que les meules à ébarber et les disques à...
Página 36
Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- France nes para futuras consultas. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
Página 37
Un momento de inatención durante el uso inexpertas son peligrosas. de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesio- Mantenga las herramientas eléctricas. Controle la ali- nes. neación de las piezas móviles, rotura de piezas y cual- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 38
En el ca- hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. so de útiles montados con brida, el agujero del árbol del accesorio debe calzar en el diámetro de montaje 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 39
No intente nunca sacar mente un contragolpe o la pérdida del control sobre la he- del corte el disco tronzador aún en marcha, si no pue- rramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 40
(10) Brida de alojamiento con anillo tórico de redundar en daños materiales o provocar una electro- (11) Disco abrasivo cución. (12) Vaso de amolar de metal duro (13) Tuerca de sujeción 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 41
● ● ● Desconexión de retroceso ● ● ● Empuñadura principal orientable ● ● ● Peso según EPTA-Procedure 01:2014 – Con empuñadura adicional amortiguadora de vibraciones – Con empuñadura adicional estándar Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 42
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para otras herramientas eléctricas. También es adecuado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 43
(6). Cubierta de aspiración para tronzar con carro guía La cubierta protectora para tronzar con carro guía (20) se monta como la cubierta protectora para amolar (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 44
Monte siempre la protección para las manos al realizar trabajos con el disco abrasivo de láminas (21). Plato lijador de goma Al realizar trabajos con el plato lijador de goma (23) monte siempre la protección para las manos (21). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 45
Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pue- mentación eléctrica. den funcionar también a 220 V. En el caso del servicio de la herramienta eléctrica con gene- radores de corriente móviles (generadores) que no tienen Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 46
(20), la aspiradora debe estar au- No tome los discos amoladores y tronzadores con la torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po- aspiradoras adecuadas.
Página 47
Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Português autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Página 48
Só permita que o seu aparelho seja reparado por movimento pode levar a lesões. pessoal especializado e qualificado e só com peças de 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 49
O entalamento ou bloqueio provoca uma Normalmente, os acessórios danificados desintegram-se paragem rápida do acessório rotativo que, por sua vez, faz durante este período de teste. com que a ferramenta elétrica descontrolada seja impelida Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 50
A proteção água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem ajuda a proteger o utilizador dos fragmentos de discos provocar o efeito de coice. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 51
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios graves. encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 52
Com impedâncias de rede inferiores a 0,25 Ohm não se devem esperar falhas. Informação sobre ruídos/vibrações GWS 22-180 LVI GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 53
Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento ou se os dispositivos de fixação na tampa de proteção/na Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 54
Observe as dimensões das ferramentas de lixar. O diâmetro mãos (21). do furo tem de ser adequado ao flange de admissão. Não Fixe a proteção das mãos (21) com o punho adicional (4). utilize adaptadores nem peças redutoras. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 55
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente corresponder, pelo menos, aos dados da tabela seguinte. quando juntos com substâncias para o tratamento de Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 56
1 Desbastar minuto, sem carga. Não utilize ferramentas de lixar Nunca utilize os discos de corte para desbastar. danificadas, não redondas ou com vibrações. As 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 57
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço lixamento a seco. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Para cortar pedra, o melhor é...
Página 58
Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante dell’elettroutensile può provocare lesioni. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 59
Una volta ispezionato e monta- operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per to un accessorio, mantenere sé stessi e le eventuali al- tre persone presenti a distanza dal piano di rotazione Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 60
L’impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi pos- La protezione andrà applicata e posizionata sull’elet- sono causare folgorazioni e scosse elettriche. troutensile in condizioni di sicurezza, per offrire la 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 61
I supporti devono essere posti sotto al pezzo in lavorazio- ne, in prossimità della linea di taglio e del bordo del pezzo stesso, su entrambi i lati del disco. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 62
● ● Impugnatura principale ruotabile – – ● Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 – con impugnatura supplementare antivibrazio- – con impugnatura supplementare standard Classe di protezione / II / II / II 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 63
Levigatura con foglio abrasivo: GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-3. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 64
(6), con la camma di codifica (7), nell’intaglio di codifi- ca sul collare dell’alberino, sino a quando il colletto della cuf- Non proseguire ad impiegare l’elettroutensile, qualora fia di protezione si trovi sulla flangia dell’elettroutensile e l’elemento ammortizzante sia danneggiato. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 65
Per operazioni con la spazzola a tazza o la spazzola a disco, montare sempre la protezione per le mani (21). La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- sentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 66
Per mettere in funzione l’elettroutensile, spingere l’interrut- con slitta di guida (20), oppure per gli utilizzatori mancini. tore di avvio/arresto (3) in avanti, dopodiché premerlo. Estrarre lo sbloccaggio dell’impugnatura (29) in direzione della freccia, ruotando contemporaneamente l’impugnatura 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 67
(20), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma troncatura. aspiratori adatti allo scopo. Bosch Power Tools...
Página 68
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Spingere l’elettroutensile alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. verso il materiale da lavora-...
Página 69
Laat deze beschadigde onderdelen trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun dingen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 70
Accessoires die niet overeenkomen met de bevestigingsmiddelen van 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 71
Probeer nooit de doorslijpschijf uit de sne- accessoires veroorzaken vaak een terugslag en verlies de te halen, terwijl de schijf nog draait. Dit zou name- van controle over het gereedschap. lijk een terugslag kunnen veroorzaken. Onderzoek Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 72
(15) Beschermkap voor doorslijpen schok veroorzaken. (16) Doorslijpschijf Raak de (door)slijpschijven niet aan, voordat ze afge- (17) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) koeld zijn. De schijven worden bij het werken erg heet. (18) Slijpas 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 73
Alleen voor elektrische gereedschappen zonder aanloopstroombegrenzing: bij het inschakelen ontstaan kortstondige spanningsdips. Bij ongun- stige condities in het elektriciteitsnet kunnen belemmeringen van andere apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,25 Ohm zijn geen storingen te verwachten. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 74
Dit kan schappen, warm houden van de handen, organisatie van het de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode arbeidsproces. duidelijk verhogen. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 75
Gebruik het elektrische gereedschap niet verder, tel. Zet de pensleutel aan wanneer het dempingselement beschadigd is. zoals getoond op de afbeel- ding. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 76
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- minimaal overeenkomen met de gegevens in de volgende ta- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- bel. binatie met additieven voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 77
Daardoor wordt veroorzaken. het werkstuk niet te heet, verkleurt het niet en zijn er geen groeven. Aanloopstroombegrenzing De elektronische aanloopstroombegrenzing begrenst het vermogen bij het inschakelen van het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 78
Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk stofafzuiging. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Draag een stofmasker. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Página 79
Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akku- at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen en, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsde- mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 80
El-værktøjet må ikke anvendes i nærheden af brænd- bare materialer. Gnister kan antænde disse materialer. Gevindmonteret tilbehør skal passe til gevindet på sli- berens spindel. For flangemonteret tilbehør skal tilbe- hørets akselhul passe til flangens monteringsdiame- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 81
Skærmen skal fastgøres omhyggeligt til el-værktøjet Større stykker sandpapir, der stikker ud over puden, giver og placeres, så den beskytter optimalt, dvs. så en så Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 83
Støjemissionsværdier fundet iht. EN 60745-2-3. El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 60745-2-3: Overfladeslibning (skrubning): Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 84
(6). bejde på el‑værktøjet. Bemærk: Efter brud på slibeskiven under arbejdet eller be- skadigelse af holdeanordningerne på beskyttelseskappen/ el-værktøjet skal el-værktøjet omgående sendes til et autori- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 85
Ved arbejde med gummislibetallerkenen (23) skal du altid montere håndbeskyttelsen (21). Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. Før montering af gummislibetallerkenen (23) skal du altid montere de 2 afstandsskiver (22) på slibespindlen (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 86
1 minut uden belastning. sitioner, f.eks. hvis du anvender opsugningsskærmen med Brug ikke beskadigede, ikke-runde eller vibrerende 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 87
"Oplysninger om statik". ringsslæde (20) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Fastspænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert på ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. grund af sin egenvægt. Start el-værktøjet, og sæt det på emnet med den for- Belast ikke el-værktøjet så...
Página 88
Arbetsplatssäkerhet Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- och mörka areor ökar olycksrisken. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Página 89
Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på applikationen ska du använda ansiktsskydd, Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. skyddsvisir eller skyddsglasögon. Allt efter behov ska enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 90
Håll verktyget i ett fast grepp och placera din kropp Ställ dig inte med kroppen i linje med och bakom det och arm så att du kan stå emot backslagskrafterna. roterande hjulet. När hjulet flyttar sig bort från din 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 91
(20) Sugkåpa för kapning med styrsläde Skivorna blir mycket heta vid arbetet. (21) Handskiva Lås upp strömbrytaren och ställ den i av-läget om (22) Distansskivor strömförsörjningen avbryts t. ex. vid strömavbrott (23) Gummisliptallrik Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 92
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Endast för elverktyg utan startströmbegränsning: Starter förorsakar kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan andra apparater påverkas. Vid nätimpedanser under 0,25 Ohm förekommer inga störningar. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 93
ändamål och med andra insatsverktyg av arbetsförloppen. eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Då kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 94
Var vid användningen av diamant-kapningsskivor noga med att vridriktningspilen på diamant-kapningsskivan och koppborsten/solfjädersslipskivan monterar du alltid elverktygets vridriktning (se vridriktningspilen på handskyddet (21). kapslingen) stämmer överens. Fäst handskyddet (21) med tilläggshandtaget (4). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 95
Driftstart – – 8500 Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans – – 6600 spänning överensstämmer med uppgifterna på M 14 8500 elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 96
Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs styrsläde (20) så skall dammsugaren för bortsugning av på elverktyget. stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i Var försiktig vid spårning i bärande väggar. Se sitt sortiment. avsnittet "Information om statiken".
Página 97
Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhet på arbeidsplassen måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Página 98
Bruk av Hvis det kan monteres støvavsugs- og - elektroverktøyet til arbeidsoperasjoner det ikke er oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 99
øyeblikket kan komme borti skjulte ledninger eller verktøyets den hektet seg fast. ledning. Skjæretilbehør som kommer i berøring med en Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 100
Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast må ikke forsøke å fjerne kappeskiven fra kuttet mens med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere skiven er i bevegelse, ettersom det da kan oppstå enn med hånden. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 101
Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 – Med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak – Med standard ekstrahåndtak Kapslingsgrad / II / II / II Vinkelsliper GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI Artikkelnummer 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 102
Sliping med slipeblad: GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Støyemisjon målt i henhold til EN 60745-2-3. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) Usikkerhet K Bruk hørselvern! 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 103
Merknad: Kodetappene på vernedekselet (6) sikrer at bare Trykk på spindellåseknappen bare når slipespindelen et vernedeksel som passer til elektroverktøyet, kan er stanset. Elektroverktøyet kan ta skade hvis det velter. monteres. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 104
GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI / GWS 26-180 LVI / kan dreies fritt. Pass på at slipeverktøyet ikke GWS 26-230 LVI kommer borti vernedekselet eller andre deler. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 105
Kontroller at generatoren er egnet, spesielt når det gjelder La elektroverktøyet gå noen minutter på tomgang nettspenning og -frekvens. etter sterk belastning, slik at innsatsverktøyet avkjøles. Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 106
Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. firkantrør lønner det seg å Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må begynne kappingen på det dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- minste tverrsnittet. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Página 107
Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kyseiseen työ- reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Sähköis- hön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivan tehoisella kun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. sähkötyökalulla teet työt paremmin ja turvallisemmin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 108
Älä missään tapauksessa aseta sähkötyökalua säilyty- Käyttötarvikkeen nimelliskierrosnopeuden täytyy olla salustalle ennen kuin käyttötarvike on pysähtynyt. vähintään yhtä suuri kuin sähkötyökaluun merkitty maksimikierrosnopeus. Nimelliskierroslukua nopeam- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 109
Älä asenna ketjuterälaikkaa tai hammastettua sahan- delleen työkappaleessa. terää. Sellaiset terät aiheuttavat herkästi takapotkun ja hallinnan menettämisen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 110
Siksi se kannat- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. (24) Hiomapyörö (25) Rengasmutteri (26) Kuppiharja a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 111
Häiriöitä ei ole odotettavissa, mikäli sähköverkon impedanssi on alle 0,25 ohmia. Melu-/tärinätiedot GWS 22-180 LVI GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 60745-2-3 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso Äänenpainetaso dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 112
(6) halua- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- maasi asentoon. Kiristä kiristysvipu (8). kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- Säädä suojus (6)niin, ettei kipinäsuihku kohdistu minä ja työprosessien organisointi). käyttäjän suuntaan. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 113
Hiomatarvikkeen vaihdon helpottamiseksi voit käyttää kiinni- Lamellilaikka tysmutterin (13) sijasta pikakiinnitysmutteria (14), jonka Asenna lamellilaikan käyttöä varten aina käsisuojus voi irrottaa ja asentaa ilman työkaluja. (21). Pikakiinnitysmutteria (14) saa käyttää vain hioma- tai katkaisulaikkojen kiinnitykseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 114
Jos sähkötyökalua käytetään siirrettävien virtalähteiden (ge- neraattoreiden) kanssa, jotka eivät ole riittävän tehokkaita tai joissa ei ole soveltuvaa käynnistysvirran voimakkuuden säätelyä, tällöin suorituskyky voi heikentyä tai käynnistyksen yhteydessä saattaa ilmetä ongelmia. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 115
Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, Käytä kiven katkaisuun mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". Kun käytät katkaisutyön imusuojusta ohjaustuen (20) kanssa, pölynpoistoon valittavan imurin täytyy olla hyväk- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 116
Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Kytke sähkötyökalu päälle Pakkalantie 21 A ja aseta se ohjaustuen etuo- 01510 Vantaa san kanssa työkappaleelle. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Työnnä sähkötyökalua Puh.: 0800 98044 eteenpäin rauhallisella, Faksi: 010 296 1838 työstettävälle materiaalille www.bosch-pt.fi sopivalla vauhdilla.
Página 117
Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε, ότι ο εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση, η οποία διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 118
προσαρμογής του εξαρτήματος στον άξονα πρέπει να προτού να ακινητοποιηθεί εντελώς το εξάρτημα. Το ταιριάζει με τη διάμετρο της φλάντζας. Τα εξαρτήματα περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να "αρπάξει" στην που δεν ταιριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 119
περίπτωση ανάκρουσης. Η ανάκρουση θα ωθήσει το εμπλοκή του δίσκου μέσα στην τομή και τη δυνατότητα εργαλείο στην αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου ανάκρουσης ή θραύσης του δίσκου. στο σημείο μαγκώματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 120
Εάν συνίσταται η χρήση ενός προφυλακτήρα για τη χρήση συρματόβουρτσας, δεν επιτρέπεται καμία (1) Πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα παρεμπόδιση του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας (2) Απόσβεση κραδασμών από τον προφυλακτήρα. Η διάμετρος ενός συρμάτινου (3) Διακόπτης On/Off 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 121
M 14 Μέγιστο μήκος σπειρώματος του άξονα λείανσης Περιορισμός ρεύματος εκκίνησης ● ● ● Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση ● ● ● Απενεργοποίηση ανάδρασης ● ● ● Περιστρεφόμενη βασική λαβή ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 122
Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 60745-2-3: Λείανση εξωτερικής επιφάνειας (ξεχόνδρισμα): Λείανση με φύλλο λείανσης: 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 123
το πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα (1), για την (9). Προσέχετε τη σταθερή προσαρμογή του προφυλακτήρα ακινητοποίηση του άξονα λείανσης. (6) και ελέγχετέ την τακτικά. Πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα μόνο σε περίπτωση ακινητοποιημένου άξονα λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 124
Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. –1 [min [m/s] Για τη στερέωση του δίσκου λείανσης/κοπής βιδώστε το 22,2 8.500 παξιμάδι σύσφιγξης (13) και σφίξτε το με το γαντζόκλειδο (βλέπε « Παξιμάδι ταχυσύσφιγξης 22,2 6.600 », Σελίδα 124). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 125
περιορίζει την κατανάλωση του ηλεκτρικού εργαλείου κατά την κατάλληλη αναρρόφηση. την εκκίνηση και επιτρέπει έτσι τη σύνδεσή του σε μια – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. ασφάλεια 16 A. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 126
λειτουργία χωρίς φορτίο, για την ψύξη του κοπή με πέλμα οδήγησης (20) πρέπει ο απορροφητήρας σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης εξαρτήματος. πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε σκόνης. συνδυασμό με μια βάση κοπής.
Página 127
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο olunabilir. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak üzere αποφευχθεί...
Página 128
Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara parçaları tarafından tutulabilir. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 130
Kesici diski kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 131
– Titreşim emici ilave tutamaklı – Standart ilave tutamaklı Koruma sınıfı / II / II / II Taşlama makinesi GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI Malzeme numarası 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 132
3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-3 uyarınca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Ses gücü seviyesi dB(A) Tolerans K Kulak koruması kullanın! 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 133
Taşlama milini (18) ve takılan bütün parçaları temizleyin. yerine iyice oturmasına dikkat edin ve bunu düzenli Taşlama ucunu sıkmak ve gevşetmek için taşlama milini aralıklarla kontrol edin. sabitlemek üzere mil kilitleme tuşuna (1) basın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 134
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan biçimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp önce her defasında fişi prizden çekin. dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya diğer parçalara temas etmediğinden emin olun. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 135
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan akım üreteçlerinde (jeneratörlerde) çalıştırılırken, çalıştırma önce her defasında fişi prizden çekin. esnasında performans düşmeleri veya tipik olmayan tepkiler Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik görülebilir. hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 136
Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Taş malzemenin kesilmesi elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı...
Página 137
Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: [email protected] belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
Página 138
że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 139
Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i elektronarzędziem. regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonego osprzętu. Przed każdym użyciem należy skontrolować Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 140
Może to stać się przyczyną utraty panowa- cej. nia lub odrzutu. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 141
Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- tu całkowitego zatrzymania się tarczy. Nie wolno wyj- dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz- mować tarczy z przecinanego elementu, gdy tarcza Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 142
Maks. długość gwintu wrzeciona Ogranicznik prądu rozruchowego ● ● ● Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem ● ● ● Zabezpieczenie przed odrzutem ● ● ● Obrotowa rękojeść główna − − ● Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 143
Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 60745-2-3: Szlifowanie powierzchni (ścieranie): Szlifowanie papierem ściernym: Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 144
Rękojeść dodatkowa należy bezzwłocznie odesłać do punktu obsługi klienta (ad- Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z zamonto- resy są podane w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradztwo waną rękojeścią dodatkową (4). dotyczące użytkowania“. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 145
(o-ring). Jeżeli brakuje strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem (27). tej uszczelki lub jest ona uszkodzona, koł- nierz mocujący (10) należy koniecznie wymie- nić przed przystąpieniem do dalszej eksploata- cji narzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 146
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 147
Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez wywieranie Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem zapobiega sa- bocznego nacisku. moczynnemu włączeniu się elektronarzędzia po przerwie w dopływie prądu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 148
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- tnącej. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą...
Página 149
Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci jsou např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je‑li použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe elektrickým proudem. a bezpečněji. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 150
úplně nezastaví. Rotující příslušenství se elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout elektrické nářadí. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 151
Tyto kotouče způsobují častý zpětný ráz Při spuštění elektronářadí v obrobku se může kotouč a ztrátu kontroly. zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit zpětný ráz. Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste minimalizovali nebezpečí zablokování a zpětného rázu Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 152
Popis výrobku a výkonu a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství Přečtěte si všechna bezpečnostní naleznete v našem programu příslušenství. upozornění a všechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 153
Informace o hluku a vibracích GWS 22-180 LVI GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 60745-2-3. Hlučnost elektrického nářadí při použití váhového filtru A činí typicky Hladina akustického tlaku dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 154
Utáhněte upínací páčku (8). Ochranný kryt (6) nastavte tak, aby jiskry nelétaly směrem k pracovníkovi. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 155
Zajistěte, Aretační tlačítko vřetena ovládejte, jen když je brusné aby se brusný nástroj nedotýkal ochranného krytu vřeteno zastavené. Jinak se může elektronářadí nebo dalších dílů. poškodit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 156
(generátorů), které nemají dostatečné rezervy GWS 26-230 LVI výkonu, resp. vhodnou regulaci napětí s posílením Před každou prací na elektronářadí vytáhněte rozběhového proudu, může při zapnutí dojít k poklesu výkonu nebo netypickému chování. zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 157
Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část (20) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného „Upozornění ke statice“. prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením vlastní hmotnosti. Nezatěžujte elektronářadí natolik, aby se zastavilo.
Página 158
Bosch Service Center PT Posunujte elektronářadí K Vápence 1621/16 s mírným posuvem 692 01 Mikulov přizpůsobeným Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho obráběnému materiálu. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Při dělení mimořádně Fax: +420 519 305705 tvrdých materiálů, např.
Página 159
Prenášanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom ným situáciám. alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sieti môže mať za následok nehodu. Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- stavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovací nástroj Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 161
Dbajte, aby nedošlo k „zaseknutiu“ rozbrusovacieho následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- kotúča a nepôsobte naň nadmerným tlakom. Nepokú- nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- šajte sa rezať do príliš veľkej hĺbky. Nadmerné namá- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 162
Max. dĺžka závitu brúsneho vretena Obmedzenie rozbehového prúdu ● ● ● Ochrana pred opätovným spustením ● ● ● Vypnutie pri spätnom ráze ● ● ● Otočná hlavná rukoväť − − ● Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 163
Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 60745-2-3: Brúsenie povrchov (hrubé obrusovanie): Brúsenie brúsnym listom: Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 164
Ochranný kryt na brúsenie práce na pravú alebo ľavú stranu na hlave prevodovky. Otvorte upínaciu páčku (8). Zasúvajte ochranný kryt (6) kó- dovacím výstupkom (7) do kódovacej drážky na stopke vre- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 165
Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. Miskovitá kefa/kotúčová kefa sa musí dať naskrutkovať na brúsne vreteno natoľko, aby pevne doliehala na prírube brúsneho vretena, na konci závitu brúsneho vretena. Dotiah- nite miskovitú/kotúčovú kefu vidlicovým kľúčom. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 166
škodené, zdeformované alebo vibrujúce brúsne ná- zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- stroje. Poškodené brúsne nástroje môžu prasknúť a spô- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- sobiť zranenia. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 167
Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami Obrobok upnite, pokiaľ bezpečne neleží pôsobením (20) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu vlastnej hmotnosti. z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. Elektrické náradie nezaťažujte tak intenzívne, že dôj- Zapnite elektrické náradie a priložte ho prednou čas- de k jeho zastaveniu.
Página 168
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat ohrozeniam bezpečnosti.
Página 169
írást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramüté- A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 170
és egyéb részecs- A visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy helyte- kék kiszűrésére. Ha túlzottan hosszú ideig van kitéve az len használatának következménye, amely az alábbiakban le- erős zajhatásnak, elvesztheti a hallását. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 171
Mindig csak sértetlen és az alkalmazásra kerülő ko- repedését, szakadását okozhatják, esetlegesen visszarú- rongnak megfelelő méretű ás alakú karimákat hasz- gáshoz vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 173
GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. A zajkibocsátási értékek a EN 60745-2-3 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) Szórás, K Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 174
Az elektromos ké- Állítsa be úgy a (6) védőbúra helyzetét, hogy a kezelő ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- irányába ne léphessenek ki szikrák. legen tartása, a munkamenetek megszervezése. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 175
A csiszolószerszámok felszerelése után a készülék be- csiszolótengelyt. kapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a csiszoló- A tengely reteszelőgombot csak teljesen nyugalmi ál- szerszám helyesen van felszerelve és szabadon forog. lapotban lévő csiszolótengely esetén szabad meg- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 176
A A fő fogantyú elforgatása 230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI / GWS 26-180 LVI / is szabad üzemeltetni. GWS 26-230 LVI 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 177
A daraboló csiszoláshoz használjon a megmunkálásra kerülő romos kéziszerszámot. anyagnak megfelelő, mérsékelt előtolást. Ne gyakoroljon nyomást a daraboló korongra, ne ékelje be és ne oszcillálja a korongot. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 178
/ száraz csiszolásra szabad használni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Kövek darabolásához a legcélszerűbb egy gyémántbetétes csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- daraboló korongot használni . ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- A (20) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló...
Página 179
– не включать при попадании воды в корпус Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие Критерии предельных состояний жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. – перетёрт или повреждён электрический кабель Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 180
они не находятся под контролем или не проинструкти- алкоголя или лекарственных средств. Один момент рованы об использовании электроинструмента лицом, невнимательности при работе с электроинструментом ответственным за их безопасность. может привести к серьезным травмам. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 181
вания, шлифования наждачной бумагой, крацева- защитный щиток для лица, защитное средство для ния проволочными щетками или абразивного от- глаз или защитные очки. При необходимости при- резания. Прочитайте все указания по технике без- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 182
ная поверхность не выступала за край защитного заедания или блокирования вращающегося шлифоваль- кожуха. Неправильно монтированный шлифоваль- ного круга, шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т.д. Заедание или блокирование ведет к резкому оста- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 183
ние. В противном случае круг может заесть, он может чества в сети или извлечении вилки из розетки. выскочить из обрабатываемой заготовки и привести к Этим предотвращается неконтролируемый повторный обратному удару. запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 184
Защита от непреднамеренного пуска ● ● ● Система выключения при обратном ударе ● ● ● Поворотная главная рукоятка − − ● Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 – С дополнительной виброзащитной рукоят- кг кой 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 185
Применяйте средства защиты органов слу- ха! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-3: Шлифование поверхностей (обдирка): м/с м/с Шлифование гибким абразивом: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 186
Перед любыми манипуляциями с электроинстру- и защитный кожух для шлифования (6). ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Указание: При поломке шлифовального круга во время работы или при повреждении устройств крепления за- щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 187
бодное вращение шлифовального инструмента без Быстрозажимную гайку (14) разрешается исполь- трения о защитный кожух или другие части. зовать только для шлифовальных и отрезных кру- гов. Используйте только исправную, неповрежденную бы- строзажимную гайку (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 188
обрабатывать только специалистам. – – 8500 – По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления. – – 6600 – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 189
ка. Электроинструмент нужно немедленно отправить в чительно большим сроком службы, создают меньший сервисную мастерскую, адреса см. в разделе «Сервис и уровень шума и меньшие температуры шлифования, чем консультирование по вопросам применения». обычные шлифовальные круги. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 190
Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Данный электроинструмент разрешается использо- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности вать только для сухой резки/сухого шлифования. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Для резки камней лучше всего использовать алмазные отрезные диски.
Página 191
частям. Изображения с пространственным разделением нированной модификации, неправильного примене- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть ния, нарушение правил обслуживания или хранения; также по адресу: www.bosch-pt.com – неисправности, возникшие в результате перегрузки Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- консультации...
Página 192
батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки та розсудливо поводьтеся під час роботи з безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструментом. Не користуйтеся приладу. електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 193
Використовуйте лише приладдя, що передбачене і заходить у робочу зону, повинен мати на собі рекомендоване виробником спеціально для цього засоби індивідуального захисту. Уламки оброблюваного матеріалу або зламаних робочих електроінструмента. Сама лише можливість Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 194
для рекомендованих видів робіт. Наприклад: переламатися. ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного Сіпання – це результат неправильної експлуатації або круга. Відрізні круги призначені для знімання помилок при роботі з електроінструментом. Йому можна 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 195
важких серйозних травм. Особливі попередження при шліфуванні наждаком Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку Не використовуйте завеликі абразивні шкурки. інструкції з експлуатації. Дотримуйтесь інструкції виготовлювача щодо розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 196
Клас захисту / II / II / II Кутова шліфмашина GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI Товарний номер 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Номінальна споживана потужність Вт 2400 2600 2600 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 197
3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 60745-2-3. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) Похибка K дБ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 198
бажане положення. Затисніть затискний важіль (8). тарілкою (23) або з чашковою щіткою/дисковою Захисний кожух (6) потрібно встановити так, щоб щіткою/віялоподібним кругом завжди монтуйте іскри не могли летіти в напрямку оператора. захист для рук (21). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 199
кругом (23) завжди монтуйте захист для рук (21). Послідовність монтажу зображена на сторінці з малюнками. Перед монтажем гумової опорної шліфувальної тарілки (23) надіньте 2 розпірні шайби (22) на шліфувальний шпиндель (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 200
табличці електроінструменту. Електроприлад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В. При експлуатації електроприладу від пересувних електроагрегатів (генераторів), які не мають достатнього резерву потужності або придатного регулятора напруги з 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 201
перекошуйте його і не хитайте його. неконтрольованому запуску електроінструменту після перебоїв з електропостачанням. Після вимкнення приладу не гальмуйте відрізний круг притисканням збоку. Щоб знову увімкнути електроінструмент, вимкніть вимикач (3) і знову увімкніть електроінструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 202
Для розрізання каменю краще використовувати Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба алмазний відрізний круг. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. люнетним супортом (20) пилосос повинен бути...
Página 203
Пайдаланушының мүмкін қателіктері немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 204
Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне болады. және/немесе батареялар жинағына қосудан Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын немесе құралды алып қоюдан алдын айырды өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 205
электр құралыңызға сай келсе де, қауіпсіз жұмыс істеу ұстаңыз. Егер кесуші аспап істеп тұрған сымға тисе қамтамасыз етілмейді. электр құралының метал бөлшектерін істетіп Жұмыс құралы айналымдарының ұйғарынды саны пайдаланушыны тоқ соғуы мүмкін. электр·құралында·көрсетілген максималды айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 206
Дөңгелек денеңізден ары жылжыса, ықтимал апарады. қайтарым айналып тұрған дөңгелек пен электр Бұрыштарды, өткір шеттерді өңдегенде аса сақ құралын денеңізге тікелей жылжытуы мүмкін. болыңыз. Аспапты соқпаңыз немесе қыспаңыз. Бұрыштар, өткір шеттер немесе сырғу айналып тұрған 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 207
мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі (15) Кесуге арналған қорғаныш қаптама мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға (16) Кескіш диск немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. (17) Тұтқа (беті оқшауланған) Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 208
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Тек іске қосу тоғының шектеулері жоқ электр құралдары үшін: қосу әдістері қысқа кернеу түсулерін жасайды. Дұрыс емес желіде басқа құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желі кедергісі 0,25 Омнан аз болса ешқандай ақаулық күтілмейді. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 209
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдастыру. немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттыруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 210
пайдаланбаңыз. Қосымша тұтқаны өзгертпеңіз. Қосымша тұтқаны (4) редукторлық бастың оң жағында немесе сол жағында бұрап бекітіңіз. Дірілді басу Кіріктірілген дірілді басу функциясы дірілді азайтады. Демпфер зақымдалған жағдайда электр құралын пайдаланушы болмаңыз. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 211
Домалақ гайканы (25) орнатыңыз және екі бүйірлік тесігі Басты тұтқаны (28) қозғалтқыш корпусына 90° шамасына бар гайка кілтімен бекемдеңіз. солға немесе оңға бұрауға болады. Осылайша ажыратқышты жұмысқа ыңғайлы күйге орнатуға болады, Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 212
шығарыңыз. Электр құралында желі айыры қосулы Бұғатталмайтын ажыратқыш нұсқасы (елге болып желіде кернеу барысында өшірулі болғанда да байланысты): аздап тоқ тұтынады. Электр құралын іске қосу үшін ажыратқышты (3) алға жылжытып, содан кейін басыңыз. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 213
кесу кезінде кесуді ең аз Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, көлденең қимада қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс бастаңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Тасты кесу бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын...
Página 214
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
Página 215
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această pentru mediul exterior diminuează riscul de măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a electrocutare. sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 216
Dacă pierdeţi controlul, cablul de alimentare Turaţia admisă pentru accesoriu trebuie să fie cel poate fi tăiat sau prins, iar mâna sau braţul puţin egală cu turaţia maximă specificată pe scula 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 217
Dacă, în punctul de electrică în direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului punctul de blocare. dumneavoastră, un eventual recul ar putea arunca discul Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 218
Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu (14) Piuliţă de strângere rapidă şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate (15) Apărătoare de protecţie la tăiere provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 219
Deconectare în caz de recul ● ● ● Mâner principal rotativ ● ● ● Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 – Cu mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii – Cu mâner auxiliar standard Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 220
împreună cu alte scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o provizorie a solicitării vibratorii. întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 221
şlefuire (6). Apărătoare de aspirare pentru tăiere cu sanie de ghidare Apărătoarea de aspirare pentru tăiere cu sanie de ghidare (20) se montează la fel ca apărătoarea de protecţie pentru şlefuire (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 222
(10) trebuie să fie în mod obligatoriu înlocuită înainte de reutilizare. Disc de şlefuire în evantai Pentru lucrul cu discul de şlefuire în evantai montaţi întotdeauna apărătoarea de mână (21). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 223
230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. electrice după producere unei pene de curent. În cazul alimentării sculei electrice de la generatoare mobile de curent electric, care nu dispun de suficiente rezerve de Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 224
Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca sanie de ghidare (20), aspiratorul trebuie să fie autorizat acestea să se fi răcit. Discurile se înfierbântă puternic în pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare timpul lucrului. de praf adecvate.
Página 225
în timpul utilizării, această указания. Неспазването на приве- ДЕНИЕ operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru дените по‑долу указания може да de service autorizat pentru scule electrice Bosch. доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Página 226
да се извършва само от квалифицирани специалис- Ако е възможно използването на външна аспираци- ти и само с използването на оригинални резервни онна система, се уверявайте, че тя е включена и 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 227
на вода или друг течен реагент може да предизвика къ- нута с максимална скорост на въртене, като държи- со съединение или токов удар. те себе си и намиращи се наблизо лица извън рав- нината на въртене на работния инструмент. Повре- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 228
да бъде подпрян от двете страни на среза, както в бли- диск трябва да е скрита в предпазния накрайник. зост до среза, така и в далечния край. Неправилно монтиран диск, който се подава извън 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 229
порен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. (20) Прахоуловителен кожух за рязане с водеща шей- на (21) Защита за ръцете (22) Дистанционни дискове (23) Гумен подложен диск Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 230
Само за електроинструменти без ограничение на пусковия ток: процедурите по включване генерират краткосрочни понижения в напре- жението. При недобри мрежови условия могат да възникнат влошавания при другите уреди. При импеданс в мрежата под 0,25 ома не се очакват смущения. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 231
ване от вибрации. ва за други дейности, с други работни инструменти или Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището работещия с електроинструмента от въздействието на Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 232
Спомагателна ръкохватка Използвайте Вашия електроинструмент само с мон- тирана спомагателна ръкохватка (4). Не продължавайте да ползвате електроинструмен- та, ако спомагателната ръкохватка е повредена. Не се опитвайте да променяте спомагателната ръкох- ватка. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 233
тен от изкуствен материал (О-пръстен). Ако О-пръстенът липсва или е повреден, тряб- ва задължително да поставите нов центро- ващ фланец (10). Ветрилообразен пластинчат диск Монтирайте за работи с ветрилообразен пластинчат диск винаги защитата за ръце (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 234
пусковия превключвател (3) в изключена позиция и от- Съобразявайте се с напрежението в захранващата ново включете електроинструмента. мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, изписани на та- белката на електроинструмента. Уреди, обозначе- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 235
мента да се върти на празен ход в продължение на водеща шейна (20) прахосмукачката трябва да е разре- няколко минути, за да може работният инструмент шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага да се охлади. подходящи прахосмукачки. Не използвайте електроинструмента, монтиран в...
Página 236
Општи предупредувања за безбедност на Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- електрични алати струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Прочитајте ги сите напомени и ПРЕДУ- ност на Bosch електроинструмента.
Página 237
шмирглање, жичано четкање и абразивно сечење облека, накитот или долгата коса може да се закачат за Овој електричен алат е наменет да функционира подвижните делови. како алат за брусење, шмирглање, жичано четкање Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 238
соодветно, носете маска за заштита од прашина, ротационата дополнителна опрема, кое од друга страна, штитници за уши, ракавици и работничка предизвикува присилно насочување на престилка, којашто ги запира малите абразивни неконтролираниот електричен алат во спротивен правец 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 239
обезбеди максимална безбедност, така што страни на дискот. минимален дел од дискот да биде изложен кон Користете дополнителни мерки за претпазливост операторот. Заштитата го заштитува операторот од кога правите “џебен засек” во постоечки ѕидови Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 240
тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто (20) Капак за всисување за сечење со лизгачки отколку со Вашата рака. водилки (21) Заштита за рацете (22) Дистанцери (23) Гумен брусен диск 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 241
Само за електрични алати без ограничување на стартната струја: Постапките на вклучување создаваат краткотрајно паѓање на напонот. Неповолните мрежни услови може да предизвикаат пречки кај другите уреди. При електрични импенданси помали од 0,25 омови нема пречки. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 242
отстапува од нормите или недоволно се одржува, може Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 243
Не го користете електричниот алат, доколку е оштетена дополнителната рачка. Не ја менувајте дополнителната рачка. Навртете ја дополнителната рачка(4) од десно или од лево на погонската глава во зависност од начинот на работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 244
прстенот или е оштетен, приклучната прирабница (10) мора да се замени пред понатамошна употреба. Ламелеста брусна плоча во вид на лепеза При работењето со ламелеста брусна плоча секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (21). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 245
изворот на струја мора да одговара на оној кој е доводот на струја до моторот електронски ќе наведен на спецификационата плочка на се прекине. електричниот уред. Електричните алати означени со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 246
Не ги допирајте брусните плочи и дисковите за биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. сечење додека не се оладат. Плочите за време на Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. работењето стануваат многу жешки. Вклучете го електричниот Напомена: Доколку не го употребувате алатот извлечете...
Página 247
информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Sigurnost radnog područja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi опрема.
Página 248
Odgovarajući alat, ne garantuje bezbedan rad. električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je Nominalna brzina pribora mora biti barem jednaka projektovan. maksimalnoj brzini označenoj na električnom alatu. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 249
Nikada ne spuštajte alat dok se pribor potpuno ne obradu drveta ili nazubljeno sečivo testere. Takva zaustavi. Rotacioni pribor može zahvatiti površinu i sečiva stvaraju učestale povratne impulse i gubitak otrgnuti se vašoj kontroli. kontrole. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 250
Nemojte ponovo pokretati proces sečenja u predmetu rukom. obrade. Sačekajte da disk razvije punu brzinu i oprezno uđite u rez. Disk može zapeti, propeti se ili 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 251
– Sa dodatnom drškom za amortizovanje vibracija – Sa standardnom dodatnom drškom Klasa zaštite / II / II / II Ugaona brusilica GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI Broj artikla 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 252
3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 60745-2-3. Pod A klasifikovan nivo buke električnog alata po pravilu iznosi Nivo zvučnog pritiska dB(A) Nivo zvučne snage dB(A) Nesigurnost K 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 253
Očistite brusno vreteno(18) i sve delove koji treba da se Napomena: Kodirani prorezi na zaštitnoj haubi (6) montiraju. osiguravaju da se može montirati samo zaštitna hauba koja odgovara električnom alatu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 254
Redosled montaže je vidljiv na strani sa grafičkim prikazom. Za pričvršćivanje brusnog diska/diska za presecanje zavrnite steznu navrtku (13) i zategnite je pomoću ključa sa dva 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 255
(3) u isključenu poziciju i uključite tablici električnog alata. Električni alati označeni sa ponovo električni alat. 230 V mogu da rade i sa 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 256
Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim zaustavi. šinama (20) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Neka električni alat posle jakog preopterećenja radi u kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. praznom hodu još nekoliko minuta kako bi se Uključite električni alat i električni alat ohladio.
Página 257
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Pojem električno orodje v opozorilih se nanaša na električna da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Página 258
Nosite osebno zaščitno opremo. Glede na način opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so uporabe uporabite zaščitni vizir, zaščitna očala ali zaščito za oči. Po potrebi nosite protiprašno masko, 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 259
Povratni udarec je posledica napačne uporabe in/ali uporabi lahko razletijo. nepravilnih delovnih postopkov ali pogojev. Izognete se mu lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi, ki so navedeni spodaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 260
(5) Ključ za dve luknji za zatezno matico poveča zaradi delovne obremenitve in centrifugalnih sil. (6) Zaščitni pokrov za brušenje (7) Kodirni zobec (8) Vpenjalna ročica za zaščitni pokrov (9) Vijak za nastavljanje zaščitnega pokrova 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 261
Izklop pri povratnem udarcu ● ● ● Zasučni glavni ročaj ● ● ● Teža v skladu z EPTA-Procedure 01:2014 – Z dodatnim ročajem, ki blaži tresljaje – Z dodatnim standardnim ročajem Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 262
Raven tresljajev, podana v teh navodilih, je bila izmerjena v uporablja za primerjavo električnih orodij med seboj. skladu s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko Primerna je tudi za začasno oceno obremenjenosti s tresljaji. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 263
Pokrov za odsesavanje za rezanje z vodili Pokrov za odsesavanje za rezanje z vodili (20) se namesti tako kot zaščitni pokrov za brušenje (6). Dodatni ročaj Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim ročajem (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 264
Za delo z lamelno brusilno ploščo je treba vedno namestiti zaščito za roke (21). Gumijasti brusilni krožnik Za delo z gumijastim brusilnim krožnikom (23) je treba vedno namestiti zaščito za roke (21). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 265
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju moči ali netipičnega obnašanja pri vklopu. izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 266
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premerom. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Rezanje kamna Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
Página 267
Svako odvraćanje sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad uređajem. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Električna sigurnost Verovškova 55a Priključni utikač električnog alata mora odgovarati 1000 Ljubljana utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene.
Página 268
Maska za zaštitu od prašine ili maska za disanje rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad mora kod primjene filtrirati nastalu prašinu. Dulja s uređajem. izloženost glasnoj buci može uzrokovati oštećenje sluha. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 269
Ne stojite neposredno pored i iza rotirajuće brusne momentom. ploče. Ako se, u radu, brusna ploča odmakne od vašeg Ne stavljajte ruke blizu rotirajućeg pribora. Može doći do povratnog udara pribora preko vaše ruke. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 270
(19) Dijamantna rezna ploča Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade. Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. (20) Usisni poklopac za rezanje s kliznom vodilicom (21) Štitnik za ruku 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 271
Samo za električne alate bez ograničenja struje zaleta: postupci uključenja stvaraju kratkotrajne padove napona. Kod nepovoljnih uvjeta mreže može doći do ometanja rada drugih uređaja. Kod impedancija mreže manjih od 0,25 oma ne treba očekivati smetnje. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 272
To može znatno povećati titrajno opterećenje tijekom cjelokupnog radnog vijeka. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 273
štitnik za ruku Prilikom uporabe dijamantnih reznih ploča pazite na to da se (21). podudaraju strelica smjera rotacije na dijamantnoj reznoj Štitnik za ruku (21) pričvrstite s dodatnom ručkom (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 274
– Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. – – 8500 Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete – – 6600 obrađivati. Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 275
Za ponovno puštanje u rad pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje (3) u isključeni položaj i ponovno uključite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 276
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba presjek. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Rezanje kamena Servisna služba i savjeti o uporabi Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno usisavanje prašine.
Página 277
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes käivitamist. keskkonnas on vältimatu, kasutage Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 278
Ärge kasutage tarvikuid, mis nõuavad jahutusvedelike ei ole tööriista kinnitusavaga vastavuses, on tasakaalust kasutamist. Vee või muude jahutusvedelike kasutamine väljas, vibreerivad suuremal määral ja põhjustavad võib põhjustada elektrilöögi. kontrolli kaotuse tööriista üle. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 279
Ohutuse erinõuded harjamisel mis võivad süüdata kasutaja riided. Arvestage, et harjaseid võib harjast välja lennata ka Kettaid tuleb kasutada üksnes soovitatud töödeks. tavakasutuse korral. Ärge rakendage traatharjale Näiteks ärge kasutage lõikeketta serva lihvimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 280
2200 2400 Väljundvõimsus 1500 1500 1600 –1 Nimipöörlemiskiirus 8500 6600 8500 Lihvketta max läbimõõt Lihvspindli keere M 14 M 14 M 14 Lihvspindli keerme max pikkus Käivitusvoolu piiraja ● ● ● 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 281
Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 60745-2-3: Pinna lihvimine (jämetöötlus): Lihvpaberiga lihvimine: Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 282
(6). kahjustada, tuleb elektriline tööriist toimetada viivitamatult Lisakäepide hoolduskeskusse; aadressid on toodud jaotises Kasutage elektrilist tööriista alati koos “Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine". lisakäepidemega (4). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 283
(22) lihvspindlile (18). lihvketast tugevalt päripäeva. Keerake peale ümarmutter (25) ja kinnitage see kahe tihvtiga erivõtme abil. Kausshari/ketashari Kaussharja või ketasharjaga töötades paigaldage alati käekaitse (21). Paigalduse järjekord on toodud jooniste lehel. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 284
(28) soovitud tööriista vähemalt 1 minuti jooksul tühikäigul. Ärge asendisse nii, et see fikseerub. kasutage lihvimistarvikuid, mis on vigastada saanud, deformeerunud või vibreerivad. Vigastada saanud 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 285
Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (20) "Märkused staatika kohta". kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Kui töödeldava detaili omakaal ei taga stabiilset imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil. Lülitage elektriline tööriist Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist sisse ja asetage see koormust, et see seiskub.
Página 286
"elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Drošība darba vietā Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu.
Página 287
Izlasiet visus drošības veselību. noteikumus un instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 288
Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāspēj Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai pasargāt lietotāja elpošanas ceļi no daļiņām, kas veidojas neprasmīgai lietošanai, un no tā var izvairīties, ievērojot 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 289
Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi savainojumam, izsaukt slīppapīra loksnes iestrēgšanu vai nebojātu balsta paplāksni ar piemērotu formu un plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 290
Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Leņķa slīpmašīna GWS 22-180 LVI GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI Izstrādājuma numurs 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 291
3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi EN 60745-2-3. Elektroinstrumenta radītā trokšņa pēc A raksturlīknes izsvērtās tipiskās vērtības Skaņas spiediena līmenis dB(A) Akustiskās jaudas līmenis dB(A) Mērījuma nenoteiktība K Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 292
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu ar ierobežotājizcilni (7) ierobežošanas gropē pie no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi darbvārpstas aptveres tā, ka aizsargpārsega apcilnis piekļaujas pie elektroinstrumenta atloka, tad pagrieziet 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 293
Darba laikā diski stipri sakarst. Montāžas darbību secība ir parādīta ilustrāciju lappusē. Notīriet slīpmašīnas darbvārpstu (18) un visas iestiprināmās Lai nostiprinātu slīpripu vai griešanas disku, daļas. piespiedējuzgriezni (13) uzskrūvējiet un pievelciet ar Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 294
8500 putekļu uzsūkšanas metodi. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. 22,2 6600 – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu – – 8500 aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. – – 6600 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 295
Šādā gadījumā apstrādāt arī izliektas virsmas un profilus. Salīdzinājumā ar elektroinstruments nekavējoties jānosūta uz klientu parastajiem slīpēšanas diskiem, segmentveida diski kalpo apkalpošanas remonta darbnīcu, kuras adrese ir sniegta Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 296
(bez ūdens pievadīšanas). Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Akmens griešanai ieteicams izmantot dimanta griešanas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai diskus. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni tikai tā...
Página 297
Elektrosauga pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu nega- tikėtose situacijose. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 298
Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ati- tinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar ap- sauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 299
įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti miau aprašytų priemonių. didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 300
Vielinio disko arba šepečio skers- (2) Vibracijos slopintuvas muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. (3) Įjungimo-išjungimo jungiklis (4) Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (5) Ragelinis raktas prispaudžiamajai veržlei (6) Šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 301
Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo ● ● ● Apsauga nuo atatrankos užstrigus įrankiui ● ● ● Pasukama pagrindinė rankena ● ● ● Svoris pagal „EPTA‑Procedure 01:2014“ – Su vibraciją slopinančia papildoma rankena Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 302
įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau- lyginant elektrinius įrankius. Jis taip pat tinka išankstiniam dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba vibracijos poveikio įvertinimui. jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos ly- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 303
Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pavažomis Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pa- važomis (20) montuojamas kaip šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas (6). Pagalbinė rankena Elektrinį įrankį naudokite tik su papildoma rankena (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 304
Norėdami atlikti darbus su žiedlapiniu šlifavimo disku, visada primontuokite rankų apsaugą (21). Guminis lėkštinis šlifavimo diskas Norėdami atlikti darbus su guminiu lėkštiniu šlifavimo disku (23), visada primontuokite rankų apsaugą (21). Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 305
įtampos reguliatoriaus su paleidimo srovės stiprintuvu, Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių gali būti patiriami galios nuostoliai arba elektrinis įrankis „Statikos nuorodos“. įjungimo metu gali neįprastai veikti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 306
Akmens pjaustymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch siurbimu. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Dirbkite su apsaugine kauke. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo Elektrinį...
Página 307
Lietuvių k. | 307 www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...
Página 308
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال يقلل .لالستعمال في األماكن المكشوفة الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو تقلل هذه .قبل تخزين العدد الكهربائية 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 309
أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن .بعيدا فقد يالمس الملحق .يتوقف الملحق تماما يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 310
لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات .تحدث الصدمة االرتدادية العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من .تماما 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 311
.أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية (مقبض )مقبض مسك معزول ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع محور دوران الجالخة تطرأ على األقراص درجات حرارة .قبل أن تبرد .عالية أثناء العمل Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 313
مفتاح الربط ثنائي .تلف عنصر كتم االهتزازات ضع مفتاح الربط .الرأس واقية اليد ثنائي الرأس بالشكل .الموضح في الصورة قم بتركيب واقية اليد دائما عند العمل مع أو الفرشاة صحون الجلخ المطاطية Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 314
المسموح بها في ]دقيقة ،تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان ]م/ث[ لعدد الجلخ المستخدمة للمعلومات الواردة مسببة للسرطان، وال سيما عند االرتباط بالمواد .في الجدول التالي ،اإلضافية لمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 315
منخفض، كما أن درجات حرارتها أقل من أقراص اللفات الكامل بعد التشغيل مباشرة، فهذا يعني أن .التجليخ التقليدية محدد تيار بدء التشغيل وواقية إعادة التشغيل بهما عطل. ينبغي إرسال العدة الكهربائية إلی مركز خدمة Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 316
الكهربائية مع دفع أمامي معتدل مناسب .قطع غيار للخامة التي تتم المغرب .معالجتها Robert Bosch Morocco SARL عند قطع المواد الصلبة ، شارع المالزم محمد محرود بشكل خاص، على سبيل المثال، الخرسانة المحتوية الدار البيضاء 20300 على نسبة كبيرة من الحصى، يمكن أن تسخن أقراص...
Página 317
2012/19/EU حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 318
برای هر کاری، از ابزار برقی .خودداری کنید تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای بکار گرفتن ابزار .مناسب با آن استفاده کنید کابلهای رابط مناسب .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 319
.محل کار شما داشته باشند در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از .جراحتهایی به دنبال داشته باشد تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 320
صفحههای برش برای برداشتن .استفاده نکنید نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن .مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 321
،میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز اشتباهات ناشی از عدم رعایت .بخوانید لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت این دستورات ایمنی ممکن است باعث .نموده و باعث پس زدن دستگاه شود Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 323
صفحات در هنگام كار بسیار .آنها دست نزنید .مناسب را تعبیه کرد .داغ میشوند همانند قاب محافظ قاب محافظ برشکاری .و سایر قطعات را تمیز کنید محور دستگاه .نصب می شود سایشکاری Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 324
M 14 ترتیب نصب را می توان در صفحه تصاویر مشاهده .کرد جهت سفت کردن صفحه ساب/برش، مهره مهار )رجوع کنید به را باز کنید و آن را با آچار پین دار 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 325
"مربوطه را در بخش "خدمات و مشاوره به مشتریان .استفاده از مواد و قطعات کاری توجه کنید .می یابید .از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید .گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 326
عمر طوالنی، سطح ارتعاش صوتی کم و دمای سایش DIN 1053 شیاراندازی در دیوارهای حمال تابع نورم .پایین هستند و یا مقررات مخصوص به کشور مربوط می بخش باشند. این مقررات بایستی حتما رعایت شوند. قبل از 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 327
:آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید www.bosch-pt.com/serviceaddresses از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 331
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 332
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
Página 333
70538 Stuttgart 3 601 H94 H.. GERMANY GWS 26-230 LVI 3 601 H95 F.. Henk Becker Helmut Heinzelmann 3 601 H95 H.. Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.08.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
Página 335
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...